法律法规
完整叙述宪法关于选举权的规定 2006年7月26日(以下只录月日,略去“2006年”)《人民日报》13版《五大原则说选举》一文说道:“根据我国宪法和选举法,中华人民共和国年满18周岁的公民,不分民族、种族、性别、职业、家庭出身、宗教信仰、教育程度、财产状况、居住期限,都有选举权和被选举权。”
这里对关于选举权和被选举权的规定,叙述不完整。
关于“都有选举权和被选举权”那段话,出自《中华人民共和国宪法》第三十四条,但原文后面是分号,还有“除外”规定:“但是依照法律被剥夺政治权利的人除外。”《中华人民共和国全国人民代表大会和地方各级人民代表大会选举法》第三条分为两款,第一款是“都有选举权和被选举权”那段话,但还有第二款:“依照法律被剥夺政治权利的人没有选举权和被选举权。”同时应注意到,《宪法》第三十三条规定:“凡具有中华人民共和国国籍的人都是中华人民共和国公民。”
既然说是“根据我国宪法和选举法”,就应该全面、完整叙述相关规定。
2004年宪法修正案不是这么说的 7月24日《光明日报》4版《社会主义民主的广泛实践》一文说道,“这次换届选举是2004年宪法修正案将乡级人大代表任期由3年改为5年后,县乡两级人大同步进行的第一次换届选举”。
查2004年3月14日第十届全国人民代表大会第二次会议通过的《中华人民共和国宪法修正案》第三十条:“宪法第九十八条‘省、直辖市、县、市、市辖区的人民代表大会每届任期五年。乡、民族乡、镇的人民代表大会每届任期三年。’修改为:‘地方各级人民代表大会每届任期五年。’”
可见不是“将乡级人大代表任期由3年改为5年”。其实文章后面自己也说“县级人大每届任期”、“县级人大的任期”。不知为什么第一次涉及“任期”时,却把“人大每届任期”说成了“人大代表任期”。
我国尚无《民法》 6月14日《人民日报》6版《150万保险营销员怎么管》一文说道,“不能超越《民法》,侵犯公民的隐私权”。
这里所说的民法,加了书名号,应指以“民法”相称的一部法律。而我国目前尚无《民法》,有的是《中华人民共和国民法通则》。
民法是“调整平等主体之间的财产关系和人身关系的法律规范的总称”(《辞海》)。若不在民法一词上加书名号,引文的表述应该还是可以的。而准确的说法,还应是《民法通则》。
法规不是法律 7月9日《光明日报》3版《“法律之师”闪光的足迹》一文说道:“组织学习香港《基本法》、《驻军法》、《海关法》和《香港交通法规》等有关法律。”
这里涉及的《中华人民共和国香港特别行政区基本法》、《中华人民共和国香港特别行政区驻军法》和《中华人民共和国海关法》,都是法律。但所谓《香港交通法规》,依其名称只是法规。而法规还不是法律,不能同法律并列一起笼统称之为“法律”。
倒是可以统称“法规”。此时的“法规”,是“法律、法令、条例、规则、章程等的总称”(《现代汉语词典》,以下简称《现汉》)。
“地方法规”应称为“地方性法规” 7月16日《光明日报》7版《甘肃省人均耕地面积连续四年稳中有升》报道,“制定了《甘肃省实施土地管理法办法》等一系列地方法规”。
这里所说的“地方法规”,应该称为“地方性法规”。
《中华人民共和国立法法》第六十三条明确规定:“省、自治区、直辖市的人民代表大会及其常务委员会根据本行政区的具体情况和实际需要,在不同宪法、法律、行政法规相抵触的前提下,可以制定地方性法规。”
“地方性法规”是一个严格的法定名称。平时所说的“法律法规”,包括法律、行政法规、地方性法规、自治条例和单行条例、规章等,是分层次、有区别的,各自的制定权限和效力不同。
有时在口语中将“地方性法规”说成“地方法规”。但在正式行文中,不应有“地方法规”说法。
不能说“当地法律” 7月27日《光明日报》10版《注意事项》一文说道:“进藏旅游,尊重当地的法律法规、民族传统,维
护当地自然环境十分重要。”
我国《宪法》规定:“国家维护社会主义法制的统一和尊严。”《宪法》和《立法法》规定:“全国人民代表大会和全国人民代表大会常务委员会行使国家立法权。”全国施行统一的法律。
省级人大及其常委会在法定前提下,可以制定地方性法规。同时,《立法法》规定:“民族自治地方的人民代表大会有权依照当地民族的政治、经济和文化的特点,制定自治条例和单行条例。自治区的自治条例和单行条例,报全国人民代表大会常务委员会批准后生效。自治州、自治县的自治条例和单行条例,报省、自治区、直辖市的人民代表大会常务委员会批准后生效。”“自治条例和单行条例可以依照当地民族的特点,对法律和行政法规的规定作出变通规定,但不得违背法律或者行政法规的基本原则,不得对宪法和民族区域自治法的规定以及其他有关法律、行政法规专门就民族自治地方所作的规定作出变通规定。”
据此,西藏自治区可以有当地的地方性法规、自治条例和单行条例,并没有“当地的法律”。
不要说“全国性法律” 7月12日《人民日报》13版《浙江农民专业合作社有了“身份证”》一文的题前引语说道,“目前全国人大常委会正在审议农民专业合作经济组织的全国性法律”。同版《农民的期盼 市场的需求》一文说道:“因此有必要制定一部
全国性的法律。”
由于国体的不同,各国的法律制度也有差别。同有的国家不一样,我国采取单一制(区别于复合制)国家结构形式,全国实行统一的法律。因而不应有“全国性法律”和“全国性的法律”说法。
除了人所共知的法定特别行政区的“特别”情况以外,非要说“全国性”不可,我国的法律都是全国性的,难道此外还有地区性法律?
不能说全国人大组织起草全国性法规 7月12日《人民日报》13版《浙江农民专业合作社有了“身份证”》一文说道:“目前全
国人大正组织起草农民专业合作组织的全国性法规,浙江的率先立法为其提供了有益的借鉴。”
姑且不去讨论引文中的说法是否完全符合事实,这里只是说有关全国人大组织起草所谓“全国性法规”的说法,是不正确的。
《立法法》规定,“全国人民代表大会制定和修改刑事、民事、国家机构的和其他的基本法律。”“全国人民代表大会常务委员会制定和修改除应当由全国人民代表大会制定的法律以外的其他法律;在全国人民代表大会闭会期间,对全国人民代表大会制定的法律进行部分补充和修改,但是不得同该法律的基本原则相抵触。”“国务院根据宪法和法律,制定行政法规。”“省、自治区、直辖市的人民代表大会及其常务委员会根据本行政区的具体情况和实际需要,在不同宪法、法律、行政法规相抵触的前提下,可以制定地方性法规。”“较大的市的人民代表大会及其常务委员会根据本市的具体情况和实际需要,在不同宪法、法律、行政法规和本省、自治区的地方性法规相抵触的前提下,可以制定地方性法规,报省、自治区的人民代表大会常务委员会批准后施行。”“经济特区所在地的省、市的人民代表大会及其常务委员会根据全国人民代表大会的授权决定,制定法规,在经济特区范围内实施。”
这就是说,《立法法》中明确规定了行政法规、地方性法规和经济特区的法规,没有所谓“全国性法规”。
同时,《立法法》规定:“行政法规由国务院组织起草。”地方性法规和经济特区的法规,由相应的地方人大及其常委会制定,还不能说全国人大“组织起草”法规。
法律不是各部门制定的 7月14日《人民日报》13版《依法优化医疗执业环境》一文说道:“目前,医疗卫生行业的各种法律法规都是由各个部门从自己管理的角度制定,缺乏体系上的完整
性和统一性。”
如前所述,全国人大及其常委会行使国家立法权。《立法法》规定:“国务院各部、委员会、中国人民银行、审计署和具有行政管理职能的直属机构,可以根据法律和国务院的行政法规、决定、命令,在本部门的权限范围内,制定规章。”
据此,引文中所说的“各个部门”,只能制定规章,而无权制定行政法规,更不可能制定法律。说“医疗卫生行业的各种法律法规都是由各个部门从自己管理的角度制定”,没有根据,也不可能是事实。
同时,引文中“医疗卫生行业的各种法律法规”的提法,至少是把法律和行政法规的适用范围限制在了医疗卫生行业内,或者说实际上并无行业的法律和行政法规。如此提法亦有不当。
不是所有地方各级人大都有立法权 6月7日《人民日报》9版《做好新时期地方立法和法律监督工作》一文开头就说道:“地方各级人民代表大会是地方国家权力机关,立法和法律监督是宪法和法律赋予人民代表大会及其常务委员会的重要职权。”
正如文章在后面讲道:“根据我国法律,有立法权的地方人大及其常委会可以根据本行政区域的具体情况和实际需要,在不与宪法、法律、行政法规相抵触的前提下制定地方性法规。”就是说,并不是地方各级人民代表大会全部都有立法权。但在文章还没有作出说明时,就笼统提出“立法和法律监督是宪法和法律赋予人民代表大会及其常务委员会的重要职权”的命题,显然是扩大了适用范围。
“人民代表大会”概念的外延,大于“有立法权的人民代表大会”概念的外延,包括有立法权的和没有立法权的。
审议通过的不再是法律草案 7月30日《光明日报》6版头条《海拔3500米以下难觅雪莲踪影》的《背景链接》说道:“新疆维吾尔自治区十届人大常委会第二十四次会议审议通过了《自
治区野生植物保护条例(草案)》。”
《立法法》在“全国人民代表大会立法程序”中,第二十二条规定:“法律草案修改稿经各代表团审议,由法律委员会根据各代表团的审议意见进行修改,提出法律草案表决稿,由主席团提请大会全体会议表决,由全体代表的过半数通过。”第二十三条规定:“全国人民代表大会通过的法律由国家主席签署主席令予以公布。”在“全国人民代表大会常务委员会立法程序”中,第四十条规定:“法律草案修改稿经常务委员会会议审议,由法律委员会根据常务委员会组成人员的审议意见进行修改,提出法律草案表决稿,由委员长会议提请常务委员会全体会议表决,由常务委员会组成人员的过半数通过。”第四十一条规定:“常务委员会通过的法律由国家主席签署主席令予以公布。”表明从立法程序上讲,法律草案经法律草案修改稿、法律草案表决稿后,表决通过。所谓“通过了”的,是法律,不再是“法律(草案)”。
法定地方立法程序参照全国人民代表大会立法程序和全国人民代表大会常务委员会立法程序。引文中不应是“审议通过了《自治区野生植物保护条例(草案)》”,而应是“审议通过了《自治区野生植物保护条例》”。
不是审议通过立法建议 7月18日《人民日报》10版《云南九位立法建议人获奖励》报道:“此前的2003年3月,云南省人大常委会第一次评选并奖励的18件立法建议,有的被列入云南省人大常委会的立法计划,有的已提请省人大常委会审议通过。”
省人大制定地方性法规,也是有严格的立法程序的。引文中所说的公民提出的“立法建议”,就是立法建议。立法建议可以被采纳,但不能直接列入“立法计划”,更不能“提请省人大常委会审议通过”。列入立法计划的,是建议的立法项目;列入常务委员会审议的,是按法定权限和程序提出的法律案。
同时,引文中关于“有的被列入云南省人大常委会的立法计划,有的已提请省人大常委会审议通过”的说法,将相关“立法建议”至少分成了两类,提示有的可以不列入立法计划而直接进入审议程序。事实上是相关立法项目,首先要列入立法计划。
不要把行政处罚和刑罚混为一谈 6月19日《人民日报》5版头条《排污大案凸显治污软肋》一文说道:“虽然对福安公司的正式处罚尚未做出,但记者通过相关人士了解到,即使偷排、瞒报、造假等行为数罪并罚,罚款也不会超过50万元。”
罪与非罪,泾渭分明。根据1996年3月17日第八届全国人民代表大会第四次会议《关于修改〈中华人民共和国刑事诉讼法〉的决定》修正的《中华人民共和国刑事诉讼法》明确规定:“未经人民法院依法判决,对任何人都不得确定有罪。”
引文中所说的“正式处罚”和“罚款”,都只能是行政处罚,不是《中华人民共和国刑法》中规定的刑罚。这就无论如何也扯不到“数罪并罚”上去。如是,或许至少是判处附加刑“罚金”,而不是行政“罚款”。
任何个人无权对他人“绳之以法” 7月29日《光明日报》5版《举报,为何难以公开实名》一文说道:“这位南京市红十字医院放射科的普通医生因看不惯前院长崔传德的种种腐败行为,搜集证据向有关部门举报,最终将其绳之以法。”
这里十分明确地表示,是某个个人将他人绳之以法。
“绳之以法”一语近年来用得很多,意思是:“以法律为准绳,给以制裁或处治。”(《现汉》)那么应该由谁来实施呢?《刑事诉讼法》明确规定:“未经人民法院依法判决,对任何人都不得确定有罪。”确立了人民法院统一定罪原则。《刑法》明确规定:“法律明文规定为犯罪行为的,依照法律定罪处罚;法律没有明文规定为犯罪行为的,不得定罪处罚。”确立了罪刑法定这一现代刑法的首要原则。据此,任何个人都无权,同时也不可能对他人“绳之以法”。
恐怕只能说“最终使其被绳之以法”。这样,字面上回避了由谁来实施的问题,实际上隐含着由法定实施者来实施的意思。而且一个“使”字,也凸显了举报人的作用。
“更应追究”说法没有法律依据 6月5日《人民日报》11版上有一篇短文,标题是“‘法人犯法’更应追究”。
《宪法》第三十三条第二款规定:“中华人民共和国公民在法律面前一律平等。”《刑法》第四条规定:“对任何人犯罪,在适用法律上一律平等。不允许任何人有超越法律的特权。”《民法通则》第三条规定:“当事人在民事活动中的地位平等。”《中华人民共和国民事诉讼法》第八条规定:“民事诉讼当事人有平等的诉讼权利。人民法院审理民事案件,应当保障和便利当事人行使诉讼权利,对当事人在适用法律上一律平等。”《中华人民共和国行政诉讼法》第七条规定:“当事人在行政诉讼中的法律地位平等。”
“更应”,是更加应该的意思。更加:“表示程度上又深了一层或者数量上进一步增加或减少:公家的书,应该更加爱护;天色渐亮,晨星更加稀少了。”(《现汉》)依法治国,自然人、法人一旦犯法,都要被依法追究。追究的程度,依触犯法律的程度而定。没有谁比谁“更应追究”的法律依据。
应该说“法定代表人” 7月14日《人民日报》6版《亿元亏损案的背后》一文说道:“杨石根等人把国家和股民委托给他行使的法人代表的权力,完全私有化。”
《民法通则》明确规定:“法人是具有民事权利能力和民事行为能力,依法独立享有民事权利和承担民事义务的组织。”“依照法律或者法人组织章程规定,代表法人行使职权的负责人,是法人的法定代表人。”
“法定代表人”是法定称谓,不能将其简称为“法人代表”。同时还要注意到,法定代表人通常是法人的主要负责人;而只要有授权,并非“法定”,其他人受权也可以成为法人代表。
日常口语中常将“法定代表人”说成“法人代表”,是一种不规范的称谓,报纸上则不应如此使用“法人代表”说法。
顺便说,引文中用“他”来指代“杨石根等人”,混淆了个体和群体。实际上,法定代表人只能是一个人,这就不能说“杨石根等人”如何。
法条法名
准确表述法律的条和款 7月19《光明日报》8版《义务教育有了稳定的经费来源》一文中,有“《义务教育法》第二条规定”、“《义务教育法》第44条、第一款规定”、“《义务教育法》第47条规定”、“义务教育法第45条第二款规定”等写法。
《立法法》第五十四条第一款规定:“法律根据内容需要,可以分编、章、节、条、款、项、目。”第二款规定:“编、章、节、条的序号用中文数字依次表述,款不编序号,项的序号用中文数字加括号依次表述,目的序号用阿拉伯数字依次表述。”
据此,这里“第二条”的写法是规范的,而“第44条”等应写作“第四十四条”等。注意“第四十四条、第一款”中的“第一款”,是第四十四条的第一款,不与“第四十四条”平列,二者中间不能用顿号隔开。
“义务教育法第四十五条第二款规定”中,“义务教育法”应援前例加书名号。
退一步说,一篇文章中,有“第二条”写法,又有“第44条”等写法;有“第44条、第一款”写法,又有“第45条第二款”写法,体例也不统一。
引用的不是《民法通则》原文 7月30日《人民日报》7版《维权莫过“保质期”》一文说道:“《民法通则》第136条规定:‘(一)身体受到伤害要求赔偿的;(二)出售质量不合格的商品未声明的;(三)延付或者拒付租金的;(四)寄存财物被丢失或者损毁的。诉讼时效期间为一年。’”
这里对所述《民法通则》第一百三十六条的内容,加上了引号,意在表明法律条文就是这样规定的。这就同事实有出入了。经查,这并不是法条原文。
《民法通则》第一百三十六规定,“下列的诉讼时效期间为一年”,然后列出引文所说的4项内容。
既然加上引号,就应该原原本本按法条原文行文格式书写,不能变成自己的话转述。
《民法通则》第一百四十六条分为两款 7月31日《光明日报》9版《关于涉外产品责任的法律适用》一文说道:“现有的法律依据是《中华人民共和国民法通则》第146条:‘侵权行为的损害赔偿,适用侵权行为地法律。当事人双方国籍相同或者在同一国家有住所的,也可以适用当事人本国法律或者住所地法律。中华人民共和国法律不认为在中华人民共和国领域外发生的行为是侵权行为的,不作为侵权行为处理。’”
《民法通则》第一百四十六条共有两款,引用时应加以区分,不能一股脑儿不分款从头写到尾。
倒不一定非得说第一款内容如何,第二款内容如何不可。可以在第一款和第二款首尾,分别加上引号。
《刑法》第五条不是这样规定 6月19日《光明日报》12版《人权保障是当代中国刑法的鲜明主题》一文说道:“现行刑法第5条明确规定:‘对犯罪分子量刑的轻重,应当与其所犯罪行和承担的刑事责任相适应。’”
在引用法律条文时加上引号,当是法条原文。
1997年3月14日第八届全国人民代表大会第五次会议修订的《刑法》,即“现行刑法”第五条原文是:“刑罚的轻重,应当与犯罪分子所犯罪行和承担的刑事责任相适应。”嗣后,从1999年《中华人民共和国刑法修正案》,到2005年《中华人民共和国刑法修正案(五)》,均不涉及第五条。就是说,至今没有变动。
引文中关于“现行刑法第五条明确规定”的表述,查无实据,不是法条原文,只能是作者自己转述的话语。
引文同《义务教育法》条文不一致 7月19日《光明日报》8版《义务教育有了稳定的经费来源》一文说道:“《义务教育法》第44条、第一款规定,‘义务教育投入实行国务院和地方各级人民政府根据责任共同负担,省自治区直辖市人民政府负责统筹落实的体制’。”
1986年4月12日第六届全国人民代表大会第四次会议通过、2006年6月29日第十届全国人民代表大会常务委员会第二十二次会议修订的《义务教育法》第四十四条第一款中规定:“义务教育经费投入实行国务院和地方各级人民政府根据职责共同负担,省、自治区、直辖市人民政府负责统筹落实的体制。”
法律条文中是“义务教育经费投入”,不是“义务教育投入”;是“根据职责”,不是“根据责任”;是“省、自治区、直辖市人民政府”,不是“省自治区直辖市人民政府”。引文在引用法条时加了引号,表示是原文。而实际上却多处同原文不一致。
法律是严肃的,原文引用法条时,一个词、一个字、一个标点都不能差。
这不是《农村土地承包法》原文 7月3日《光明日报》10版《我国应建立土地承包保障金制度》一文说道:“我国《农村土地承包法》规定:‘农村土地(除“四荒”土地外)承包采取家庭承包方式;农村集体经济组织成员有权依法承包由本集体经济组织发包的农村土地,任何组织和个人不得剥夺和非法限制农村集体经济组织成员承包土地的权利;确保土地承包长期不变,承包期内,发包方不得收回承包地和调整承包地。’”
这里对引用《中华人民共和国农村土地承包法》的有关内容,加了引号,明确说成是“《农村土地承包法》规定”,提示这是法律条文。但其实一眼就可以看出,这不是规范的法律语言表述,一定不会是相关法条原文。这是作者根据自己对该法的理解进行的综合转述,其中有的把不同条款内容拼接在一起,有的则完全是作者自己的话。
《公路法》中没有这样的规定 7月25日《人民日报》13版头条《已然“先上车” 还未买上“票”》一文说道:“《公路法》明确规定,公路两旁新修建筑物和地面建筑物,必须距离公路、国道20米,距离省道不少于15米,县道不少于10米。”
《中华人民共和国公路法》凡9章87条,从头到尾没有这样的“明确规定”。
按照《公路法》的规定,“公路按其在公路路网中的地位分为国道、省道、县道和乡道”,所以该法中不会有“距离公路、国道”一类概念不清自相矛盾的语句。同时,法律用语中,也不会有“新修建筑物和地面建筑物”这样明显概念混乱外延交叉的词语。如果能以必备的职业敏感及时觉察到这一点,查一查法律文本,引文中发生的问题,其实并不难发现,也不难解决。
这不是《工会法》总则中的规定 7月30日《光明日报》6版《沃尔玛职工依法组建首个工会组织》报道:“根据我国《工会法》总则第十条:企业、事业单位、机关有会员25人以上的,应当建立基层工会委员会。”
其实一眼就可以看得出来,这里引用的法条,完全是一个具体的规定,因而一定不会是《中华人民共和国工会法》“总则”中的内容。
查1992年4月3日第七届全国人民代表大会第五次会议通过,根据2001年10月27日第九届全国人民代表大会常务委员会第二十四次会议《关于修改〈中华人民共和国工会法〉的决定》修正的《工会法》,第十条列在“第二章 工会组织”中,确实不在“第一章 总则”中。
顺便说,引文标题中“首个工会组织”提法,至少是有歧义的。难道沃尔玛职工还要组建第二个、第三个工会组织?依报道所言,其实这只是“沃尔玛深国投百货有限公司晋江店工会”,是“全球最大连锁零售商沃尔玛在中国的首个工会组织”。那就应该有限定地表述,不能笼而统之说成“沃尔玛职工”云云。
《军事设施保护法》中不是这样表述的 6月28日《光明日报》9版头条《用法律捍卫国防利益》一文说道:“他们按照《军事设施保护法》中有关‘地方政府在城市规划和经济建设中,必须保护军事设施’的规定……”
将“地方政府在城市规划和经济建设中,必须保护军事设施”一语加了引号,提示这是援引法律条文。但《中华人民共和国军事设施保护法》中,并不是这样表述的。
该法第十三条规定:“县级以上地方人民政府编制经济和社会发展计划,应当考虑军事设施保护的需要,并征求有关军事机关的意见;安排建设项目或者开辟旅游点,应当避开军事设施。确实不能避开,需要将军事设施拆除或者改作民用的,由省、自治区、直辖市人民政府和军区级军事机关商定,并报国务院和中央军事委员会批准。”
法律是庄严的,法律条文是严格的,引用法律条文一定要认真核对,确保准确无误。不能只凭其实并不可靠的记忆信笔写来。
引用法律条文不可无中生有 6月28日《光明日报》9版头条《用法律捍卫国防利益》一文说道:“但已违反了《军事设施保护法》中有关‘军事禁区、军事行政区内的空余房地产不准出租’的规定。”
《军事设施保护法》凡8章37条,其中并没有如此规定。
其实并不难看出,这里对所谓法律规定的表述,显然不是规范的法律语言。
法律是神圣的,法律条文有一是一,有二是二,切不可随心所欲凭空编造,假以法律的名义。
该《办法》并非这样规定 7月15日《光明日报》6版头条《让消费者放心美容》一文说道,“卫生部颁发的《医疗美容服务管理办法》中对医师条件的要求规定:医疗美容医师必须有6年以上从事该行业的经验”。
《医疗美容服务管理办法》规定,“负责实施医疗美容项目的主诊医师”,必须“具有从事相关临床学科工作经历。其中,负责实施美容外科项目的医师应具有6年以上从事美容外科或整形外科等相关专业临床工作经历”。“未取得主诊医师资格的执业医师,可在主诊医师的指导下从事医疗美容临床技术服务工作。”
不能笼统地说“医疗美容医师”,要分清“负责实施医疗美容项目的主诊医师”和“未取得主诊医师资格的执业医师”;不能简单地说“从事该行业”,还包括“或整形外科等相关专业临床工作经历”;不是6年以上“经验”,是6年以上“临床工作经历”。
该法不是2000年10月30日公布 7月25日《人民日报》13版《依法规范语言文字》一文说道,“国家早在2000年10月30日就颁布了《中华人民共和国国家通用语言文字法》”。
2000年10月31日第九届全国人民代表大会常务委员会第十八次会议通过,2000年10月31日中华人民共和国主席令第37号公布了《中华人民共和国国家通用语言文字法》。
有关“2000年10月30日就颁布了”的说法,明显与事实不符。
是甘肃省的条例 并非3月1日“颁布实施” 6月12日《人民日报》11版《千余现代坟墓迁出莫高窟》报道:“2003年3月1日,《甘肃敦煌莫高窟保护条例》颁布实施。”
按照《立法法》的规定,这里只能是甘肃省地方立法,应称为《甘肃省敦煌莫高窟保护条例》。
《甘肃敦煌莫高窟保护条例》中的“甘肃”,只是个地理概念,只表明敦煌莫高窟的宏观地理位置;而《甘肃省敦煌莫高窟保护条例》”中的“甘肃省”,是行政区划单位名称,明确表明该《条例》是甘肃省的条例。无论如何不能漏掉这个“省”字。
《甘肃省敦煌莫高窟保护条例》2002年12月7日由甘肃省九届人大常委会第三十一次会议通过,2002年12月7日甘肃省人民代表大会常务委员会公告第60号公布,自2003年3月1日起施行。
公布和开始施行的日期不同,这就不能说2003年3月1日“颁布实施”。
该规定不是2003年3月制定 7月31日《人民日报》5版《审计问责不能留死角》一文说道:“早在2000年3月,国家审计署就制定了《关于加强审计纪律的规定》”。
审计署于2000年1月28日发出《审计署关于印发加强审计纪律的规定的通知》(审纪监发〔2000〕7号文件),指出:“《审计署关于加强审计纪律的规定》业经国务院领导审核同意,现印发给你们。审计署机关及各派出机构从2000年3月1日起执行。”据此,不能说2000年3月“制定了”这个规定。
要注意到该规定的制定印发和开始执行的日期是不一样的。
不能说成“香港《基本法》、《驻军法》” 7月9日《光明日报》3版《“法律之师”闪光的足迹》一文说道:“组织学习香港《基本法》、《驻军法》、《海关法》和《香港交通法规》等法律。”
《中华人民共和国香港特别行政区基本法》可以简称《香港特别行政区基本法》,在特定语境下也可以简称《香港基本法》,但不能写成“香港《基本法》”。香港是一个行政区划单位名称,《基本法》指的是该法律文本。全国人民代表大会授权香港特别行政区依照《香港特别行政区基本法》的规定享有立法权,“香港《××法》”应该是香港制定的法律。
同时,对“香港《基本法》、《驻军法》”的说法,无论是理解成“香港《驻军法》”,还是“《驻军法》”,都是荒唐的。应该是《中华人民共和国香港特别行政区驻军法》,可以简称《香港特别行政区驻军法》。
不要称“新交法” 7月11日《光明日报》9版《“碰瓷”已成为都市驾车人心腹之患》一文说道:“利用故意制造出的交通事故敲诈钱财,往往让驾车人有苦说不出。‘碰瓷’做为一种新型的侵财犯罪手段日益多发,已经成为都市驾车人的心腹大患。”“此类犯罪形式虽是交通事故,但实质却是利用交通事故敲诈,因为不属于新交法的调整范围,法律尚未有明确定性。”
这里的“新交法”,指的是《中华人民共和国道路交通安全法》。如此称谓,事出有因,不足为据。
《道路交通安全法》出台以前,有1988年3月9日国务院发布的《中华人民共和国道路交通管理条例》。相对于此,报纸上便经常对《道路交通安全法》以新法相称。但该《条例》是国务院制定的行政法规,并不是也不能称之为法律。这样,既无旧法,又何来“新交法”?
我国《立法法》对立法权限以及法律、行政法规、地方性法规、自治条例和单行条例、规章的不同效力,是有严格规定的。
为了健全法制,使人们对法律法规体系有所了解并逐步熟悉,报上不应称什么“新交法”。
顺便说,标题中的“心腹之患”和内文中的“心腹大患”说法,有所不当。心腹之患:“指藏在内部的严重祸害。”(《现汉》)如此“碰瓷”者居心险恶故意找事,都市驾车人首当其冲身受其害。这显然是来自外部的恶意攻击和祸害,可能成为受害者的心中忧患,却不能说是“都市驾车人心腹之患”。
同时,引文中的“做为”应写作“作为”。
还不能简称“语言文字法” 7月25日《人民日报》13版《依法规范语言文字》一文中,有“国家早在2000年10月30日就颁布了《中华人民共和国国家通用语言文字法》,该语言文字法的第二章第十七条明确规定”说法。
回忆立法过程,根据全国人大代表议案和全国政协委员的提案,第八届全国人大常委会第二十二次会议于1996年10月同意由全国人大教科文卫委员会组织起草《中华人民共和国语言文字法》。鉴于我国少数民族语言文字问题的复杂性和特殊性,2000年2月,全国人大常委会委员长会议决定该法主要规范国家通用语言文字,法律名称也相应改为《中华人民共和国国家通用语言文字法》。
我国现行语言文字的通用范围有所不同,分为国家通用语言文字及民族自治地方和少数民族聚居地方通用语言文字两个层次。国家通用语言文字是普通话和规范汉字。因“国家通用”有特定含义,该法就不能随意简称为“语言文字法”。不妨直接说成“该法”,表示这部法律。同时因为所谓“语言文字法”尚不构成一类,也不要说“该语言文字法”。
不要简称《老年法》 7月30《光明日报》6版《中国老龄事业发展成就展将展出》报道开头,有“为纪念《老年法》颁布10周年”说法。
1996年8月29日第八届全国人民代表大会常务委员会第二十一次会议通过《中华人民共和国老年人权益保障法》。
该法中的“关键词”之一是“老年人”,不是“老年”,因而不能似是而非地简称为《老年法》。即使是在一则消息的开头昭示新闻由头,也不应如此使用法名简称。
不伦不类的法规名称 6月14日《人民日报》14版《山西人大立法叫停“名校办民校”》一文说道,“山西省人大常委会审议通过了《山西省实施民办教育促进办法》”。“《山西省实施民办教育促进办法》审议通过前夕,办法中有关‘名校办民校’的条款引起了社会各界激烈争论。”
这里重复说到所谓《山西省实施民办教育促进办法》,可见不是偶尔笔误。稍具法律常识就不难判断出,这个地方性法规的名称应是“山西省实施《中华人民共和国民办教育促进法》办法”,可以简称“山西省实施《民办教育促进法》办法”。而引文中的法名,恐怕连作者自己也难以解释清是什么意思。
党史党建
关于中国革命历史分期 6月30日《光明日报》7版《红色记忆》一文说道,“精心挑选出建党前后、土地革命时期、抗日战争时期、国内革命战争时期的一批珍贵党史文物”。
引文中的表述,实际上涉及中国革命史分期问题。
在中国革命史分期中,有三个国内革命战争时期。第一次国内革命战争:“亦称‘北伐战争’、‘大革命’。1924—1927年中国人民反帝反封建的革命战争。”第二次国内革命战争:“即‘土地革命战争’。”亦称“十年内战”。“1927—1937年中国人民在中国共产党领导下,反对帝国主义、封建主义和蒋介石反动统治的革命战争。”第三次国内革命战争:“即‘中国人民解放战争’。”“中国人民和人民解放军在中国共产党领导下,为推翻国民党反动派的统治而进行的伟大革命战争。”(《辞海》)
按照引文中对几个历史时期的排列顺序来分析,显然是把解放战争时期笼统地称为“国内革命战争时期”了。如前所述,中国革命史上有三个国内革命战争时期,不能简单地笼统地那么说,也不能把“土地革命时期”与“国内革命战争时期”相并列。
引文中所称“国内革命战争时期”,为“解放战争时期”。
应说“国内革命战争” 7月21日《光明日报》5版头条《涅槃的百叶龙》一文说道,“太平村是个大村,原有1500多人,经历了两次国内战争和抗日战争,人口锐减到几百人”。
这里同抗日战争相提并论的“两次国内战争”,应称为“前两次国内革命战争”,即第一次国内革命战争和第二次国内革命战争。
延安整风运动是马列主义思想教育运动 7月26日《光明日报》9版《部队党委中心组学习的历史和现实考察》一文说道:“延安整风运动是一次马列主义、毛泽东思想的学习教育运动。”
延安整风运动:“抗日战争时期,中国共产党在全党范围内开展的一个马克思列宁主义的思想教育运动”。“从1941年5月起,毛泽东先后作了《改造我们的学习》、《整顿党的作风》、《反对党八股》的报告,号召全党反对主观主义以整顿学风,反对宗派主义以整顿党风,反对党八股以整顿文风。1942年6月8日,中共中央宣传部发出《关于在全党进行整顿三风学习运动的指示》,从此开始了全党范围的整风运动。1943年10月开始党中央又组织党的高级干部进一步讨论了党的历史问题,并于1945年4月,召开中共六届七中全会,讨论通过了《关于若干历史问题的决议》,对党的历史作出正式结论,整风运动全面结束。”(《辞海》)
至于说到毛泽东思想,“1945年5月党的第七次全国代表大会正式确认毛泽东思想为党的指导思想。”(《辞海》)
因而不能简单地说“延安整风运动是一次马列主义、毛泽东思想的学习教育运动”。追述历史,也要充分尊重当时的历史事实。
准确表示延安整风文献的发表时间 7月26日《光明日报》9版《部队党委中心组学习的历史和现实考察》一文说道:“1941年,党中央集中在延安的120多名党的高级干部(其中大部分是军队高级干部)学习马列著作和党的文献,毛泽东先后作了《改造我们的学习》、《整顿党的作风》和《反对党八股》的报告,以整顿学风、党风和文风。”
《改造我们的学习》、《整顿党的作风》和《反对党八股》的报告,是毛泽东关于延安整风运动的基本著作。《改造我们的学习》是毛泽东在延安干部会上所作的报告,发表于1941年5月19日。《整顿党的作风》是毛泽东在中共中央党校开学典礼上的演说,发表于1942年2月1日。《反对党八股》是毛泽东在延安干部会上的演讲,发表于1942年2月8日。
据此,不能笼统地简单地说1941年,毛泽东先后作了这三个报告。
引文中似可说“从1941年起”云云。
党旗上不是镰刀斧头 6月30日《人民日报》《纪念中国共产党成立八十五周年特刊》5版《七一漫谈》栏载《高高飘扬的旗帜》一文说道:“我说,宣誓了,在连队会议室,面对一面绣有镰刀斧头的党旗。”
《中国共产党章程》“第十一章 党徽党旗”第五十一条规定:“中国共产党党徽为镰刀和锤头组成的图案。”第五十二条规定:“中国共产党党旗为旗面缀有金黄色党徽图案的红旗。”党旗上的党徽图案,不是“镰刀斧头”。
锤头是敲打东西的工具,斧头是砍竹、木等用的工具。二者不可混同。
引文说的是“20年前的事”,或许再早一些,但历史上中共党旗的图案没有发生过变化。
不能“集体加入中国共产党” 7月3日《光明日报》7版《云南财大1400余学生宣誓入党》报道:“云南财经大学1400多名学生新党员在校礼堂举起右手向党旗宣誓,集体加入中国共产党。”
《党章》“第一章 党员”第五条第一款明确规定:“发展党员,必须经过党的支部,坚持个别吸收的原则。”这是一项重要的组织原则。加入中国共产党有严格的组织程序,不能“集体加入中国共产党”。
这是党建常识的ABC。而报纸就这样白纸黑字不容置疑地闹出笑话来了。
“入党宣誓”不是“宣誓入党” 6月14日《人民日报》2版《为“天使”插上翅膀》一文中,“在隔离区宣誓入党”小标题下说道:“特别令他激动的是在隔离区宣誓入党。”
7月3日《光明日报》7版一则党建消息的标题是“云南财大1400余学生宣誓入党”。
报上常把“入党宣誓”说成“宣誓入党”,其实是不恰当的。
《党章》明确规定:“预备党员必须面向党旗进行入党宣誓。”这就清楚地表明,成为预备党员在先,入党宣誓在后;是入党后宣誓,不是宣誓即入党。中国共产党不像有些组织那样,只要宣誓就可以名列其中。
把“入党宣誓”不恰当地说成“宣誓入党”,不但在程序上表述不当,而且可能对不知情者造成一种误解,好像只要宣誓就可以加入中国共产党。
不能称“云南省中共云县县委” 7月30日《人民日报》5版《增强农村基层组织整体实力》一文的落款,郑重其事地写有“云南省中共云县县委统战部”。
云县是隶属于云南省的一个县级行政区划单位,即云南省云县。而“中共”是全国性的政党,即中国共产党。这就无论如何不能说“云南省中共云县县委”。
中共云县委是党的地方一级领导机关,正式名称是中国共产党云县委员会,只能简称为“中共云县委”。引文中为了标明云县的宏观地理位置,恐怕也只能将地名“云南省”和“中共云县委”隔开,写成“云南省 中共云县委”。
同时,“中共云县委员会”进一步简称应是“中共云县委”,而不是“中共云县县委”。
引文应写作“云南省 中共云县委统战部”。
党总支部不是党总支部委员会 7月12日《人民日报》4版《新农村里的坚强堡垒》一文所配发图片的文字说明称:“图为单家集党总支部三位成员。”
《党章》中有关于党员要“参加党的一个组织并在其中积极工作”的规定。引文中所说的“党总支部”,属于党的基层组织。说到成员,参加这个基层组织的所有党员,都是其成员。根据《党章》的相关规定,党员人数较少的党支部,可能只有三名成员,而党总支部一定不会只有三名成员。
《党章》规定:“党的基层组织,根据工作需要和党员人数,经上级党组织批准,分别设立党的基层委员会、总支部委员会、支部委员会。”党总支部不会只有三名成员,说成“党总支部委员会三位成员”,倒是可能符合实际情况。党总支部和党总支部委员会不是一回事。
慎言“普通党员” 7月12日《人民日报》4版《新农村里的坚强堡垒》一文说道:“普通党员不再‘无权管事、无心理事、不愿干事’。”
《党章》规定:“每个党员,不论职务高低,都必须编入党的一个支部、小组或其他特定组织,参加党的组织生活,接受党内外群众的监督。党员领导干部还必须参加党委、党组的民主生活会。不允许有任何不参加党的组织生活、不接受党内外群众监督的特殊党员。”从这个意义上说,凡是党员,都是普通党员,因而不应有“普通党员”说法。
同时,《党章》还规定:“中国共产党党员永远是劳动人民的普通一员。”所有党员都永远是劳动人民的普通一员,自然也就没有是否“普通党员”之分。
不要说“党支部一班人” 《人民日报》7月8日8版《红军路上特区情》一文中,有“带领党支部一班人”说法。7月12日4版《新农村里的坚强堡垒》一文中,有“党总支一班人带头动员群众”的说法。
“一班人”是一个经典的比方,源出于毛泽东同志重要著作《党委会的工作方法》:“党委书记要善于当‘班长’。党的委员会有一二十个人,像军队的一个班,书记好比是‘班长’。要把这个班带好,的确不容易。”“党委要完成自己的领导任务,就必须依靠党委这‘一班人’,充分发挥他们的作用。”“如果这‘一班人’动作不整齐,就休想带领千百万人去作战,去建设。当然,书记和委员之间的关系是少数服从多数,这同班长和战士之间的关系是不一样的。这里不过是一个比方。”
话说得十分明确,“一班人”指党的委员会,党委班子。《党章》规定:“党的基层组织,根据工作需要和党员人数,经上级党组织批准,分别设立党的基层委员会、总支部委员会、支部委员会。”党的基层委员会、总支部委员会、支部委员会组织层次不同,彼此间不能混同。
同时,引文中“一班人”其实所指不清。总支部、支部是党的基层组织,并不是总支部委员会、支部委员会。即使可以说“一班人”,那是指总支部委员会、支部委员会,还是指总支部、支部全体党员?
关于“班长”的比方 6月27日《人民日报》9版《合格“班长”先过自律关》一文说道:“党委正副书记要统好班子、带好队伍,就必须严于律己,在各个方面做表率、当模范。”“作为党委正副书记,必须从严把好自律关”。
说来说去,引文内文中说党委正副书记必须严于律己,必须从严把好自律关,而画龙点睛的标题中,就说成“班长”先过自律关。显然是认为党委正副书记就是“班长”,这是不恰当的。
“班长”是一个经典的比方,毛泽东说:“党委书记要善于当‘班长’。”“书记好比是‘班长’。”“书记要当好‘班长’,就应该很好地学习和研究。”话已经说得再明白不过了:党委书记是“班长”。众所周知,军队中的班,按建制、按编制,历来只有一名班长,这就不能说“党委正副书记”都是“班长”。
关于天津师大学生党课的几个说法 7月24日《光明日报》7版《天津师大70%学生申请入党》一文说道:“目前,该校学生入党申请人比例高达70%,培养对象近3000人。”“目前全校共有二级党校20个,平均每学期开设党课80学时,先后有6000人次的普通同学旁听过党校的课程。”
这里有几处表达不清。
其一,申请入党靠自愿。偌大一所大学,有大多数学生申请入党,同时有的不申请或还没有申请,完全是正常的。不能以此为标准来划分是否“普通同学”。
其二,“平均每学期开设党课80学时”,考虑到每学期有20周左右时间,每周党课不宜超过一次,每次不宜超过4学时,那么每学期至少要上20次党课。这样,只要有300人一直坚持“旁听”, 就可以达到6000人次。对于一个“培养对象”就有近3000人的大学来说,300人“旁听”党课,还值得一提么?当然也可能人数很多,比如是3000人,可那样平均只要每人两次,就可以达到6000人次。听党课不是听大鼓书,一个学期中20次党课只听两次,其实也不值一提。总之,6000人次的说法不足为训。
其三,“目前全校共有二级党校20个,平均每学期开设党课80学时”,如果是20个党校一共开设党课80学时,那么一个只有4学时,显然是少了;如果是每个党校80学时,平均每周4学时,不多么?再有,这个“平均”是说空间上20个党校平均呢,还是时间上“平均每学期”呢?
党政要分开 7月26日《人民日报》13版《选民一个不能少》一文说道,“2004年初,该县县委、县政府成立了流动党员管理委员会和外出务工创业者协会”。
按照党要管党、党政分开的原则,县委完全可以成立流动党员管理委员会,却不能成立外出务工创业者协会。同时,也不该由县政府来成立流动党员管理委员会。
“外出务工创业者协会”既然叫协会,就应该是群众组织、社会团体、民间组织,可以由县委、县政府来支持组织,也不应由县委、县政府直接来“成立”。
不要把村委会称为“村委” 7月30日《人民日报》头版《冲不垮的“堤坝”》一文说道,“洪灾过后,处在‘风口浪尖’的韶关市乳源县桂头镇杨溪村一片狼藉”。“‘党在家园在’的大红标语高高竖立在村委大楼上。”
像省委、市委、县委,分别是省、市、县的党的委员会的简称一样,顺理成章,这里的“村委”,应该是村党委的简称。经查,韶关市乳源县桂头镇杨溪村设党支部,不是党委,因而没有“村委”,自然也就没有“村委大楼”。
恐怕是“村民委大楼”。村民委员会不应简称为党的系统的“村委”。
重要提法
中华人民共和国不是政府 6月17日《人民日报》3版头条《李长春分别会见瑞士联邦副主席和内政部长》报道:“卡尔米—雷伊、库什潘共同表示,瑞士将继续恪守一个中国原则,坚持中华人民共和国为中国唯一合法政府的立场。”
从逻辑上讲,“中华人民共和国为中国唯一合法政府”的判断显然是不正确的。一个真的肯定判断,其主项和谓项两个概念在外延上必须有相容关系,谓项概念要准确反映主项概念的本质属性。而中华人民共和国是一个国家,政府是国家权力机关的执行机关,即国家行政机关。两个概念在外延上没有相容关系,不能构成肯定判断的主项和谓项。一言以蔽之,中华人民共和国不是政府。
不知这是原始表达的不慎,还是翻译中发生的大意,抑或行文时出现的疏忽。不管问题发生在哪个环节上,报上都不该出现如此纰漏。
应该是:“坚持中华人民共和国政府为中国唯一合法政府的立场。”
可不能说“南中国” 7月14日《人民日报》6版《潮起北部湾》一文说道:“广西这样定位北部湾经济区:作为南中国新的经济增长板块……”结束语是:“面对北部湾不尽的波涛,人们对即将隆起的南中国新经济增长板块,翘首以待!”
中国即中华人民共和国,疆域广大,版图辽阔,涉及整个国土的部分地区,常有诸如北方、南方,东部、中部、西部,以及东北、华北、华东、中南、西南、西北等说法。长此以往,约定俗成,界定明确,人所共知,述说起来很方便。但这里匪夷所思的“南中国”说法,却真让人犯迷糊。
“中国”是一个内涵准确、所指唯一的专有名词。在“中国”前面不能再用方位词加以修饰,像历史上的“南朝鲜”、“南越”、“东德”、“西德”一样,另造出新词新义。这恐怕是一个十分严肃同时也十分敏感的问题。在人们心目中,只有中国南部、中国南方等提法,可没有什么所谓“南中国”。如果“南中国”的说法可以成立,那么就一定会有“北中国”,由此还会衍生出什么“东中国”、“西中国”之类五花八门稀奇古怪的说法。若此,那整个中国岂不七零八碎乱了套?
或曰:脍炙人口的千古绝句“北国风光”、“红豆生南国”等,又该怎么说?好说:第一,并没有说“北中国”、“南中国”;第二,这是典型的文学语言;第三,早已约定俗成,大家都有一致的理解。只此而已。无奈它们的存在,并不能支持“南中国”说法的成立。北国、南国已作为词条收入《现汉》,注明是“书面语”。
不能说“中国大陆是多灾之国” 7月4日《光明日报》9版《略论华侨华人的民族文化认同》一文说道:“中国大陆所处的地理位置及气候特点,决定了它是一个多灾之国。”
“中国大陆”其实不是一个类似亚欧大陆一样的地理学名词,地理学中没有这个说法。那么只能是人所共知不言而喻的特指了。
从语法上说,引文中后面的人称代词“它”,指代“中国大陆”。由于不难理解的原因,不能说“它是一个多灾之国”。幅员辽阔,多灾固多灾矣,大自然使然,人不胜天。但不容置疑的是,中国大陆不是一国。
不要说“四大家”领导 7月31日《人民日报》10版《嘉鱼信访超市“办不下去了”》一文说道:“县‘四大家’领导和公安、工商等24家职能部门主要负责人一起,集中接待来访群众。”
这里的“四大家”,说来说去是指县委、县人大常委会、县政府、县政协。县委是中国共产党的地方一级领导机关;县人大常委会是一级地方国家权力机关的常设机关;县政府是一级地方国家权力机关的执行机关,是一级地方国家行政机关;县政协是人民政协的一级地方组织,当地的统一战线组织。四大组织的性质职能、地位作用各不相同,说不上这是一家,那是一家,怎么就可以统称为“四大家”呢?大报上如此用语,也有点儿太随便了吧。
说起“四大家”,难免会联想起中国现代史上有一个人所共知的“四大××”。那可真是“四大家”,但二者绝对不可同日而语。
香港深圳不能并列相称“两大特区” 《光明日报》7月7日头版《文明之师的流动代表队》一文说道,“我们要当好深港两大特区的文明使者”云云。7月9日3版《“法律之师”闪光的足迹》一文说道,“每天穿行在世界上经济最发达的香港、深圳两大特区”。
我国《宪法》规定:“国家在必要时得设立特别行政区。”香港是依法设立的特别行政区,属于省级行政区划单位。
虽然有时也简称为香港特区,但“一国两制”,香港特别行政区同深圳经济特区是完全不一样的,因而不能并列相称“深港两大特区”或“香港、深圳两大特区”。
顺便说,“世界上经济最发达的香港、深圳两大特区”说法,不知根据何在。况且“最发达”的应该只有一个,难道是“并列第一”?
深圳和香港是不同的“开放城市” 7月7日《光明日报》头版《文明之师的流动代表队》一文说道:“香港、深圳都是开放城市,金钱、女色诱惑比较直接。”
改革开放以来的高频词“开放城市”,特指我国实行对外开放的城市,而香港不是这个意义上的开放城市。因而不能简单地笼统说“香港、深圳都是开放城市”。
不能说“省外和其他国家” 7月26日《光明日报》头版《周口市文化产业成为新增长点》报道:“周口市还有15个民营杂技演出团体活跃在省外和其他国家。”
这里的指示代词“其他”,表示别的。其他国家,就是别的国家。将“省外”与“其他国家”并列在一起,说成“省外和其他国家”,从字面上说是将“省外”视为国家了。
若说成“活跃在省外和国外”,从地域上加以划分,庶几可行。
不要说“香港澳门和境外国家” 7月12日《人民日报》14版《君合:中行上市背后的律师团队》一文说道,“中行在香港、澳门和境外25个国家拥有大量的业务和资产”。
世界上只有一个中国,中国不是联邦制。联邦制国家才可能国中有国。所以说到其他国家,不必也不要说是“境外国家”。尤其是出于可以理解的原因,现实生活中在特定场合还称去香港、澳门为“出境”,就更不要说“香港、澳门和境外25个国家”。难道中国还有“境内国家”?
引文中的“境外”两字,纯属赘疣;累赘不说,还会惹出麻烦。
旧民主主义与新民主主义不是一脉相承 7月15日《人民日报》8版《绿色游踪红土地》一文说道,“到此一游,你可以展阅到一脉相承的旧民主主义、新民主主义、社会主义的伟大演义”。
新民主主义:“毛泽东提出的关于殖民地半殖民地国家的无产阶级领导民主革命的理论。1917年俄国十月社会主义革命的胜利,划分了整个世界历史的时代。毛泽东指出:‘在这种时代,任何殖民地半殖民地国家,如果发生了反对帝国主义,即反对国际资产阶级、反对国际资本主义的革命,它就不再是属于旧的世界资产阶级民主主义革命的范畴,而属于新的范畴了;它就不再是旧的资产阶级和资本主义的世界革命的一部分,而是新的世界革命的一部分,即无产阶级社会主义世界革命的一部分了。’”(《辞海》)
一脉相传:“由一个血统或一个派别传下来。也说一脉相承。”(《现汉》)这就不能不区分性质,说是“一脉相承的旧民主主义、新民主主义”。
难道地方政府不稳定 7月16日《光明日报》7版《文化认知的形成和提升》一文说道:“为地方政府稳定做出了贡献。”
稳定是构建和谐社会的前提和基础,“维护稳定”已经成为当前的常用语,无人不知,无人不晓。阅读报纸,收听广播,收看电视节目,上网浏览,经常看到、听到关于“稳定”的信息,人们对此在实质上都有一致的理解。
从文字表述上说,引文提出的已经不是通常所说的社会稳定问题,而是所谓“地方政府稳定”。这算是怎么一回事?难道是我们的地方政府发生了不稳定的问题?凭建国以来半个多世纪的政治经验来判断,不至于吧?
“终止”不是“中止” 6月5日《人民日报》5版《我搜救越南渔船和渔民行动中止》报道:“经我国有关专家研究并商越南海上搜救中心同意,按照国际公约相关规定,搜救越南籍遇险渔船和渔民行动于6月2日12时中止。”“搜救中止后,我国海事主管部门将继续发布航行警告,提请航经南海北部水域的商船加强瞭望搜寻,一旦有情况,我方将再次组织力量前往救助。”
“中止”表示事情还没有完成就中途停止,往往是因故停止。报道中其实并没有这个意思。至于说一旦有情况将再次组织力量前往救助,那将是新一轮行动。此次行动当用“终止”:“结束;停止:终止活动。”(《现汉》)
“中止”和“终止”只是同音而已,书不同形,释不同义。引文中的误用,还可能引发误解,尤其是在这种可能涉及外交敏感的新闻报道中。
难道老年人口就是非“正常人口” 7月17日《人民日报》10版《社会化养老服务需求日甚》所附《链接》说道:“我国老年人口将以平均每年超过3%的速度增长,远远高于正常人口0.66%的增长率。”
这里关于老年人口增长率高于正常人口增长率的说法,无疑是将老年人口排除在“正常人口”之外了。
人类繁衍生息,代代相传。不以人的意志为转移,作为生命个体的人,除了不幸夭折或英年早逝外,总是要进入老年的。作为一种普遍的社会现象,这是完全正常的,生物生长发育规律使然。可为什么要说老年人口就不属于“正常人口”了呢?
“北京市”是谁 7月18日《人民日报》2版《北京 “吃得少产得多”的科学抉择》一文说道,“今年北京市将提请市人大修改《北京市实施〈中华人民共和国节约能源法〉办法》”。
按照法律规定,北京市人民代表大会是北京市地方国家权力机关。从地域上讲,北京市人大属于北京市。北京市提请市人大修改地方性法规,这里的“北京市”是谁?怎么能够提请市人大修改地方性法规?如此表述,真让人摸不着头脑。
如果说成“今年北京市将由市人大修改《北京市实施〈中华人民共和国节约能源法〉办法》”,“北京市”成为一个地域概念,不是“提请”的行为主体,庶几可通。如果非要说“提请”不可,那就应具体指出提请的单位,比如“北京市政府提请”。
难道北京人就不是“国人” 6月28日《光明日报》5版《人文奥运与市民公德》一文说道:“比如北京人和国人的随地吐痰,就使许多外国人惊讶甚至厌恶。”
国人:“指本国的人。”(《现汉》)
北京是中国的首都,北京人当然是国人,或者说国人中当然包括北京人。在国人和北京人之间,国人是属概念,北京人是种概念,二者是从属关系而不是并列关系。这就不能说“北京人和国人”如何。
规范说法
应该说“‘十一五’规划纲要” 7月14日《人民日报》6版《潮起北部湾》一文说道:“其中防城港是我国‘十一五’发展纲要明确提出重点建设的12个港口之一。”
引文中的“我国‘十一五’发展纲要”,显然是指《中华人民共和国国民经济和社会发展第十一个五年规划纲要》,通常可以简称为“‘十一五’规划纲要”,在特定语境中甚至进一步简称为“‘十一五’纲要”。
但这是规划纲要,不是发展纲要,不能简称为“我国‘十一五’发展纲要”。
“规划纲要”不是“规划” 7月14日《光明日报》5版头条《谁为成果转化“埋单”》一文说道:“党和政府也在《国家中长期科学和技术发展规划》中做出了相应的规定。”
据2006年2月10日《光明日报》头版头条“新华社北京2
月9日电”《中共中央国务院关于实施科技规划纲要增强自主创新能力的决定》,是“《国家中长期科学和技术发展规划纲要(2006—2020年)》(以下简称《规划纲要》)”。
规划:“比较全面的长远的发展计划:制订规划;十年规划。”纲要:“概要(多用于书名或文件名):《农业发展纲要》。”(《现汉》)不难判断,“规划”不等于“规划纲要”。
《国家中长期科学和技术发展规划纲要》是重要文献,称说时不可漏掉其中的“纲要”二字。
法定未满18周岁的是未成年人 6月9日《光明日报》3版《闽北农村祠堂庙堂改学堂拂荡新风》报道,“峡阳镇的应氏祠堂每年组织年满16岁的青年举行成年宣誓仪式”。
值得注意的是,《民法通则》第十一条规定:“18周岁以上的公民是成年人,具有完全民事行为能力,可以独立进行民事活动,是完全民事行为能力人。”《中华人民共和国未成年人保护法》第二条规定:“本法所称未成年人是指未满十八周岁的公民。”
据此,“年满16岁的青年”不是成年人。
1997年6月还没有开始“无偿献血” 6月23日《人民日报》10版《党员刘筱杰无偿献血9年》报道:“刘筱杰第一次无偿献血是在1997年6月12日,当时海南无偿献血的宣传工作刚开展,各医院经常闹‘血荒’。”
1997年12月29日第八届全国人大常委会第二十九次会议通过《中华人民共和国献血法》,自1998年10月1日起施行,各地方制定的公民义务献血条例遂告废止。《献血法》规定:“国家实行无偿献血制度。”此前的提法恐怕只能是“义务献血”。
说在《献血法》施行以前,尤其是立法以前,就有以后的法定“无偿献血”行为,显然言过其实。
如今已不是“义务献血” 《人民日报》7月13日5版《赖戈林:生命因勇敢而光荣》一文说道:“去年暑假,海军航空工程学院青岛分院学员赖戈林来到广西来宾市,探望在那里做生意的父母。”“他在校两年3次义务献血”。7月20日4版新闻图片的文字说明称:“7月19日,由于重庆市血液中心血库告急,重庆女子医院的200多名医务人员踊跃报名,参加义务鲜血。图为该院的医生和护士纷纷向血站工作人员递交义务献血登记表。”
7月26日《光明日报》6版《建设和谐校园文化 优化人才成长环境》一文说道,“有些大学生在毕业离校的时候踊跃参加最后一次义务献血”。
《献血法》早已施行多年,这里的所谓“义务献血”,应为“无偿献血”。
如果采访时更认真细致一些,亲眼看看那登记表,那一定不会是“义务献血登记表”。
应该是“民办教育的一种形式” 7月29日《光明日报》7版《构建独立学院多边治理体系》一文说道,“要确定独立学院是社会力量办学的一种形式”。
2002年12月28日第九届全国人民代表大会常务委员会第三十一次会议通过《中华人民共和国民办教育促进法》,自2003年9月1日起施行,1997年7月31日国务院颁布的《社会力量办学条例》同时废止。
在《民办教育促进法》颁行以前,绝大部分有关法规、规章和政策条文中,都将现称的“民办教育”,称为“社会力量办学”。为使法律条文更加科学、严谨、简洁,《民办教育促进法》不再使用社会力量办学提法,而是使用民办教育概念。《民办教育促进法》统一了对非政府办学的提法。
引文应说“要确定独立学院是民办教育的一种形式”。
“兵团”不能同省区市并列 7月3日《人民日报》2版《农村寄宿制学校建设项目公布》报道,“2006年‘农村寄宿制学校建设工程’项目共覆盖23个省(自治区、直辖市、兵团)的673个项目县、2858个项目学校”。
这里的“兵团”,应指新疆生产建设兵团:“驻新疆地区屯垦戍边的军垦组织。1954年由中国人民解放军的17.5万名转业官兵组成。1955年改称新疆军区生产建设兵团,1975年撤销,1981年恢复新疆生产建设兵团,受新疆维吾尔自治区和国家农垦部双重领导。”(《辞海》)
问题在于,省、自治区、直辖市都是省级行政区划单位,但新疆生产建设兵团不是。所以引文中不能用“自治区、直辖市、兵团”来括注“省”。准确的说法也只能是“22个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团”。
“极‘左’”不要加引号 《光明日报》7月5日头版《当前文学创作症候分析》,7月9日5版头条《何兹全:士不可不宏毅》等文中,有“极‘左’思想”写法。
所谓“极‘左’”,不应在左字上再加引号。如果说“‘左’的错误”、“‘左’的倾向”等,需要加引号,因为这不是本质意义上的左。而作为一个词,“极左”已是走向极端,本身就不是本质意义上的左,其中的左字就不该再加引号。左字加上引号又冠之以“极”,反而会有麻烦。
重要文献《中国共产党中央委员会关于建国以来党的若干历史问题的决议》中,出现“极左”字样,就采取不加引号的用法,应该成为典范。
“方案”不一定是“预案” 7月22日《人民日报》头版《早籼稻今年继续执行最低收购价政策》报道,“为切实保护农民利益,认真落实2006年早籼稻最低收购价执行预案,该行周密部署收购资金供应与管理”。
7月13日《光明日报》9版《让执法充满“人情味”》一文说道:“在办税高峰期,一个办税大厅瞬时能达到500多人,一天接待2000多人。为解决这一矛盾,崇文地税事先制订了详细的工作预案,采取多项措施做到了征期内大厅工作秩序不乱,服务水平不降低。”
预案一词,近年来用得很多,甚至本来只是“方案”,也要说成“预案”。
预案:“为应付某种情况的发生而事先制订的处置方案。”(《现汉》)预案确实也是一种方案,但针对的是未来可能出现的异常情况,而不是常规情况、已经出现的情况。方案其实就是“工作的计划”,而计划是“工作或行动以前预先拟定的具体内容和步骤”(《现汉》)。方案总是在实施、执行前制订的,不能因为预先制订,就称之为预案。更不能认为预先制订的方案,就是“预案”。引文中所说的情况,不过是提前做好准备工作而已。
第一则引文标题中关于“继续执行”说法,可以支持这并不是“预案”,只是一个“方案”的主张。
不应说“最大限度减少损失” 7月22日《人民日报》头版《福建各界决战“碧利斯”》一文说道:“最大限度地减少了人员伤亡和财产损失。”
经常可以看到“最大限度减少损失”的说法,但如果仔细想一想,就会发现这个说法是不准确的。
一旦遭遇灾害,损失是不可避免的。一定要通过主观努力,减少损失,把损失控制在最小范围内。而“限度”是规定的范围或程度,对于减少损失来说,减少得越多越好,不该设置限度。而对于损失来说,程度越小越好。
所以,不应说“最大限度地减少了人员伤亡和财产损失”。
是“我国政府”统计藏羚羊数目吗 7月14日《人民日报》5版《西藏藏羚羊总数近15万只》报道:“经过18年调查研究完成并刚通过权威部门认定的《西藏藏羚羊生物生态学研究报告》表明:西藏藏羚羊总数已近15万只。”“负责这个研究报告的原西藏自治区林业调查规划研究院院长刘务林研究员说,西藏境内现有藏羚羊149930只左右”。“这是我国政府首次采用科学统计方法得出的数据”。
“我国政府”的含义是明确的,姑且不说“西藏藏羚羊数量”是否要由我国政府来统计,只是说一个由权威部门认定的研究报告和原地方林业调查规划研究院院长发布的数字,能说是“我国政府首次采用科学统计方法得出的数据”吗?
可以说是“我国首次采用科学统计方法得出的数据”,但要说是“我国政府首次采用科学统计方法得出的数据”,恐怕应慎之又慎,不可随意使用“我国政府”的名义。
禁用词语
何来“台湾政府” 7月4日《人民日报》7版《祖国巨变说不尽——华人学者华盛顿座谈会侧记》一文说道:“一些来自台湾的与会者心情激动。他们有的在国际货币基金组织工作,有的常来往于祖国大陆、台湾和美国。由于工作便利,从大量资料、数据和直接接触中清楚地感受到祖国大陆巨变。现在中国3天创造的财富就相当于1952年全年之和……”“祖国大陆充满希望。最近台湾政府领导人弊案连连,更使人觉得海峡两岸早日统一,台湾前景才光明。”
引了这许多原文,是为了不断章取义。引文一开始,对“一些来自台湾的与会者”,用的是第三人称“他们”。后面一些关于祖国大陆巨变的叙述性的话,没有明确指出是“他们”所言。只从字面上说,可以认为是作者的话。这就实在不该直截了当地出现“台湾政府”的说法。即使是“他们”的原话,也不能如此照抄照搬。至少要加引号,一般可称“台湾当局”。
如有合法的“台湾政府”,就有“一中一台”,报刊宣传对此万万不可疏忽大意。
不要使用“两岸三地”提法 7月8日《光明日报》2版《中国文化遗产动漫作品大赛开赛》报道:“大赛面向全社会,辐射两岸三地。”
举世皆知,香港、澳门是中国的特别行政区,台湾是中国的一个省。行文中“台湾”与“祖国大陆”(简称“大陆”)为对应概念,“香港、澳门”与“祖国内地”(简称“内地”)为对应概念。近年来各类传媒的新闻报道中,普遍使用一个所谓“两岸三地”提法,网上搜寻,相关信息竟有百万之众。其含义也不尽相同,有的指大陆和台湾及香港,有的指大陆和台湾及香港、澳门。甚至又从此衍生出“两岸四地”提法。内涵不清,没有规范定义,提法混乱。
“两岸”说法,可能缘于历史上中美谈判中那位卓越的美国外交家使用的关于“台湾海峡两岸的所有中国人都认为只有一个中国”的著名论断。这样,如果非要说“几地”不可,“两岸”中显然已含有“两地”意思,又何来“两岸三地”?从构词法上讲,如果“两岸”和“三地”属于联合式的平列关系,那就不是“两岸三地”;如果属于偏正式的附加关系,那么台湾海峡两岸其实并没有“三地”,香港、澳门都不是地处台湾海峡。
无论是从词义本身来说,还是注意到现实中香港、澳门同内地以及台湾同大陆的不同情况,传媒中都不应使用所谓“两岸三地”提法。此说可能源自港台传媒,不便干涉,但也不必效仿。
新华社在其公布的第一批新闻报道禁用词中,明确指出:“不得将海峡两岸和香港并称为‘两岸三地’。”
“台北故宫博物馆”应称“台北‘故宫博物院’” 7月30日《人民日报》8版《别具一格 奇倔不俗》一文说道:“鲁桓于上个世纪80年代移居美国,他的艺术在异国也引起了轰动,在台北故宫博物院展出,得到一致赞誉并被收藏。”
7月28日《光明日报》10版《中华瑰宝的聚集地》一文说道,“另1套同年饰品现收藏在台北故宫博物馆”。
这里有3个问题必须引起重视。
第一,引文中的“故宫博物馆”,应为“故宫博物院”。《辞海》在“故宫博物院”条下,特意注有“1965年台北建有故宫博物院”。故宫博物院不称故宫博物馆。
第二,由于不言自明的原因,新华社在其公布的第一批新闻报道禁用词中,明确指出,“对台湾当局‘政权’系统和其他机构的名称,无法回避时应加引号”。“台湾‘清华大学’‘故宫博物院’等也应加以引号。”
第三,由于不难理解的原因,引文中所说的“他的艺术在异国也引起了轰动”一语后,应使用句号。而不应用逗号与“在台北故宫博物院展出,得到一致赞誉并被收藏”相接。
不要把港澳台与国家平列 7月10日《人民日报》5版头条《揭开网络赌球黑幕》一文说道,“一些具备一定经济基础的社会人员与香港、澳门、台湾、泰国、马来西亚等地的博彩公司或赌球大庄家联系”。.
泰国、马来西亚都是国家名,香港、澳门、台湾是国内地名。由于不言而喻的原因,不要把“香港、澳门、台湾”与“泰国、马来西亚”平列在一起,统称为“等地”。
不能说“从香港征集回国” 6月3日《光明日报》头版《最大的商代圆鼎首次亮相 百余精品荟萃遗产日特别展》报道:“该鼎是使用‘国家重点珍贵文物征集专项经费’今年4月从香港征集回国的。”
毋庸赘言,从香港征集到的文物,没有任何理由称之为“回国”。
可以改为:“该鼎是使用‘国家重点珍贵文物征集专项经费’今年4月在香港征集到的。”
应是全国人大常委会副委员长 6月1日《人民日报》16版《污染“黑三角”艰难嬗变》一文中,说到“全国人大盛华仁副委员长”。
《宪法》规定:“全国人民代表大会常务委员会由下列人员组成:/委员长,/副委员长若干人,/秘书长,/委员若干人。”其中“/”表示在《宪法》原文中,行文时另起一行。《中华人民共和国全国人民代表大会组织法》中,也有相同的规定。
《宪法》和法律已经明确规定,全国人民代表大会是不设委员长、副委员长等职务的,因而就没有“全国人大委员长、副委员长”的称谓。正式称谓只能是全国人民代表大会常务委员会委员长、副委员长,可以简称为全国人大常委会委员长、副委员长。
新华社在其公布的第一批新闻报道禁用词中,明确指出:“不要将‘全国人大常委会副委员长’称作‘全国人大副委员长’,也不要将‘省人大常委会副主任’称作‘省人大副主任’。”
省人大不设主任 6月30日《光明日报》8版《他现在住西冲》一文说道,“与我们同行的,还有原省人大主任刘夫生同志和他的夫人”。
省人民代表大会不设主任、副主任,省人民代表大会不是省人民代表大会常务委员会。《宪法》规定,“县级以上的地方各级人民代表大会常务委员会由主任、副主任若干人和委员若干人组成”。《中华人民共和国地方各级人民代表大会和地方各级人民政府组织法》规定:“省、自治区、直辖市、自治州、设区的市的人民代表大会常务委员会由本级人民代表大会在代表中选举主任、副主任若干人、秘书长、委员若干人组成。”
这就清楚地表明,按照《宪法》和法律的规定,省级人民代表大会常务委员会有主任、副主任,而省级人民代表大会并没有主任、副主任。
平时人们在口语中也确实常有省人大主任说法,那是不假思索脱口而出使然,其实不能这样简化。口语中说一说倒也罢了,各种媒体尤其是主流媒体,则应倍加注意,不可媚俗从众。在正式语文中,只能是用法定正式称谓。
“省人大主任”,应当用法定称谓“省人民代表大会常务委员会主任”,简称“省人大常委会主任”。
同时,“原省人大主任”,应当表示成“省人大常委会原主任”,注意表示原职务时“原”字的位置。
不要称“全国人大常委” 《光明日报》6月30日7版《中国歌坛回顾大型活动在京启动》一文说道,“全国人大常委、著名作曲家、中国音乐家协会流行音乐学会会长谷建芬担任此次活动的组委会主任”。7月6日头版《为孩子写歌最幸福》一文说道:“我给全国人大常委、著名作曲家谷建芬打电话约采访。”
全国人大常委会委员是全国人大常委会组成人员,通常不简称为“全国人大常委”,尤其是在正式语文中。
有时口语中也说“人大常委”,但在习惯上,常委称谓往往会被理解成党委常委意义上的常委。而党委常委是领导职务,人大常委会委员则不是。就从这个角度说,也不宜称全国人大常委。
新华社在其公布的第一批新闻报道禁用词中,明确指出:“各级人大常委会的委员,不要称作‘人大常委’。”
应该说“犯罪嫌疑人” 6月22日《光明日报》4版《真情铸警魂》一文说道:“蔡美法立即将这一重大线索汇报,杀人犯当天就在新市落网。”
《刑事诉讼法》规定:“未经人民法院依法判决,对任何人都不得确定有罪。”
这里只是抓获了犯罪嫌疑人,并未进入依法审判程序,不能称之为“杀人犯”。
新华社在其公布的第一批新闻报道禁用词中,明确指出:“对刑事案件当事人,在法院宣判有罪之前,不使用‘罪犯’,而应使用‘犯罪嫌疑人’。”
清朝不能再以满清相称 《光明日报》6月1日6·7版头条《全球化视角下的中国文化》一文说道,“你推翻了满清没有关系” 。6月14日头版《内蒙古非物质文化遗产保护进入良好时期》报道:“草原文化在经历匈奴、鲜卑、突厥、契丹、蒙元、满清、现当代几个高峰期的发展以及与中原文化的长期碰撞、交流、融合后……”7月13日6·7版头条《守望中华礼仪之邦》一文说道,“孙中山先生推翻满清以后”。
1956年2月18日国务院就发出《关于今后在行文中和书报杂志里一律不用“满清”的称谓的通知》,明确指出:“‘满清’这个名词是在清朝末年中国人民反对当时封建统治者这一段历史遗留下来的称谓。……为了增进各民族间的团结,今后各级国家机关、学校、企业,各民主党派,各人民团体,在各种文件、著作和报纸、刊物中,除了引用历史文献不便改动外,一律不要用‘满清’这个名称。”改革开放以来,1987年6月30日中央宣传部、中央统战部、国家民委《关于在宣传报道和文艺创作中防止继续发生丑化、侮辱少数民族事件的通知》中,再次明确提出这个问题。但时至今日,“满清”称谓仍时有所见,甚至出现在中央大报的文字中和著名专家学者解读文史的文章中。
满是我国的一个少数民族名,满族原为女真人后裔。16世纪末至17世纪初,以建州女真、海西女真为主体,融合其他各族而成。后金天聪九年(1635年)皇太极废除诸申(女真)旧号,定族名为“满洲”。清定都北京后,大批满人入关,形成满汉杂居局面。辛亥革命后,通称满族。
清是我国历史上最后一个封建王朝名,清建国于1616年,初称后金,到1911年辛亥革命推翻帝制,其间近300年。1616年女真贵族努尔哈赤建立后金政权,天聪十年(1636年)皇太极改后金为清,顺治元年(1644年)世祖入关,定都北京,逐步统一中国。
我国自古以来就是一个多民族国家。通常所说的中华民族是我国各民族的总称,包括56个民族,有悠久的历史,灿烂的文化遗产和光荣的革命传统。
同中国历史上各个朝代的称谓方式一样,清朝自应顺理成章称为清朝,完全没有理由也没有必要称之为满清。
引文中“蒙元”的说法亦有所不当。
不要再称“村长” 7月3日《人民日报》5版头条《首趟列车出藏记》一文中,有“54岁的当雄县当曲镇当曲村5村村长”说法。
6月16日《光明日报》8版《回家》一文说道:“爸说妈和村长磨了几次嘴,才较便宜卖给了她。”
报上早已有人指出,现在已没有“村长”叫法,这个历史上的称谓,如今早已时过境迁,不应再把“村民委员会主任”称为“村长”。引文说的是现在的事,自然不应再以“村长”相称。
《中华人民共和国村民委员会组织法》规定:“村民委员会是村民自我管理、自我教育、自我服务的基层群众性自治组织,实行民主选举、民主决策、民主管理、民主监督。”“村民委员会由主任、副主任和委员共三至七人组成。”
“村民委员会主任”习惯上简称“村民委主任”、“村委会主任”,进一步简称“村主任”。由于习惯于叫“村长”,且村长比村民委主任、村委会主任、村主任叫起来简单顺口,现今在口头上仍有不少地方称“村长”,甚至当下一些口语化的文艺作品中,也都这么说。可说事出有因,可以理解却并不规范。
不容置疑的是,“村民委员会主任”是法定称谓,报纸上没有特殊需要(如描述历史上的事或文学作品中刻意以口语刻画人物)则不应再称村长。
新华社在其公布的第一批新闻报道禁用词中,明确指出:“‘村民委员会主任’简称‘村主任’,不得称‘村长’。”
顺便说,查当雄县行政区划,有当曲卡镇,不是当曲镇。按现行体制,引文中“当曲村5村”说法,提示这是当曲村的一个自然村,可设有村民小组,更不会有所谓“村长”。
怎么又来了民族语言的“嘎查长” 7月30日《人民日报》5版《40万农牧民盼望告别“油灯粪火”》一文说道:“笔者走访了锡林郭勒盟一些无电行政嘎查(村)。”提到“镶黄旗新宝拉格镇41岁的嘎查长青格勒” 、“嘎查长松地扎布”等。
既然如今不该有“村长”叫法,自然也就不该用民族语言称“嘎查长”。
不要使用“WTO成员国”提法 7月4日《人民日报》3版《多哈回合应立足促进发展》一文说道:“要让60位WTO成员国的贸易或农业部长们在短短几天里克服重重分歧,求同存异,达成妥协,几乎是一件难以想象的事情。”
《光明日报》6月29日12版新闻图片《拉米呼吁尽快结束多哈谈判》的文字说明称:“世界贸易组织从28日开始举行为期5天的成员国‘谈判会议’。此次被称为‘多哈回合最后机会’的会议引起成员国的高度重视。60多个成员国派出部长级官员与会。”7月11日9版头条《保安服务业法律地位亟待确立》一文说道,“我国保安服务市场将向WTO成员国开放”。
这里不应使用“世界贸易组织成员国”或“WTO成员国”提法。
新华社在其公布的第一批新闻报道禁用词中,明确指出:“有的国际组织的成员中,既包括一些既有国家,也包括一些地区。在涉及此类国际组织时,不得使用‘成员国’,而应使用‘成员’或‘成员方’,如不能使用‘世界贸易组织成员国’‘亚太经合组织成员国’,而应使用‘世界贸易组织成员’‘世界贸易组织成员方’‘亚太经合组织成员’‘亚太经合组织成员方’(英文用members)。”
毋庸讳言,中国香港、澳门以单独关税地区身份,中国台湾以台澎金马单独关税区名义,也是世界贸易组织成员。这就使得相应“成员国”的说法更加敏感。
顺便说,引文中有关“60位部长们”说法,既然已经有准确的数量关系,就不应再加后缀“们”表示复数。《现汉》特别提请注意:“名词前有数量词时,后面不加‘们’,例如不说‘三个孩子们’。”
国土版图
说到国土总面积莫忘海洋国土 《人民日报》6月1日16版《水土保持:山丘区新农村建设的生命线》一文说道:“全国现有水土流失面积356万平方公里,占国土总面积的37.2%。”6月15日16版《以科学发展观为指导全面推进防沙治沙事业》一文说道,“全国现有沙化土地174万平方公里,占国土面积的18.1%”。6月18日4版《我国土地沙化形势仍很严重》报道,“在我国960万平方公里的国土上,沙化土地有173.97万平方公里,占国土面积的18.12%”。
《光明日报》6月23日头版《心似穹庐护青山》一文说道,“全国沙化土地达173.97万平方公里,占国土面积的18.12%”。7月4日6版《荒漠·水与“最优策略”》一文说道,“我国现有荒漠化土地263.6万平方公里,占国土面积的27.46%”。7月30日6版《我引入植物纤维材料用于防沙治沙》报道:“我国沙化土地面积达到174万平方公里,占国土面积的18.1%。”
这里不容置辩地认为我国国土总面积是960万平方千米(平方公里)。这是一个不全面的说法。事关重大,不可以不说清楚。
1994年11月《联合国海洋法公约》正式生效。1996年5月全国人大常委会批准该公约,并郑重声明,按照该公约规定,我国享有200海里专属经济区和大陆架的主权权利和管辖权。
1998年5月国务院新闻办公室发表《中国海洋事业的发展》白皮书,首次明确“中国有960万平方公里的陆地国土”。1998年6月26日《中华人民共和国专属经济区和大陆架法》公布施行,规定:“中华人民共和国的专属经济区,为中华人民共和国领海以外并邻接领海的区域,从测算领海宽度的基线量起延至二百海里。”“中华人民共和国的大陆架,为中华人民共和国领海以外依本国陆地领土的全部自然延伸,扩展到大陆边外缘的海底区域的海床和底土;如果从测算领海宽度的基线量起至大陆边外缘的距离不足二百海里,则扩展至二百海里。”
经测算,依据《联合国海洋法公约》归属我国的海洋国土面积近三百万平方千米(平方公里)。我国拥有960万平方千米(平方公里)的陆地国土和300万平方千米(平方公里)的海洋国土。在用到“960万平方公里”数据时,应指明是陆地国土面积。
不能说国内某地的“国土面积” 《人民日报》6月8日6版《煤炭产业如何升级》一文说道,鄂尔多斯“全市国土面积70%有煤,6.7万平方公里的地下,是未开发的整装煤田”。同日16版《“一把米”降伏治污拦路虎》一文说道,“江苏省国土面积占全国1%”。7月25日10版《让安心基层做事的干部有奔头》一文说道,“湖南88个县市, 人口占全省82.3%, 国土面积占全省91.3%”。
6月15日《光明日报》4版《首个省级行政区战略环评通过评审》报道,“内蒙古自治区的试点工作具有重要地位:其国土面积约占全国的1/8”。
不难发现,这里都把各行政区的面积说成了“国土面积”。
通常所说的国土,指属于一个国家管辖的地域空间,包括领陆、领空、领海、毗连区、专属经济区、大陆架等,简单说即国家的领土。国土只能对国家而言,这就不能说国内某地的“国土面积”是多少。
再有,鄂尔多斯市面积为86 752平方千米(平方公里),其70%是6.1万平方千米(平方公里),这就不能说“6.7万平方公里的地下,是未开发的整装煤田”。
欧亚大陆何来疆土 上合组织怎有疆域 6月10日《光明日报》8版头条《上合组织受到国际社会广泛关注》一文说道:“上海合作组织6国地跨欧亚两大洲,约覆盖欧亚大陆3/5的疆土,约含括全球1/4的人口,其疆域之辽阔、资源之丰富、战略地位之重要,乃至所包含的国家和文明之多彩,均为世界所瞩目。”
“疆土”指领土,欧亚大陆是纯粹的地理学概念,不是国家,何来疆土?
引文中的人称代词“其”,只能是指“上海合作组织”。而“疆域”也是国家领土的意思,“上海合作组织”又何有疆域?
或许可以改为“约覆盖亚欧大陆的3/5”和“其区域之辽阔”。
版图指国家领土 7月14日《人民日报》6版《潮起北部湾》一文说道:“南望,是南亚版图中极为活跃的东盟10国……”
按照通常的理解,“版图”是什么意思?看一看辞书怎么说。
《现代汉语词典》:“原指户籍和地图,今泛指国家的领土、疆域:我国版图辽阔。”
《新华词典》:“原指户籍和地图。今泛指国家的疆域。”
《辞海》:“版,户籍;图,地图。春秋战国时的一种疆域户籍地图。始见《周礼·天官·司会》,记有都、鄙、赞、里等行政单位的范围和人员。还记载有奴隶主的封地和人口。相当于后世的行政区划图。汉以前就有属国必须献版图的制度,献版图犹如献江山,故‘版图’一词亦泛指国家疆域。”
《辞源》:“版,户籍;图,地图。指户口册和疆域图。《周礼·天官·司会》:‘掌国之官府郊野县都之百物财用,凡在书契版图者之贰,以逆群吏之治,而听其会计。’也指户口疆域。”
这些权威辞书都说“版图”是指国家领土、疆域。而南亚指亚洲南部,包括若干国家,这就不能说“南亚版图”。
行政区划
不要说“全国各地30多个省市自治区” 7月17日《光明日报》10版《科学发展观对发展市场经济的指导作用》一文说道,“来自中国社会科学院和全国各地30多个省、市、自治区及驻蓉部分高校领导、专家学者”云云。
统计资料表明,我国有23个省(含台湾省)、5个自治区、4个直辖市、2个特别行政区,共有34个省级行政区划单位。其中内地有31个省、自治区、直辖市。这是一个准确数字,31个就是31个,一个不多,一个不少,因而就不应笼统地说“三十多个”。
《宪法》规定,“全国分为省、自治区、直辖市”。所以应说“全国31个省、自治区、直辖市”,不要空泛地不知凡几地说成“全国各地30多个省、市、自治区”。
全国没有“27个省市” 7月20日《人民日报》2版《上半年农资打假为农民挽回损失8.5亿》报道,“今年,农业部扩大了放心农资下乡进村试点范围,使放心农资下乡进村试点覆盖到全国27个省市,覆盖率达87.1%”。
我国有23个省(含台湾省)、4个直辖市。由于可以理解的原因,在进行引文中涉及的这类统计时,目前还不包括台湾省在内。这样,一共有26个省市,不会“覆盖到全国27个省市”。
“覆盖率达87.1%”,是按照全国有31个省、自治区、直辖市计算出来的。想来引文中所说的“全国27个省市”,应为“27个省(自治区、直辖市)”。
“全国25个省市自治区”可有歧义 《人民日报》6月16日14版《如何延续鲜活的文化记忆》一文说道:“据一位学者近3年来对全国25个省市自治区的学术界、文化界所做的调查显示……” 7月23日7版头条《谁说女子不如男》一文的“编者按”说道:“来自全国20个省、市、自治区的百余名女村支部书记和女村委会主任汇聚北京。”7月24日13版《经济数据》一文说道:“覆盖到全国27个省区市。”
《光明日报》7月13日10版《斯柯达国产化提速》一文说道,“上海大众汽车公司与来自全国12个省市的首批25家斯柯达4S店经销商代表签约”。同日11版《与鱼蟹“谈恋爱”的人》一文说道:“分赴全国11个省(市、区)的13个渔业科技入户试点省、县进行督导调研工作。”7月25日8版《“中国糖尿病康复工程”启动》一文说道,“计划在全国30个省、区、市陆续开展”。
报上诸如“全国25个省市自治区”的说法甚多,司空见惯习以为常。但这可能产生全国只有25个省、自治区、直辖市的歧义。
去掉“全国”二字不就完了么,为什么非要加上“全国”二字不可呢?
“省(直辖市)”不包括自治区 7月26日《光明日报》2版《国家助学贷款在规模上发展不平衡》报道:“获得贷款的在校生数占在校生总数的比例排在前十位的省(直辖市)为:云南(22.19%)、湖北(21.97%)、贵州(20.88%)、西藏(18.99%)……”
我国内地有22个省、5个自治区、4个直辖市。引文中所说的“西藏”,指的是西藏自治区。自治区就是自治区,不属于“省(直辖市)”。
引文中应写作“排在前十位的省(自治区、直辖市)”。
“全国各省、自治区、直辖市”说法要规范 6月30日《人民日报》13版头条《海峡西岸正春风》一文中,有“国内31个省、直辖市、自治区”说法。
7月17日《光明日报》4版《上半年进出口同比增长过两成》报道,“江苏、上海进出口总值在全国各省市(区)分别位列第二、三位”。
《宪法》在“总纲”的“中华人民共和国行政区域划分”中规定,“全国分为省、自治区、直辖市”。因此在说到全国各地时,规范的说法应该是“全国各省、自治区、直辖市”,表明省、自治区、直辖市是平列的省级行政区划单位。有时简化为“全国各省、区、市”,或再省去顿号,写作“全国各省区市”。也有“全国各省(自治区、直辖市)”写法,表明自治区、直辖市是与省平列的省级行政区划单位。有时简化为“全国各省(区、市)”,
按照既定排列顺序,第一则引文应写作“国内31个省、自治区、直辖市”。在语言文字的社会应用中,正确的写法,没有第二则引文中的“全国各省市(区)”。
这里应该用“省区” 6月10日《人民日报》7版头条《上海人才服务全国》一文说道,“上海市主要领导率上海市党政代表团先后赴云南、新疆、湖北等10多个地区学习考察”。
这里列举的云南、新疆、湖北,都是省级行政区划单位,其中既有省又有自治区,后面就应说“等省区”,准确而具体。用“地区”反而概念模糊。
何来29个省会城市 6月6日《人民日报》4版《台湾农产品享受大陆公路运输“绿色通道”优惠》报道中,有“直接连通了大陆29个省会城市”说法。
内地总共22个省,自然只有22个省会城市,即使勉强把5个自治区首府城市也称为“省会城市”,加在一起也不过27个城市。总不能把直辖市也叫做“省会城市”吧?因而不能说“大陆29个省会城市”。
怎有31个省气象局 6月6日《人民日报》9版《中国气象局举办廉政文化作品展》报道中,有“全国31个省气象局”说法。
内地总共22个省,自然只能有22个省气象局,不会有“31个省气象局”。
恐怕应该是“31个省级气象局”。
要区分开省市县 7月4日《人民日报》头版《古交的循环经济之路》报道中,有“生态示范省(市、县、区)”说法。
这里涉及生态示范省的说法,原意是要表示省和市、县(市、区)三级行政区划单位。但表示方式失范。
国家标准GB/T 15834—1995《标点符号用法》规定:“行文中注释性的文字,用括号标明。”而引文所述涉及省、市、县三级行政区划单位,括号中的文字“市、县、区”,不能注释“省”,它们不是同级行政区划单位。同时“县(区)”也不能与“市”(这里指地级市)平列。
不妨说成“生态示范省、市、县(市、区)”。
全国没有2000个县 7月18日《人民日报》6版《信息服务惠及六十一万行政村》报道,“力争到‘十一五’末使‘三电合一’覆盖面达到2000个县”。
据民政部《2005年民政事业发展统计报告》:“2005年对县级以上行政区划调整审慎报批,使2005年成为1978年以来县级以上行政建制数量、类别唯一没有变更、调整的一年。”而《2004年民政事业发展统计报告》指出,截至2004年底,全国有“1636个县(自治县、旗、自治旗、特区和林区)”。
我国2005年末有1636个县,随着城市化进程的发展,到“十一五”末,县数只能小于这个数。因而引文中讲“覆盖面达到2000个县”,是没有根据的。
“全省58个县(市)”可有歧义 7月20日《人民日报》头版《广东军民迎战“碧利斯”》报道,“全省58个县(市)534个乡镇649万人受灾”。
“全省58个县(市)”说法,会产生全省共有58个县(市)的歧义。
如果说成“全省有58个县(市)534个乡镇649万人受灾”,表达清晰,意思完整,没有歧义。
我国有多少个乡 6月15日《光明日报》6·7版《文化遗产日的意义》一文说道,“我国现在有大约2000个县、19000个镇和3万多个乡”。
据民政部《2005年民政事业发展统计报告》:“2005年底全国乡镇总数为35473个,其中:镇19522个,比上年减少361个;乡15951个,比上年减少1500个。”不是“三万多个乡”,多出一倍,有点儿差大了。
此外,有1636个县(自治县,旗、自治旗、特区和林区)和374个县级市。说“大约2000个县”时,只能表示成“大约2000个县(市)”。
不要称“建制乡” 6月13日《人民日报》10版《县级公安局裁员 基层派出所扩编》报道:“建制镇派出所要全部达到8人以上,建制乡派出所也必须在5人以上。”
“建制镇”的说法是规范的。所以要提出“建制镇”,是因为有许多也称之为“镇”的地方,其实并不是行政区域划分中的“镇”,不是乡级行政区划单位,不是国家按行政建制设立的镇,不属于镇的建制,并非建制镇。1995年6月29日建设部颁布的《建制镇规划建设管理办法》第三条第一款规定:“本办法所称建制镇,是指国家按行政建制设立的镇,不含县城关镇。”
而“乡”就是乡,没有所谓“建制乡”。
街道不是街道办事处 7月31日《人民日报》9版《规范行政权力 推进公开透明》一文说道,“纵向上把公共权力公开透明运行向县(市、区)、乡镇(街道办事处)延伸”。
街道办事处:“我国市辖区、不设区的市的人民政府的派出机关。”(《辞海》)其所管理的区域是街道。正像乡镇和乡镇政府是不同层面上的概念一样,“街道”不是“街道办事处”。
引文中不能说“乡镇(街道办事处)”,只能说“乡镇(街道)”以示街道的地位相当于乡镇。
民政部在《中华人民共和国行政区划统计表》中,将“街道”作为乡级行政区划单位统计。
已无“济宁地区” 地区不设政府 7月16日《光明日报》7版《文化认知的形成和提升》一文说道,“取得了山东省、济宁地区、兖州市三级党委、政府的支持”。
据济宁政府信息网:“建国以来,济宁的行政区划有多次较大的变动。1949年分属于鲁中南行署的尼山、台枣两个专区。1950年行署撤销后,尼山、台枣两专区合并为滕县专区,辖十六个县市。1953年滕县专区与湖西专区合并,改为济宁专区,辖十四个县市。1958年曾与菏泽合并,辖十七个县市。1959年济宁、菏泽两个专区又在原来的基础上分开,辖八县一市。1961年峄县改为枣庄市,归省直属。1978年又将滕县划归枣庄市。1978年底济宁地区辖十县一市。1983年10月,济宁改为省辖地级市,辖九县两区。1986年曲阜县撤县设市。1989年12月梁山县划归济宁市。”
可见早就没有“济宁地区”了,这里只能称“济宁市”。
同时必须注意的是,反过来说,如果还有“济宁地区”,就不会有济宁地区政府。地区:“旧称‘专区’。我国省、自治区人民政府设立行政公署作为派出机关所管理的区域。包括若干个县、市的范围。地区不是一级行政区域。”(《辞海》)地区不设政府,自然也不会有取得了济宁地区政府支持的事。
何来“伊犁维吾尔族自治州” 7月23日《人民日报》8版《情洒霍城》一文说道,“霍城县地处祖国西北边陲,隶属伊犁维
吾尔族自治州,与哈萨克斯坦接壤”。
霍城县,“在新疆维吾尔自治区伊犁哈萨克自治州西南部、天山西段、伊犁河上游北岸。”“伊犁哈萨克自治州 1954年11月27日建立。在新疆维吾尔自治区西北部。自治州人民政府驻伊宁市。”(《辞海》)
伊犁的知名度不算低。可以肯定地说,没有“伊犁维吾尔族自治州”。《中华人民共和国民族区域自治法》规定:“民族自治地方的名称,除特殊情况外,按照地方名称、民族名称、行政地位的顺序组成。”专门写霍城的文章,竟弄不清霍城县所在的自治州名称,尤其是还能极不严肃地把民族自治地方名称中的民族名称张冠李戴,这可算是怎么回事?
湖北省何来23个市 7月22日《人民日报》5版《湖北营造良好诚信环境》报道:“先后有23个市、53个县市区被评为A级金融信用市和最佳金融信用县市区。”
作为行政区划单位,我国的市分为直辖市、地级市和县级市三级,引文中所说的“23个市”的市,同“53个县市区”的市,显然应该属于地级市和县级市两级。据2006年6月19日湖北省人民政府《关于表彰2005年度“A级金融信用市”和“最佳金融信用县(市、区)”的通报》:“经过评审,省人民政府决定授予武汉市等10个市2005年度‘A级金融信用市’称号,授予武汉市蔡甸区等22个县(市、区)2005年度‘最佳金融信用县(市、区)称号。”上述判断是正确的。
这就生发出一个问题:湖北省有武汉市、十堰市、襄樊市、荆门市、孝感市、黄冈市、鄂州市、黄石市、咸宁市、荆州市、宜昌市、随州市12个地级市和恩施土家族苗族自治州,共13个地级行政区划单位。还有仙桃市、天门市、潜江市3个县级市和神农架林区为省直辖县级行政单位。怎么算也算不出湖北省有23个地级市。
湖北省的“A级金融信用市”称号,是按年度评审授予的,有些市不止一次获得年度称号。但无论如何不能说“先后有23个市”,“被评为A级金融信用市”。
广东省有21个地级市 7月12日《人民日报》10版头条《广东反商业贿赂双向问责》中,有广东“21个地级以上市”说法。
广东省有包括广州市在内的21个地级市,还不能说是“21个地级以上市”。
广州市是目前全国15个副省级城市之一。但副省级城市还不是法定行政区划单位,在有关统计中,不能同其他地级市一起合称为“地级以上市”。
辽宁省有14个市 7月16日《光明日报》头版《“搬了新楼能不高兴”》一文说道,“据不完全统计,截至去年年底,全省11个市共拆除765万平方米棚户房”。
辽宁省有沈阳、朝阳、阜新、铁岭、抚顺、本溪、辽阳、鞍山、丹东、大连、营口、盘锦、锦州、葫芦岛计14个市。
引文中虽然声明是“据不完全统计”,但明确说是“全省”多少市,就不能说11个市了。引文作者当然知道辽宁省有14个市,但“全省11个市”的表述,恐怕也难以作别的理解。
若说成“全省有11个市共拆除765万平方米棚户房”,可以表示全省各市中有11个市如此,回避了全省究竟有多少市的问题。
长春市也是地级市 7月17日《人民日报》2版《吉林扩大农民工参加医保面》报道:“以长春市、7个地级市和延吉市为重点。”
作为地级行政区划单位,吉林省有长春、白城、松原、吉林、四平、辽源、通化、白山等8个地级市和延边朝鲜族自治州。延边朝鲜族自治州人民政府驻延吉市。作为行政区划单位,延吉市为县级市。
长春市是目前全国15个副省级城市之一。但副省级城市还不是法定行政区划单位,在全省地级市统计中,不应分出单列。
引文中似不妨说成“包括长春市在内的8个地级市”或“长春市和其他7个地级市”。
黔江是重庆市一个区 7月24日《人民日报》6版《武陵山区长出四大支柱产业》报道:“1986年以来,农业部对口帮扶武陵山区的湘西、恩施、铜仁、黔江四地(州)。”
“湘西、恩施、铜仁、黔江四地(州)”,如果只说“四地”,可以认为是通常意义上的四个地方。但说成“四地(州)”,其中的“地”,则是“地区”。其中,湘西即湖南省湘西土家族苗族自治州,恩施即湖北省恩施土家族苗族自治州,铜仁即贵州省铜仁地区。此三地(州)外的黔江,据黔江政府公众信息网:1983年11月,经国务院批准,撤销黔江县,建立黔江土家族苗族自治县。次年11月13日举行自治县成立大会,宣布自治县成立。1988年5月18日经国务院批准(从原涪陵地区10县中将酉秀黔彭石五个自治县划出单设)成立四川省黔江地区,同年11月挂牌办公。1997年纳入重庆直辖市管理,同年3月17日经国务院批准,撤销原四川省黔江地区,成立重庆市黔江开发区。2000年6月经国务院批准撤销原重庆市黔江开发区、黔江土家族苗族自治县,设立重庆市黔江区。
黔江现在是重庆市的一个区,不是“地(州)”。即使追溯到引文所说的1986年,也不是“地(州)”。因而引文中不可称“湘西、恩施、铜仁、黔江四地(州)”。
甘肃没有87个县 7月16日《光明日报》7版《甘肃人均耕地面积连续四年稳中有升》报道,“下大力气对全省87个县的地价进行了核算”。
引文提示甘肃省有87个县,这与实际情况不符,查无实据。
甘肃省可以说是一个地域大省,属于西部地区,经济又相对欠发达。如果事先并不知道具体数字,只从一般常识上来判断,其县数可能较多,但并不是87个。有很多资料可以查到有关统计数据。据民政部区划地名司主办的中国行政区划网公布的最新资料,甘肃省有4个县级市、58个县、7个自治县。这就十分准确地表明,甘肃省有65个县(自治县),即使在统计上把县级市也计算在内,也一共只有69个县(市)。
引文中“87个县”的说法,实在是不贴谱儿了。
唐山等4市有多少县 6月22日《人民日报》14版《美国白蛾肆虐 河北紧急防治》一文说道:“涉及唐山、廊坊、沧州、秦皇岛等4个市的37个县。”
查最新行政区划统计资料,唐山市有2个县级市、6个县,廊坊市有2个县级市、5个县、1个自治县,沧州市有4个县级市、9个县、1个自治县,秦皇岛市有3个县、1个自治县。4个市合计有8个县级市,23个县,3个自治县,没有37个县,甚至没有37个县(市)。
引文中“37个县”的说法,明摆着是离谱儿了。
怎么会有“乡镇驻地” 7月16日《人民日报》7版《苍山农村推行党员服务代理制》报道,“苍山县最远的村离乡镇驻地
20多公里”。
驻地:“地方行政机关的所在地。”(《现汉》)就像没有省市驻地一样,乡镇就是乡镇,怎么还会有什么“驻地”?
非要说“驻地”不可,恐怕只能说是“乡镇政府驻地”。
说行政村
如今已无“行政村” 6月1日《人民日报》4版《将先进性建设与工作实践融为一体 为国民经济和社会发展做出新贡献》报道,“到去年年底全国通电话行政村的比重达到97.1%”。《人民日报》和《光明日报》上的“行政村”说法俯拾即是,几乎到了说农村必言“行政村”的程度,难以一一列举。
依据现行《宪法》和法律,我国的行政区域划分,到县、自治县一级分为乡、民族乡、镇。而村不是一级行政区,即不是设有国家政权机关的一级地区。农村村民依照《村民委员会组织法》实行自治。
因为如今事实上没有行政村建制,自然也不应该有“行政村”称呼。报纸上频繁称说“行政村”,事出有因。据《辞海》介绍,行政村是“我国革命根据地以及建国初期部分地区的农村基层行政区域。一般由几个自然村组成。1954年乡政府成立后,行政村撤销。”如今早已时过境迁,不复存在了。1978年12月第1版《现汉》还收有“行政村”,释义为:“抗日战争时期和全国解放初期,在华北、西北、东北和华东的老根据地由一个或几个自然村组成的基层行政单位。”该词条存续时间不长,1996年修订第3版即行退出,不再收入。现行第5版《现汉》中,自然不再有“行政村”。
1950年12月,当时的中央人民政府政务院第六十二次政务会议曾通过《乡(行政村)人民政府组织通则》。注意当时的行政村存续时间不长,如今不能再称“行政村”;如今误称的“行政村”所指的实体,与当年的行政村性质是完全不同的,因而不能再称“行政村”。
如今频称“行政村”,除了对历史的误解以外,可能还有技术上的原因。按照千百年来逐步形成的中国农村结构和农民聚居习惯而自然形成的村落,通常称之为“自然村”。以示区别,并且在称说上与“自然村”相对应,遂将“村”称为“行政村”,可能也是原因之一。
汉语词汇中多双音词、三音词,少单音词。单音词“村”不便称读,加上历史上称呼的印象过深,于是称为“行政村”,可能也是原因之一。
村民自治是一个长期复杂的民主政治建设进程。名不正则言不顺,在大力推进村民自治过程中,“行政村”已经不是一个简单的称呼问题;望文生义,或者头脑中本来就是这样认为的,那就很可能产生一种误导——村是一级行政单位。那可就错上加错了。
“行政村”说法虽事出有因,但确于法无据。报上所谓的“行政村”,其实就是村,是村民委员会的管理区域。旧词赋新义也好,另创新词也罢,都不能叫“行政村”。
又来了民族语言“行政嘎查(村)” 7月30日《人民日报》5版《40万农牧民盼望告别“油灯粪火”》一文中,多处有“无电行政嘎查(村)”说法。还有“西乌珠穆沁旗白音胡硕苏木宝力更行政嘎查”说法。
这就又来了新鲜事,光说“行政村”还不算完事,还要用民族语言说成“行政嘎查”。其实如今没有“行政村”称呼,自然相应也就没有什么“行政嘎查”。
而且还不仅是泛称“行政村”,在正式名称中,又出来“西乌珠穆沁旗白音胡硕苏木宝力更行政嘎查”,真有这样的正式名称?
由“行政村”又来了“建制村” 《人民日报》7月17日8版《让乡村美起来》一文说道,“在全县898个建制村建起3983个垃圾房和309个垃圾焚烧炉,每个行政村都配备了一两名保洁员”。7月23日2版《我国加大西部交通科技投入》、7月29日2版《老区所有具备条件的乡镇将通公路》和7月30日5版《增强农村基层组织整体实力》中,都有“建制村”说法。
这里又生造出来个“建制村”说法。社会生活中有“建制镇”说法,但从来没有、也不该有“建制村”说法。“村”不是行政建制,何来“建制村”?
尤其是刚说完“建制村”,接着又说“行政村”,就让人更不明白究竟什么是“建制村”了。这就越说越乱了。
不要把“村”称为“自然村” 7月12日《人民日报》头版头条《云南加快人口较少民族地区发展》报道:“在潞西市最大的德昂族自然村出冬瓜村,记者碰到在此蹲点的市委书记王兴明。村主任李三告诉记者……”
不能因为“村”不该称为“行政村”,于是为了便于成说,就称其为“自然村”。这不是一回事。自然村是“自然形成的村落”(《现汉》)。引文说记者到出冬瓜村,村主任告诉他什么。这无疑提示出冬瓜村是设有村民委员会的,那就是“村”。
在当地报纸中,有关于“潞西市三台乡出冬瓜村”的信息。
不要把“自然村”称为“行政村” 7月12日《人民日报》4版《新农村里的坚强堡垒》一文说道,“单家集有单南、单北两个行政村”。“1992年7月,单北村、单南村两个党支部合并,成立单家集党总支。”配发的图片的文字说明称:“图为单家集村党总支部三位成员。”
既然单家集由单北村和单南村组成,单北村和单南村就不是所谓“行政村”,而是自然村。正如图片说明所称,单家集村才是村,按照《人民日报》的习惯说法,即所谓“行政村”。
名正而言顺。频繁误用“行政村”的结果,必然导致概念混乱,称说上层次不清。分不清村与自然村,不止此例。
自然屯就是自然村 6月27日《光明日报》9版《哈尔滨公安工作重心向社区村屯倾斜》一文说道:“目前全市有493个社区、1472个自然村、7777个自然屯。”
这就由于“行政村”概念的混乱,导致在“自然村”下面又
衍生出一个层次“自然屯”。其实自然村是自然形成的村落,有些地区(如东北)习惯上将自然村称为自然屯。自然村和自然屯是对同一事物的不同称呼,其内涵和外延分别都是一致的。
通常一个村由若干自然村或称自然屯组成。引文中“1472个自然村”,显然应是“1472个村”。
人大制度
分清人大及其常委会 6月5日《光明日报》头版《江苏为非物质文化遗产保护立法》一文中,有“江苏省人大常委会教科文卫委员会”说法。
《地方各级人民代表大会和地方各级人民政府组织法》第三十条规定:“省、自治区、直辖市、自治州、设区的市的人民代表大会根据需要,可以设法制(政法)委员会、财政经济委员会、教育科学文化卫生委员会等专门委员会。各专门委员会受本级人民代表大会领导;在大会闭会期间,受本级人民代表大会常务委员会领导。”据此,引文中应为“江苏省人大教科文卫委员会”而不是“江苏省人大常委会教科文卫委员会”。
不要混淆人民代表大会和人民代表大会常务委员会两级组织。
慎言“人大领导”“人大负责人” 《人民日报》6月28日15版《贵在务实》一文说道:“征求了140名党委、人大领导和全国、省人大代表的意见。”7月14日13版头条《集中智慧 建言献策》一文说道,“中共四川省委、省人大、省政府、省政协的领导济济一堂”。7月31日10版头条《政府花钱 人大“在线”监督》一文中,有“四川省人大有关负责人”说法。
人民代表大会是国家权力机关。宪法和法律赋予的立法、监督、决定、任免等权力,是通过会议决定的形式来行使的。可以说是“票决制”,每位代表一票,权利平等,集体行使职权。尤其是,人大并不设领导职务,因而也就没有“负责人”。而省人大常委会所设的主任、副主任也只是常委会组成人员,不是领导职务。说起领导,也是集体领导。从法律上讲,没有“人大领导”、“人大负责人”一类称谓,须慎言之。
国人历来尊崇上级,官本位思想根深蒂固。平时口头上那么说就那么说了吧,要改也难。中央党报可别说这类于法无据的话。
退一步说,即使有时在某种场合非得这么说不可,引文中的“人大”、“省人大”,也只能说成“人大常委会”、“省人大常委会”。
常委会会议不是“常委会议” 7月27日《人民日报》10版《大连两名法官被免职》报道:“他对市人大常委会的述职评议要求有抵触情绪,还曾称病拒绝到常委会议上述职,因此未得到多数常委信任。”
人大常委会会议,不能简单称为“常委会议”。地方各级人大常委会会议的应出席人员,为人大常委会组成人员,包括人大常委会主任、副主任、秘书长、委员。一来人大常委会委员不能简称为常委,二来常委会会议也不是常委会委员会议。
同时,“多数常委会组成人员”也不能说成“多数常委”。一是不能简称为“常委”;二是这个“多数”中,还可能包括主任、副主任、秘书长等。难道是主任、副主任、秘书长等与多数委员的意见不一致?
准确理解人大代表“议案” 《人民日报》7月16日4版《小巷“总理”为民忙》一文说道:“林丹以市人大代表身份,提交议案,要求解决,市邮政局不久投资8万元,为每户居民都安装了一个独立的信箱。”7月21日11版《北京高校图书馆将开放》报道:“今年北京市‘两会’期间,人大代表和政协委员提出了许多有关教育问题的议案、提案。北京市有关部门对此高度重视,并一一办复。”
7月21日《光明日报》6版《挖掘乾陵要三思》一文说道,“陕西省人大代表也几乎年年提出尽早发掘乾陵的议案”。
《中华人民共和国全国人民代表大会和地方各级人民代表大会代表法》规定:“代表有权依照法律规定的程序向本级人民代表大会提出属于本级人民代表大会职权范围内的议案。”“代表有权向本级人民代表大会提出对各方面工作的建议、批评和意见。有关机关、组织必须研究处理并负责答复。”
引文中所说的设信箱问题,不属于市人民代表大会职权范围内的事务,不能形成代表议案。尽早发掘乾陵一事,不属于陕西省人民代表大会职权范围内的事务,代表虽有要求,但不能形成代表议案。如果要求制定相关保护条例,可以依照法定程序提出议案。引文中所说代表提出的,应是“对各方面的建议、批评和意见”,比如对市邮政局《关于解决居民信箱问题的建议》,对陕西省政府《关于尽早发觉乾陵的建议》。
仅凭引文中所说的“人大代表和政协委员提出了许多有关教
育问题的议案、提案”,确实还不能肯定就是误称了“议案”。但接下来又说“有关部门对此高度重视,并一一办复”,就似是而非了。因为如果是“议案”,就不能由“有关部门”办复;反过来,如果事实上确是由有关部门办复,那就一定不是“议案”,而是“建议、批评和意见”。
“议案”与“建议、批评和意见”,完全不是一回事,在性质、提出和处理程序上是不一样的。
不能向政府交办人大议案 6月7日《人民日报》14版《脚踏实地干事的专委会》一文说道,“州人大教科文卫委举行议案交办会,向州政府有关部门交办此议案。由于代表对议案办理不满意,是年底,教科文卫委对政府办议案的报告提出审议意见”。
《地方各级人民代表大会和地方各级人民政府组织法》规定:“地方各级人民代表大会举行会议的时候,主席团、常务委员会、各专门委员会、本级人民政府,可以向本级人民代表大会提出属于本级人民代表大会职权范围内的议案,由主席团决定提交人民代表大会会议审议,或者并交有关的专门委员会审议、提出报告,再由主席团审议决定提交大会表决。”“县级以上的各级人民代表大会代表十人以上联名,乡、民族乡、镇的人民代表大会代表五人以上联名,可以向本级人民代表大会提出属于本级人民代表大会职权范围内的议案,由主席团决定是否列入大会议程,或者先交有关的专门委员会审议,提出是否列入大会议程的意见,再由主席团决定是否列入大会议程。”
议案内容属于人民代表大会职权范围,办理议案是人民代表大会内部事务。无论是在理论上还是在实践中,都没有也不会有向政府有关部门交办议案的事,也没有由专委会交办议案的事。引文所述完全不符合实际。
不是代表联名推荐副镇长候选人 7月20日《人民日报》4版《通报违反组织人事纪律典型案件》报道:“鲁成礼在廉江市平坦镇宴请谢某、李某等12位人大代表,并通过谢某向另11位人大代表每人送现金300元,要他们联名推荐其为副镇长候选人。谢某等12名人大代表遂联名推荐鲁为副镇长候选人。”
《代表法》规定:“乡、民族乡、镇的人民代表大会代表有权依照法律规定的程序提出本级人民政府领导人员的人选,并有权对本级人民代表大会主席团和代表依法提出的上述人员的人选提出意见。”“代表对确定的候选人,可以投赞成票,可以投反对票,可以另选他人,也可以弃权,”
注意法条中所说的“人选”还不是“候选人”,也不是代表联名提出,候选人亦不是由“推荐”产生。引文中所述,不应是12名人大代表联名“推荐”副镇长候选人。注意这同《选举法》中关于“选民或者代表,十人以上联名,也可以推荐代表候选人”的规定,说的不是一回事。
不是“全国人大常委会的‘特殊参与者’” 7月19日《人民日报》13版头条《全国人大常委会的“特殊参与者”》一文说道:“6月24日上午9时,十届全国人大常委会第二十二次会议如期在庄严的人民大会堂开幕。坐在列席位上的36名全国人大代表格外引人注意。他们是全国人大常委会请来的‘特殊参与者’,列席此次常委会会议。”
全国人大常委会是一级组织,《宪法》和法律对其组成有严格规定,没有引文标题所说的“全国人大常委会的‘特殊参与者’”,即使是加上了引号也不行。
《代表法》规定:“县级以上的各级人民代表大会代表可以应邀列席本级人民代表大会常务委员会会议。”
这里所说的,或许是“全国人大常委会会议的‘特殊参与者’”。“全国人大常委会”和“全国人大常委会会议”,不是同一层面上的概念。
列席人员无权审议法律草案 7月19日《人民日报》13版头条《全国人大常委会的“特殊参与者”》一文说道:“坐在列席位上的36名全国人大代表格外引人注意。”“会议期间,这36名人大代表与常委会组成人员一起,共同审议法律草案,为国家法律的出台尽心尽力。”
6月30日《光明日报》3版《“掏空上市公司”罪加兜底条款 司法实践中不应也不会被滥用》报道:“刚刚闭会的十届全国人大常委会第二十二次会议对这部法律草案进行了初次审议,常委会组成人员和列席会议人员对草案的内容提出了初步审议意见。”
我国《宪法》规定:“全国人民代表大会和全国人民代表大会常务委员会行使国家立法权。”《立法法》规定:“列入常务委员会会议议程的法律案,一般应当经三次常务委员会会议审议后再交付表决。”“有关的专门委员会审议法律案时,可以邀请其他专门委员会的成员列席会议,发表意见。”“法律委员会审议法律案时,可以邀请有关的专门委员会的成员列席会议,发表意见。”可见列席就是列席,可以“发表意见”,但不参加审议。专门委员会和法律委员会审议法律案时尚且如此,常务委员会会议审议法律案,自不必说。
据此,不能说“这36名人大代表与常委会组成人员一起,共同审议法律草案”,“常委会组成人员和列席会议人员对草案的内容提出了初步审议意见”。
行政机关
应称“国家××委” 6月1日《人民日报》16版头条《污染“黑三角”艰难嬗变》一文说道,“国家环保总局将继续会同发展改革委等有关部门”云云。
7月31日《光明日报》头版《为“十一五”规划良好开局奠定坚实基础》一文说道:“国务院办公厅转发了发展改革委、国土资源部、银监会《关于加强固定资产投资调控从严控制新开工项目的意见》。”
根据《中华人民共和国国务院组织法》的规定,国务院设有各部、各委员会。国务院各部的正式名称为中华人民共和国××部,通常简称为××部。各部专名中不含“国家”二字,其中国家安全部的专名“国家安全”有特定含义,不在此列。而各委中除国防科学技术工业委员会外,称中华人民共和国国家××委员会,通常可以简称为国家××委,其专名中含有“国家”二字,简称中不能把“国家”二字简化掉。这样可以区别于冠以行政区划名的地方政府相应的对口部门。
顺便说,国防科学技术工业委员会简称国防科工委,没有“国家”二字,对口的地方机构不称“委”,如“××省国防工办”。国务院直属正部级特设机构国务院国有资产监督管理委员会,没有“国家”二字,为区别对口地方机构,应简称“国务院国资委”。
引文中应写成“国家发展改革委”。
应称“国家××局”“国家××总局” 6月2日《人民日报》5版《终结药品“乱穿衣”!》一文说道,“6月1日,记者从药监局了解到”云云。
6月12日《光明日报》4版《“品牌万里行”今日出征》报道中,有“中宣部、发展改革委、科技部、公安部、国资委、工商总局、质检总局、国家知识产权局、国务院新闻办等部门”说法。
作为国务院直属机构的“国家××局”或“国家××总局”,是一个完整的称谓,不能将“国家”二字省略掉。
引文中所涉及的国家食品药品监督管理局,可简称为“国家药监局”;中华人民共和国国家工商行政管理总局,可简称为“国家工商总局”;国家质量监督检验检疫总局,可简称为“国家质检总局”。
不称“国家××部” 《人民日报》6月14日14版《山西人大立法叫停“名校办民校”》一文中,有“国家教育部”说法。7月27日13版,有“国家科技部” 说法。7月30日6版,有“国家财政部”说法。
《光明日报》6月8日8版头条《打造西部高校实践教学特色品牌》一文中,有“国家财政部”说法。 6月13日8版,有“国家卫生部”说法。6月14日8版,有“国家教育部”说法。6月26日5版,有“国家人事部”说法。7月19日11版,有“国家农业部” 说法。7月31日8版,有“国家商务部”说法。
各引文所涉及的中华人民共和国××部,可简称为“××部”,不称“国家××部”。
不称“国家审计署” 7月31日《人民日报》5版《审计问责不能留死角》一文中,有“国家审计署”说法。
中华人民共和国审计署可以简称“审计署”,不称“国家审计署”。
“国家工商行政管理局”早已更名 7月19日《人民日报》13版《虚假“状元广告”谁担责?》一文说道,“对于‘新闻体广告’,国家工商局发布了《关于制止调查采访形式广告的通知》”。
国家工商行政管理局(简称“国家工商局”)是历史上的旧称。
据国务院办公厅国办发〔2001〕57号文件印发经国务院批准的《国家工商行政管理总局职能配置内设机构和人员编制规定》:“根据《国务院关于国家工商行政管理局、新闻出版署、国家质量技术监督局、国家出入境检验检疫局机构调整的通知》(国发〔2001〕13号),将国家工商行政管理局调整为中华人民共和国国家工商行政管理总局,升格为正部级。国家工商行政管理总局是国务院主管市场监督管理和有关行政执法工作的直属机构。”现在已不称“国家工商行政管理局”。
《关于制止调查采访形式广告的通知》,是1997年2月27日原国家工商行政管理局发布的工商广字〔1997〕第53号文件。
引文中对“国家工商行政管理总局”,应用现称。若考虑到历史情况,可称“原国家工商行政管理局”。
应称“原国家计委”“原国家教委” 7月10日《人民日报》和《光明日报》同时在头版头条位置刊发的《一个世纪的伟大穿越》一文说道:“在国家计委报送的报告上,周恩来和刚刚复出的邓小平等,分别作了批示。”“1994年12月,铁道部向国家计委报送了青藏铁路项目建议书。”
7月22日《光明日报》7版《教育标准成本探讨》一文中,说到“国家教委、国家计委、财政部在1996年12月16日联合颁布的《高等学校收费管理暂行办法》”。
国家计委是中华人民共和国国家计划委员会的简称,国家教委是中华人民共和国国家教育委员会的简称。应该注意的是,在国务院机构改革中,原国家计划委员会于1998年更名为国家发展计划委员会,又于2003年将原国务院体改办和国家经贸委部分职能并入,改组为国家发展和改革委员会。原国家教育委员会于1998年更名为教育部。作为国务院部门,国家教委、国家计委如今已不复存在。
引文中应称“原国家教委”、“原国家计委”。
应称“原国家科委” 7月14日《光明日报》11版《“开辟中国植物研究新道路”》一文说道:“并获得国家科委科技进步二等奖。”
原中华人民共和国国家科学技术委员会在国务院机构改革中,已更名为中华人民共和国科技部。
引文中应称“原国家科委”。
“药检局”应称“药监局” 7月30日《光明日报》头版头条《他把事业看得比生命还重要——追记甘肃省陇西县食品药品监督管理局局长李勇》一文转3版后说道:“最后干脆和药检局的执法人员玩起了‘捉迷藏’的游戏。”
这里所说的“食品药品监督管理局”,可以简称为“药监局”,文章中的其他地方也是这样写的。不知怎么又出来个“药检局”。
“监督”和“检查”,意思可是不一样啊。
还是应该用顿号隔开 6月2日《人民日报》4版头条《加大工作力度深入推进农村基层党风廉政建设》中,说到“中央纪委监察部召开的农村基层党风廉政建设工作座谈会”。
这里的“中央纪委”即中国共产党中央纪律检查委员会,“监察部”即中华人民共和国监察部。如“中共中央、国务院”通常都加顿号一样,除了在标题中,“中央纪委检察部”中间也应该用顿号隔开,否则从字面上可以认为是中纪委的一个部门。
中组部团中央中国科协等不是部委 《人民日报》6月8日9版头条《少儿电影在何处存身》一文说道,“团中央、教育部、广电总局等6部委早就共同发文”。7月15日4版《农民科学素质提升行动启动》报道:“农业部、中国科协、中组部、中宣部、科技部等14个部委的同志参加了启动仪式。”
部委:“我国国务院所属的部和委员会的合称。”(《现汉》)团中央即中国共产主义青年团中央委员会,不属于部委。中国科协即中国科学技术协会,是群众组织、人民团体,不属于部委。中组部、中宣部即中共中央组织部、中共中央宣传部,是中共中央工作部门,不是国务院所属的部。
据此,不能称“团中央、教育部、广电总局等6部委”和“农业部、中国科协、中组部、中宣部、科技部等14个部委”。
中国科协全国妇联不是党政部门 7月20日《人民日报》14版《当“智慧”面对“实惠”》一文说道,“农业部、中国科协、中组部、中宣部等14部门在北京正式启动农民科学素质行动”。
7月13日《光明日报》2版《首都大学生倡议投身关爱女孩行动》报道,“国家人口和计划生育委员会、教育部、全国妇联等部门日前联合在清华大学举行集会”。
农业部、国家人口和计划生育委员会、教育部,属于国务院部门;中组部、中宣部,属于党中央部门。而中国科协、全国妇联是群众组织、人民团体,不属于党政部门。
据此,不能将“农业部、中国科协、中组部、中宣部等”并列在一起,称为“14个部门”;也不能说“国家人口和计划生育委员会、教育部、全国妇联等部门”。
政府机关何来“行风” 6月27日《人民日报》9版《安徽政风建设得民心》报道:“人民群众对政府机关行风满意率逐年上升。”
说来“行风”算个新词,指全行业的风气。行业:“工商业中的类别,泛指职业:饮食行业;服务行业。”(《现汉》)政府机关算什么行业?又何来行风?
报道标题中是“政风建设”,报道中几处都用的是“政风评议”,怎么说着说着又成了“政府机关行风”?
名称称谓
关于中宣部的名称 6月13日《光明日报》头版《基层精神文明建设谱写和谐音符》转3版后,说到“由宣传部、中央文明办、教育部于2000年开始组织实施的‘西部开发助学工程’”。
这里的“宣传部”,显然是指中共中央宣传部,可以简称中宣部,不能简单说成宣传部。中宣部是特指,宣传部只能是泛指。
应该称“教育部门” 6月17日《人民日报》4版《首次国家重大食品安全事故应急演习演练举行》报道,“省食品药品监管局会同公安、卫生、工商、质监和教委等部门立即启动食品安全事故应急救援预案”。
教委是教育委员会的简称。这里说的是陕西的事,陕西省教育委员会早已更名为陕西省教育厅。作为政府部门,陕西省教育委员会已不复存在。
即使仍然存在,引文中也不该使用“教委”一词。因为引文中“公安”等都用的是部门的专名,教育厅或教育委员会的专名自然应该使用“教育”一词。
关于“国家杰出青年基金” 6月26日《光明日报》5版头条《“朱熹平猜想”》一文说道,“1998年获国家杰出青年基金”。
这里的“国家杰出青年基金”,准确说法应是“国家杰出青年科学基金”。网载:1994年国务院正式批准设立“国家杰出青年科学基金”,旨在促进青年科学技术人才的成长,鼓励海外学者回国工作,加速培养造就一批进入世界科技前沿的优秀学术带头人。
同时,不是获得基金,应是“获国家杰出青年科学基金资助”。
1921年“北京”不称“北平” 7月21日《光明日报》10版《世间最有价值的艺术家》一文说道,“他1921年生于中国北平”。
北京的名称在历史上几经流变,“明、清称京师,通称北京。”“1928年设北平特别市,1930年改北平市。1949年10月1日中华人民共和国成立,建为首都,改设北京市。”(《辞海》)可见1921年的北京不称“北平”。
其实说当代人的出生地,本应使用现名,却不知引文为何要用旧名,而且没有用对。
北京钢铁学院已更名北京科技大学 6月29日《人民日报》11版《李龙珍 现身钢铁事业的女强人》一文说道,“李龙珍1968
年毕业于北京钢铁学院矿山机电专业”。
北京钢铁学院早已更名为北京科技大学:“中国以冶金材料为特色,以工为主的多科性科技大学。校址在北京。1952年由北洋大学、交通大学唐山工学院、山西大学、西北工学院和华北大学工学院的部分系科组成。原名北京钢铁学院,1988年改现名。”(《辞海》)
可说“毕业于北京科技大学(原北京钢铁学院)”,或说“1968年毕业于当时的北京钢铁学院(现北京科技大学)”。
北京地质学院是中国地质大学的前身 7月25日《光明日报》9版《中国为什么开展探月工程》文前作者介绍说道:“1956年毕业于北京地质学院。”
这里的北京地质学院,应用现名中国地质大学。若称北京地质学院,应说“原北京地质学院”或“当时的北京地质学院”。
中国地质大学:“前身为北京地质学院,1952年创建于北京,由北京大学、清华大学、天津大学、唐山铁道学院的地质系合并成立。1975年迁武汉,同年改名武汉地质学院。1987年成立中国地质大学,在北京和武汉两地办学,下设中国地质大学(武汉)和中国地质大学(北京)等四个实体。”(《辞海》)
为什么要说“原复旦大学” 6月10日《光明日报》7版《科索沃的中国维和警察》一文说道,“原复旦大学历史系毕业的朱英华年龄最大”。
复旦大学就是复旦大学,虽然2000年上海医科大学与复旦大学合并,合并后的大学校名还是复旦大学。
如果在这里必须强调是合并以前的复旦大学,有特殊意义,那就直说好了。即使如此,也不该讲“原复旦大学”。
“负责人”不与“单位”并列 6月18日《人民日报》4版《统一战线庆祝中国共产党成立85周年文艺晚会举行》报道:“各民主党派中央、全国工商联负责人,无党派人士,统战系统各单
位共1300人观看了演出。”
“各民主党派中央、全国工商联负责人,无党派人士”不是单位,不能与“统战系统各单位”并列,所以“共”不到一起。
可以改成:“各民主党派中央、全国工商联负责人,无党派人
士,统战系统各单位人员共1300人观看了演出。”
不要称“壮乡首府南宁市” 7月14日《人民日报》6版《潮起北部湾》一文中,有“壮乡首府南宁市”说法。
广西壮族自治区居民有壮、汉、瑶、苗、侗、仫佬、毛南、回、彝、水、京、仡佬等族,壮族约占1/3。自治区人民政府驻南宁市,通常称广西壮族自治区首府南宁市。
“壮乡”可以说是一种文学语言,不能用“壮乡”来替代“广西壮族自治区”,因而不说“壮乡首府南宁市”。
别称福州为“闽都” 6月30日《人民日报》13版头条《海峡西岸正春风》一文中,有“1800多位闽籍工商企业界精英汇聚闽都”说法。
引文中所说的“都”,除了首都之义外,确实也可指大城市,如:都会,都市;“也指以盛产某种东西而闻名的城市”(《现汉》),如:钢都、煤都、瓷都等。
但引文中把福建省省会福州市称为“闽都”,实有不当。省会
就是省会,还不能说是一省之都。省非国,闽无都。
“学生奶办公室”应该用全称 7月4日《人民日报》头版《饮奶普及工程启动》中,有“国家学生奶办公室”说法。
社会生活节奏不断加快,要提高行文、阅读效率,语言文字的简约是一种必然趋势,各种简称的出现在情理之中。“学生饮用奶”在特定语境中,完全可以简称为“学生奶”。但“学生奶”毕竟不是字面上直接表示的意思,不是可以同“牛奶”、“母奶”类比的意思。“学生饮用奶”在一篇文章中第一次出现时就直接称为“学生奶”,会使人觉得像“儿童肉松”之于猪肉松、牛肉松一样别扭。不妨先用全称,然后再用简称。尤其是作为一个相关机构名称,在行文中第一次出现时就这样简称,实有不当。
还是应该说成“国家学生饮用奶办公室”。
不要说“‘二劳’释放人员” 6月21日《人民日报》4版《人民调解保障社区和谐》报道,“徐某是‘二劳’释放人员”。
“二劳”是过去对“劳动改造”和“劳动教养”的简称。《中
华人民共和国监狱法》颁行以来,过去所习惯的“劳改”及其相关词语,已发生变化。劳改队已改称监狱,劳改局已改称监狱管理局,劳改犯则称为罪犯。
同时,劳动教养是对被劳动教养的人实行强制性教育改造的行政措施,不是刑罚。被收容劳动教养不是服刑,被劳动教养的人没有被关押,因而也就不存在释放问题。劳动教养期满时,由劳动教养管理委员会办理解除手续。解除劳动教养,不能说“劳教释放”。
即使是在过去,也没有“‘二劳’释放人员”的说法,而是说“二(两)劳释解人员”。现在规范的说法应当是“刑满释放人员和教养解除人员”。
既说是名字就该一字不差 6月29日《人民日报》2版《“光明使者”——记陕西省电力公司宝鸡供电局“二保紧修服务队”赵二宝》一文说道:“赵二宝,1957年生。”“2003年7月担任以他的名字命名的‘二保紧修服务队’队长”。
既说是名字,就该一字不差。不能说“二保紧修服务队”是以“赵二宝”的名字命名。
汉字有形、音、义,其实“二宝”和“二保”,只是同音而已。
域外名称
“联共(布)”从来不称“联共(布)党” 6月29日《人民日报》7版《〈国际歌〉中文版的由来》一文说道:“1944年正式改用新国歌后,则把《国际歌》作为联共(布)党(1952年改名苏联共产党)党歌。”
苏共在历史上曾经几次易名,1925年第十四次党代表大会上,因国名已改为苏维埃社会主义共和国联盟(简称“苏联”),党又改称为“全联盟共产党(布尔什维克)”,通常简称为“联共(布)”。其汉译名书写从来如此。
“联共(布)”中的“共”,就是“共产党”的简称,“联共(布)”后面不能再加“党”字。
ISO是国际标准化组织 6月29日《光明日报》8版《赵厚麟:WAPI仍有机会成为国际标准》一文中,有“国际标准组织(ISO)”说法。
引文中所说的ISO(International Organization for Stan- dardization),即国际标准化组织,不能译为“国际标准组织”。
“为适应科学技术发展和合理组织生产的需要,在产品质量、品种规格、零件部件通用等方面规定统一的技术标准,叫做标准化。”(《现汉》)标准和标准化是两个相关而又不同的概念,不可混为一谈。
如今已无“蒙古人民共和国” 7月29日《光明日报》5版《围棋文化感染草原民族》一文说道:“7月中旬,中国棋院围棋部副主任张文东九段率围棋代表团访问蒙古人民共和国。”
原蒙古人民共和国早已更名。
“蒙古(Moнгoл)。亚洲中部内陆国。”“原是中国的一部分,称外蒙古。1921年7月宣布独立,成立君主立宪政府。1924年11月废除君主制,成立蒙古人民共和国。1991年改国名为蒙古共和国,1992年又改蒙古国。”(《辞海》)
原蒙古人民共和国在十几年前已经两次易名,引文中却坚持使用旧名,令人匪夷所思。
不能简称“杨-米尔理论” 6月26日《光明日报》5版头条《“朱熹平猜想”》一文,提到“杨-米尔理论”。
引文所称“杨-米尔理论”,应是“杨振宁-米尔斯规范场理论”,即使在特定语境中可以简称为“杨—米理论”,也不能说成“杨-米尔理论”。
“伯克莱”应写作“伯克利” 6月22日《人民日报》头版《吴文俊获邵逸夫奖数学科学奖》一文,说到“美国加州大学伯克莱分校”。
引文中所称“伯克莱”,实际上是一个不规范的译称。
这里涉及Berkeley,“美国加利福尼亚州中西部城市。在旧金山湾东北岸。1853年设居民点。1878年设市。1906年旧金山地震后难民涌入,人口激增。”(《简明不列颠百科全书》)汉译为“伯克利”,译法符合国家标准GB/T 17693.1—1999《外语地名汉字译写导则 英语》的规定,新华社一直这样用,实际上早已成为规范译名。
这就又涉及加利福尼亚大学,即通常所说的和引文中所讲的加州大学:“美国的州立大学。1868年创立于加利福尼亚州奥克兰,1873年迁至伯克利。现校园分布在伯克利(主要校园)、戴维斯、圣佛朗西斯科、洛杉矶、欧文、里佛赛德、圣迭戈、圣巴巴拉、圣克鲁斯等地。”(《辞海》)
“伯克莱”(亦写作“柏克莱”)一说也并非无中生有,凭空编造。此说事出有因,亦有出处,其实是港台同胞和旅美华人华侨的习惯写法。
加州大学名扬四海,相应地伯克利也声名远播,行文中在遇到Berkeley时,应当使用规范译名“伯克利”。
Berkeley有规范译名“伯克利” 7月10日《光明日报》7版《瞄准国际前沿 开展学术研究》一文,提及“美国加州大学Berkley分校”。
Berkeley(引文中误为Berkley),汉译为“伯克利”。“加州大学伯克利分校”很有名气,汉译名称也一直这么写。既有规范译名,就不必再照录原文。
同时,正像引文中的“加州大学”不用英文一样,其伯克利分校也不应在“美国加州大学伯克利分校”中夹记英文。
应称“麻省理工学院” 7月15日《光明日报》2版《是什么扼杀了中国学生的创新能力》一文,说到“麻省理工大学”。
这里涉及美国的麻省理工学院(Massachusetts Institute
of Technology)。
麻省理工学院在国际上很有名气,我国国内很多人都知道。“1861年获得马萨诸塞州颁发的办学许可证”(《简明不列颠百科全书》),可见是因地处马萨诸塞州而得名。早期汉译曾将“马州”译作“麻省”,遂有“麻省理工学院”之说。行不更名,坐不改姓,至今汉译一直沿用“麻省理工学院”名称,从来不称“麻省理工大学”。
名从主人。 Massachusetts Institute of Technology 有史以
来从未更名,而且美语中的Institute,也不应改译作“大学”。何况对于美国的高等学校来说,也不存在盲目更名升格问题。说来说去,还是应该以“麻省理工学院”相称。
应称“加州大学圣巴巴拉分校” 7月27日《人民日报》13版头条《创新型大学,该是什么样》一文说道,“美国加州大学圣塔巴巴拉分校校长杨祖佑热衷教学”。“说这句话的杨祖佑校长, 带领美国加州大学圣塔巴巴拉分校创造了一个奇迹——在过去的8年中,涌现了5名诺贝尔奖获得者。”
7月13日《光明日报》2版《大学校长沪上再刮“头脑风暴”》一文说道,“也有在10年间产生了5位诺贝尔奖获得者的美国加州大学圣塔巴巴拉分校”。
美国加州大学圣塔巴巴拉分校是一所非常有名的大学,原名 University of California,Santa Barbara,简称USCB。汉语通译“加州大学圣巴巴拉分校”,不称“美国加州大学圣塔巴巴拉分校”。
《辞海》称“圣巴巴拉”是加州大学校园分布地之一。
报上接二连三地说成“美国加州大学圣塔巴巴拉分校”,或许可能是该校人员(特别是其中的美籍华人)就这样自称(比如在华与会时胸卡上就这样写)。但这是以汉语为母语的中国人在说事,外语名称的规范汉译,也只好由中国人自己说了算。
应写作“康奈尔大学” 7月21日《光明日报》11版头条《西南联大的“印”和“证”》一文说道:“康乃尔大学Walker教授赠刊75册。”
这里的“康乃尔大学”通译作“康奈尔大学”:“美国一所由公私双方资助的大学。1865年创立于纽约州伊萨卡(Ethaca)。设有文理、法律、医学、建筑、艺术和设计、工程、兽医、农业和生命科学、人类生态学、商业和公共管理、旅馆管理、工业和劳工关系等学院。”(《辞海》)
汉语中历来都写作“康奈尔大学”。
教育制度
《教育法》中无此“明确规定” 7月17日《人民日报》4版《我们该怎样重视人才?》一文说道,“《教育法》中明确规定了国家财政性教育经费占国民生产总值的比例到20世纪末达到4%的目标”。
《中华人民共和国教育法》规定:“国家财政性教育经费支出占国民生产总值的比例应当随着国民经济的发展和财政收入的增长逐步提高。具体比例和实施步骤由国务院规定。”并非像引文中所说的那样,“明确规定了”“到20世纪末达到4%的目标”。
其实从常识上说,法律是要长期适用的,《教育法》中不会规定具体的阶段性目标。
难道没有施行《民办教育促进法》 7月28日《人民日报》11版《北京拟订法规草案 民校将享公校待遇》报道,“北京民办学校将与公办学校具有同等的法律地位,民办学校的教师、受教育者和公办学校的教师、受教育者将具有同等的法律地位。这是《北京市实施〈中华人民共和国民办教育促进法〉办法(草案)》上规定的”。
2003年9月1日起施行的《民办教育促进法》第五条第一款明确规定:“民办学校与公办学校具有同等的法律地位,国家保障民办学校的办学自主权。”第二十七条明确规定:“民办学校的教师、受教育者与公办学校的教师、受教育者具有同等的法律地位。”
《民办教育促进法》已经施行了3年,北京市的民办学校早该与公办学校具有法定同等的法律地位;民办学校的教师、受教育者,早该与公办学校的教师、受教育者具有法定同等的法律地位。怎么就会是引文中所说的“将与”?难道这3年都没有依法办学、依法治教?
义务教育如何“向两头延伸” 7月13日《人民日报》13版《陕西三原:均衡发展高中教育》一文说道:“2000年,三原县在全省率先提出了在巩固‘两基’成果的基础上,把义务教育向两头延伸,大力发展高中阶段教育和学前教育。”
2000年适用的《义务教育法》明确规定:“国家实行九年制义务教育。”2006年6月29日第十届全国人民代表大会常务委员会第二十二次会议修订的《义务教育法》进一步明确规定:“国家实行九年义务教育制度。”“义务教育是国家统一实施的所有适龄儿童、少年必须接受的教育,是国家必须予以保障的公益性事业。”
法定九年义务教育是一种教育制度,不能随便“把义务教育向两头延伸”。在有条件的地区,“大力发展高中阶段教育和学前教育”,应该说是必要的。但不能说、实际上目前也不可能是“义务教育向两头延伸。”
准确称说“义务教育” 7月14日《人民日报》9版头条《新农村建设的制度创新与政策选择》一文说道,“今明两年全部实现9年制免费义务教育”。
2006年6月29日第十届全国人民代表大会常务委员会第二十二次会议修订的《义务教育法》,已将原“国家实行九年制义务教育”提法,修订为“国家实行九年义务教育制度”,并明确规定:“实施义务教育,不收学费、杂费。”
据此,引文中所说的“9年制”应为“九年”,“免费”含义已是义务教育题中应有之义,不必赘言。
分清职业学校教育和职业培训 7月16日《人民日报》7版《这里培训的农民工为啥受欢迎》一文说道,(山西海运技工学校)“这所学校位于忻州市郊区,成立至今两年半时间,从单一的短期培训发展到中专、中技、职高三位一体职业培训”。
《中华人民共和国职业教育法》规定:“国家根据不同地区的经济发展水平和教育普及程度,实施以初中后为重点的不同阶段的教育分流,建立、健全职业学校教育与职业培训并举,并与其他教育相互沟通、协调发展的教育体系。”“初等、中等职业学校教育分别由初等、中等职业学校实施”。“职业培训包括从业前培训、转业培训、学徒培训、在岗培训、转岗培训及其他职业性培训,可以根据实际情况分为初级、中级、高级职业培训。”“职业培训分别由相应的职业培训机构、职业学校实施。”
引文中所说的中专、中技、职高,即中等专业学校、中等技术学校、职业高中。如果是“三位一体”,那么应该主要实施中等职业学校教育,而不是引文所说的“职业培训”。综观原文全文,也看不出来这所技工学校是“三位一体”。
研究生也是大学生 7月5日《人民日报》15版《“政绩突出”不能与“免试读研”划等号》一文说道:“村官不必都是大学生,更不必是研究生。”
我国研究生教育起步较晚,接受研究生教育的人还不够多,难免会发生一些误解,在称谓上也还不大习惯。
其实《中华人民共和国高等教育法》早已明确规定:“高等学历教育分为专科教育、本科教育和研究生教育。”“高等教育由高等学校和其他高等教育机构实施。”这就再明白不过地表明,所谓“大学生”,即接受高等教育的学生,实际上包括专科生、本科生和研究生,就是说研究生也是大学生。高等学校在校生的统计,也是这样分类的。
引文中显然是认为研究生不是大学生。
顺便说,引文标题中“划等号”应写作“画等号”。
“提供学位”说法可能引起误解 7月26日《光明日报》7版《广州技校生一次性就业率达98%》一文说道:“今年广州市属技校在做招生计划时,意外发现学校所能提供的学位数竟已满足不了适龄学生入读技校的要求。”
引文中所说的“学位”,完全不是学位制度中所称学位的意思,是少数地区的另外一种说法。大体上是学校所能提供的学生学习位置(座位)的意思,比如一所新建学校能容纳多少学生,说可以提供多少学位;某学校计划新招生若干人,说当年可以提供若干学位。这同相关法规中所说的“学位”,以及辞书中关于“学位”的释义和大多数地区人们对“学位”的理解,实在是相去甚远。
流行这样的说法的地区这样讲,应该是可以的;全国性报纸发布新闻也这么讲,难免会引起不解或误解。
“开过课程”不是“开设课程” 6月18日《光明日报》7版《数学界的柯召定理》一文说道:“他热心数学教育事业,先后开设过微积分、方程式论、高等代数、群论、复变函数、高等几何、微分方程、数论、三角和、矩阵论、组合论等课程。”
开设:“设置(课程):开设公共关系课。”(《现汉》)引文中所说的那些课程,恐怕都是学校教学计划中开设的课程,不是某位教师个人开设的。
这里应该说开过什么课,表示担任过什么课程的教学。
“统开课程”不是“通开课程” 7月19日《光明日报》10版头条《大商成才 大雅成人》一文说道,“并将《管理学原理》、《市场营销学》、《会计学》等课程作为全校各专业通开课程”。
引文中所说的“通开课程”,应是“统开课程”,统一开设课程的简称。如广播电视大学采取全国统一开设课程和地方自行开设课程相结合,以统开课程为主的方式组织教学。
当代美术家的摇篮不是“当代美术的摇篮” 7月30日《人民日报》8版《别具一格 奇倔不俗》一文说道:“我所了解的鲁桓是1965年入学的中央美院附中毕业生。附中是当代美术的摇篮之一。”
说到中央美术学院附中,确实从这里走出过许多当代美术家,称其为“当代美术家的摇篮”,当之无愧。问题在于,当代美术家并不是当代美术,而当代美术早已不在摇篮之中,为什么还要对附中以“当代美术的摇篮”相称?
再有,当代美术是一个统一的整体,即使在其年幼之时,又怎么会有许多摇篮,不然何来“摇篮之一”?
既是教材为什么“没怎么用” 7月31日《人民日报》头版《中小学教材的节约之路》一文说道,“崭新的教科书没翻过几次”。“北京的唐鸿雁女士看着高考后儿子屋中十几摞一尺多高的教材很心疼。‘六年的初、高中读下来,没怎么用的习题集和教材就有一二百本,这些都是朋友挑剩的。’”
教材:“有关讲授内容的材料,如书籍、讲义、图片、讲授提纲等。”(《现汉》)引文中说“六年的初、高中读下来,没怎么用的习题集和教材就有一二百本”,大概是没有说明白。习题集可以“没怎么用”,教材因上课要用,要完成教材中规定的作业,不可能“没怎么用”。读完中学会有“十几摞一尺多高的教材”,这学校的教学也真够可以的。这里所说的,当不是教材。
至于说到“崭新的教科书没翻过几次”,这倒是可能的。因为事实上教科书有多种版本,选定作为教材的只能是其中之一,没有选中教材的其他版本教科书,自然可能是“没翻过几次”。
学位职称
学位授予单位不是授权单位 7月7日《光明日报》11版头条《轨道交通装备制造业工程师的摇篮》一文说,“1985年学院被国务院学位委员会批准为硕士学位授权单位”。
《中华人民共和国学位条例》规定:“硕士学位、博士学位由国务院授权的高等学校和科学研究机构授予。”《条例》还规定,“授予学位的高等学校和科学研究机构”,简称为“学位授予单位”。
据此,不能说该学院是“硕士学位授权单位”,而是“硕士学位授予单位”。如果可以说“授权单位”,那只有是国务院。该学院只能是“(授予硕士学位)受权单位”。不可“授”、“受”不分。
学位按学科门类授予 7月7日《人民日报》14版《用文学演绎台湾风云》一文说道,“阎延文25岁获得北京师范大学现代文学博士学位”。
《中华人民共和国学位条例暂行实施办法》第二条规定:“学位按下列学科的门类授予:哲学、经济学、法学、教育学、文学、历史学、理学、工学、农学、医学。”1983年、1997年,国务院学位委员会分别决定增设“军事学”、“管理学”门类。
引文中所说的“现代文学”,应该是当事人所学的专业,该专业所属学科门类应是文学。这就不应该是获得“现代文学博士学位”,而是“获得文学博士学位”。
获取学士学位没有提交学位论文规定 7月15日《光明日报》5版头条《怎么看待大学生毕业论文出“规”》一文说道:“1981年全国实行学位制度,规定凡申请学位者,都要提交学位论文。”
不是这样规定的。
该文所附《链接》自己就说:“1981年5月20日国务院批准实施的《中华人民共和国学位条例暂行实施办法》第三条规定:学士学位由国务院授权的高等学校授予。高等学校本科学生完成教学计划的各项要求,经审核准予毕业,其课程学习和毕业论文(毕业设计或其他毕业实践环节)的成绩,表明确已较好地掌握本门学科的基础理论、专门知识和基本技能,并且有从事科学研究工作或担负专门技术工作的初步能力的,授予学士学位。”
可见获取学士学位并不要求“提交学位论文”。因而“凡申请学位者,都要提交学位论文”的提法,将会造成获取学士学位也要提交学位论文的误解。
“专科”不是学位 博导不是职称6月30日《光明日报》8版《二冬在宿州学院的日子》一文说道,“二冬由专科而硕士、博士,由助教而讲师、副教授、教授、博导”。
硕士、博士,都是学位,不是学历。“由专科而硕士、博士”的说法,表明作者认为专科(毕业)是低于硕士、博士的学位,或硕士、博士是高于专科(毕业)的学历。
助教、讲师、副教授、教授,都是高校的教师职称。而博导即博士生导师,既不是教师职称,也不是荣誉称号,只能说是一个工作岗位。“由助教而讲师、副教授、教授、博导”的说法,表明作者认为博导是高于教授的职称。
硕士点不是高校 6月30日《光明日报》头版《风范缘自对事业的追求》一文说道:“‘基础数学硕士点’早在1981年就获得国务院学位委员会的批准,是‘文革’后第一批获得硕士学位授予点的高校。”
《学位条例》规定:“硕士学位、博士学位,由国务院授权的高等学校和科学研究机构授予。”高校可以依据国务院授权,建立、设置硕士学位授予点,但不是“获得硕士学位授予点”。
接下来,简单说,“硕士学位授予点”是经国务院授权可以授予硕士学位的硕士研究生培养点。一所高校可以有若干硕士点,可以经授权建立、设置、增加硕士点。但无论如何也不能说“基础数学硕士点”是高校吧。
同时应注意到,1980年2月12日第五届全国人民代表大会常务委员会第十三次会议通过《中华人民共和国学位条例》,该条例“自1981年1月1日起施行”,我国始建立学位制度。此时已是“文革”结束4年后。由于“文革”前并无学位制度,引文中不必强调“是‘文革’后第一批”。
硕士博士是学位不是学历 6月1日《光明日报》10版《没有大师,却不失大气》一文说道,“具有硕士以上学历的由20多人增加到157人”。 7月3日4版《广州新就业博士收入不及高级技工》报道:“有本科、硕士学历,具有一定的技能,工作10年以上的劳动者,薪资的增长空间最大。”
这里硕士表示一级学位。学位是标志被授予者的专业学术水平达到规定标准的称号,包括学士学位、硕士学位和博士学位三级。学位授予单位及其可以授予学位的学科名单,由国务院学位委员会提出,经国务院批准公布。学历是学习的经历,指曾在哪些学校毕业或肄业。
学位并不等同于学历。一方面,取得大学本科、硕士研究生或博士研究生毕业证书的,并不当然获取相应的学位证书。其中取得学士学位证书,必须首先获得大学本科毕业证书。另一方面,能够取得硕士学位或博士学位证书的,并不一定能够获得硕士研究生或博士研究生毕业证书。只是获得学位证书而未取得相关学历证书者,仍为原学历。
深化高等教育体制改革,我国实行了在职申请学位制度,在职申请属于非学历教育。比如申请人在获得硕士学位后,只表明他在学术上已达到硕士学位的水平,具有硕士学位研究生毕业的同等学力,这里的“力”是学习能力的“力”,不涉及学历。
不能把硕士、博士称为学历。
什么是“博士以上学位” 7月3日《光明日报》4版《广州新就业博士收入不及高级技工》报道,“而今年新就业的博士及以上学位人员平均月薪3396元”。
《学位条例》规定:“学位分为学士、硕士、博士三级。”什么是“博士以上学位”?通常所说的“博士后”,指“获得博士学位后在高等院校或研究机构从事研究工作并继续深造的阶段。也指博士后研究人员”(《现汉》)。
法定没有“博士以上学位”。
不能“考取学历” 7月11日《人民日报》14版《奋斗中成长 奉献中快乐》一文说道,“通过自学先后考取了专科、本科学历”。
学历:“学习的经历,指曾在哪些学校毕业或肄业:应聘者须有大学学历。”(《现汉》)。经历是自然形成的,无法“考取”。
国家司法考试是一种资格考试 7月12日《人民日报》14版《山乡律师赵春芳》一文说道:“公检法司的法律工作者和一些已经拿到司法考试资格的人员,都在这个律师沙龙定期或不定期地
聚会。”
这里的“司法考试”,应该是指从2002年1月1日起施行的《国家司法考试实施办法(试行)》中规定的国家司法考试。该《办法》规定:“国家司法考试是国家统一组织的从事特定法律职业的资格考试。”“通过国家司法考试的人员,由司法部颁发《法律职业资格证书》。”
资格考试不是考试资格,司法考试资格应指符合该《办法》中规定条件,“可以报名参加国家司法考试”。考试资格不是职业资格。引文中不应是“已经拿到司法考试资格”,似应是“已经通过国家司法考试,拿到法律职业资格”。
劳动工资
施行《劳动法》后已无“全民工”等说法 7月31日《人民日报》2版《四问甘谷县115人突击调动》一文说道,“甘肃省天水市甘谷县今年在县长杨永晖离任前突击进行了115人的人事调动”。“他们调动前的身份有全民工、集体工、合同工和干部等。”
全民工、集体工、合同工,其实是我国历史上计划经济体制下的说法。如今早已时过境迁,不复存在了。
1995年1月1日起施行的《中华人民共和国劳动法》规定了企业、个体经济组织和与之形成劳动关系的劳动者之间的关系,明确“建立劳动关系应当订立劳动合同”,“劳动合同是劳动者与用人单位确立劳动关系、明确双方权利义务的协议。”事实上,《劳动法》施行后,企业用工制度已全面实行劳动合同制,“全民工、集体工、合同工”等说法,已全部被“合同制工人”所取代。
引文中所说的有关人员,他们在历史上或许曾有过所谓“全民工”等身份,但在2006年突击调动以前,不会再有此种身份。
是“被招工”不是“招工” 6月10日《光明日报》3版《“数字”工人吴如》一文中,有“1981年初招工到河南省平顶山矿务局的新矿工”说法。
招工:“招收新职工:招工启事。”(《现汉》)招工显然是企业行为,不是职工个人行为,某些个人只能是招工的对象,即被招工。
这样,引文中只能说是“1981年初被招工到河南省平顶山矿务局的新矿工”或“1981年初招工时到河南省平顶山矿务局的新矿工”。
这还不是“富余劳动力的再就业” 7月30日《人民日报》5版新闻图片《花篮里编出好生活》的文字说明称:“重庆永川市金龙镇农民赖天国创办的永川市金龙镇柳编工艺厂,在为国家创造利税的同时,还解决了本村40多名富余劳动力的再就业。”
引文中所说的“再就业”,是近一二十年的热门词。再就业:“泛指下岗人员重新走上工作岗位:创造再就业机会。”下岗:“职工因企业破产、裁减人员等原因失去工作岗位:下岗待业。”(《现汉》)
从现实情况出发,只是在城市(起初只是国有企业)有“富余人员(富余劳动力)”、“下岗”问题,接下来又要解决“再就业”问题。对于农村的农民来说,还不是“富余劳动力的再就业”问题。
劳动问题,尤其是涉及富余劳动力、下岗、失业、再就业等问题,是关系国计民生的敏感社会问题,相关提法不可滥用。
顺便说,引文中所说的“还解决了本村40多名富余劳动力的再就业”,完整的语法结构应是解决了“再就业问题”。
怎么能一年只上80天班 7月16日《光明日报》2版头条《健康“守护神”》一文说道:“20多年来,朱翠芳养成了一个习惯:每天早上提前半小时上班。有人做过推算,20多年间她无形比别人多干了800多个小时。”
“二十多年间她无形比别人多干了800多个小时”说法,缺乏计算依据,结论是不正确的。
引文中“每天”的说法,提示朱翠芳“一直是上正常白班的。这样,按照每天提早半小时,一年工作多少天,就不难推算出二十多年多干了多少小时的工作。可以反过来说,按照引文的说法,每天多干半小时工作,一共多干800小时工作,这需要上班1600天就可以做到。而若20年中只上班1600天,那么平均每年只上班80天。每天都要提前上班的人,可一年只上80天班。不会吧?
引文中说“有人做过推算”,不知是怎么推算的。
怎么会是工资包括工资水平 7月24日《人民日报》13版《保障水平要跟上经济增长的脚步》一文说道:“最低工资不包括加班加点工资水平、高温等各种特殊工作环境条件下的津贴和食宿费等福利待遇。”
“水平”一词多用,以至泛化到几近于滥,本来已经说清楚的事,也要加上“水平”,致反而不通。引文中所说的“最低工资不包括加班加点工资”,表述完整、语义清晰,为什么非要加上“水平”一词不可?“最低工资”同“工资水平”并不相容,“最低工资”怎么能包括或不包括“加班加点工资水平”?
引文中的“水平”二字,纯属赘疣。
退休金不是工资 6月30日《人民日报》8版《党费》一文说道:“他们说为了省事,就从工资里扣除了,一次扣半年。我当然很高兴这样做。自从退休之后,很少去工作单位了,为了省去麻烦,党费总是这种缴法。”
按照我国的劳动制度,退休指的是职工、干部达到规定年龄或因工致残而退出工作岗位休养,按期领取退休金。我国《宪法》规定:“国家依照法律规定实行企业事业组织的职工和国家机关工作人员的退休制度。退休人员的生活受到国家和社会的保障。”而工资是按期付给劳动者的劳动报酬。
退休人员不再在原岗位上工作,已经休养,便不再有工资。他们依照有关规定领取的生活费用称为退休金,不能再称为“工资”。
新闻出版
《大众日报》是山东省委机关报 6月17日《光明日报》6版《“无烟”须借助制度》文后,注明“作者系山东济南大众日报主任记者”。
大众日报社址确在济南,但《大众日报》是中共山东省委机关报,是省报而不是市报。因而不能说“山东济南大众日报”。
“今天”是何时 7月18日《人民日报》13版《访时访后两重天》一文说道:“6月22日上午,江苏省常州市为迎接即将进行的全国卫生城市复查,市长带领各主管部门领导对全市卫生状况进行了暗访。”“虽说是暗访,但不知是什么原因,平时随处可见的小商小贩都消失得无影无踪。”“今天,大街小巷到处是小商贩,仿佛是从地下冒出来的。”文前的提要说道,“当天:小贩无踪影
环境很宜人”,“次日:小贩随处见 街道卫生差”。
以上引文不是消息,没有电头标明发稿日期,那么引文中所说的“今天”是何时?肯定不是6月22日暗访当天。按照通常的理解,“今天”是指“说话时的这一天”(《现汉》),难道是见报当天吗?当然不可能是。既然文前提要说是6月22日的“次日”,那就应该明确说“次日”或“第二天”,不能说“今天”。
看来文章是6月23日写的,但不可能当天见报。要说“今天”,就必须有一个日期上的参照。
既说“即日”就应有参照日 7月15日《人民日报》8版《征文启事》末尾标明“2006年7月”,同时文称:“从即日至11月结束。”
引文中所说的“即日”,无论是解释为“当天”,还是“最近几天,近日”(《现汉》),都要有一个明确的参照日,即按哪天算和从那天算起。但文末只注明7月而不是哪一天,这就无法确定“即日”究竟何所指。
同时,所谓“11月结束”,也所指不明。11月是一个月份,有30天,是11月1日就结束,还是11月30日结束呢?
全国性报纸所说的“本市”是哪儿 6月4日《光明日报》6版“本报讯”《北京今夏不再强制高温休假》报道:“本市至少可转移高峰负荷20万千瓦。”
《光明日报》上自己采写的新闻稿,说是“本报讯”当然是准确的。但说着说着就说出“本市”来,这可就匪夷所思了。光明日报虽然社址设在北京,但其并不是北京市的地方报纸。不能用这样的口气,站在这个角度发布新闻。
引文中所说的“本市”,显然应改为“北京市”。
全国性报纸为什么只是“提醒市民” 6月17日《光明日报》6版头条《揭露高招广告陷阱》一文说道,“我们也提醒广大市民对不合法的招生广告一定要积极抵制”。
由于历史上城市与农村有严格的划分,引文中所说的“市民”,至今还被理解为“城市居民”(《现汉》)。法有《中华人民共和国城市居民委员会组织法》和《村民委员会组织法》,可为佐证。
这就生发出一个问题:引文中为什么只是“提醒广大市民”呢?与农村群众就没有关系?《光明日报》是全国性报纸,不是某市的党报,更不是“都市报”,不能从这个角度说话。
报纸如何采编播 6月27日《人民日报》4版《信仰·理想·责任》一文说道,“光明日报、中央人民广播电台、中央电视台始终坚持把社会主义荣辱观贯穿在采、编、播工作中”。
从传播学的角度来说,报纸、电台、电视台都要采、编,其
中电台、电视台也都要播。可报纸怎么播?播什么?
同样是大众传播媒介,但报纸和电台、电视台的传播方式不
同,一个“播”字难以概括。似应是“贯穿在采、编、出版(播放)工作中”。
什么叫“简单的中文报纸” 7月21日《人民日报》12版《友谊源于奥运》一文说道:“他已经基本上能读一些简单的中文报纸了。”
“能读一些简单的中文报纸”,提示中文报纸可以有简单与复杂之分。可什么是“简单的中文报纸”?不知所云。
报纸上可以有一二百字甚至几十字的简短消息,也可以有数千字甚或洋洋万言的大块文章。相对而言,前者可以说是简单的,后者可能是复杂的。
可以说中文报纸上一些简单的文章,却无法说“简单的中文报纸”。
期刊和文学刊物也是杂志 7月13日《人民日报》14版《像鹰一般飞翔》一文说道:“担任《Cell Research》主编,《Life Science》等国际学术期刊杂志编委。”
《光明日报》6月17日6版头条《揭露高招广告陷阱》,6月26日8版《印度为何推荐塔鲁尔为联合国秘书长候选人》等文中,都有“报刊杂志”说法。7月28日10版《中华瑰宝的聚集地》一文中,有“期刊杂志”说法。
按照《现汉》的解释,报刊是“报纸和刊物的合称”, 期刊是“定期出版的刊物,如周刊、月刊、季刊等”,刊物是“登载文章、图片等的定期或不定期的出版物”。而“杂志”就是“刊物”。这样,“报刊”包括“杂志”,“期刊”、“文学刊物”分别是杂志的一种,。
“报刊杂志”、“期刊杂志”显然语义重复。再有,从形式逻辑上讲,杂志是属概念,期刊、文学刊物是种概念,这就不能并列说“期刊杂志”、“报刊杂志和文学刊物”。
不是《影响世界进程的丛书》 7月26日《人民日报》6版《技术越高 市场越大》一文说道:“每个人手中都有我赠送的《中国通史》、《话说中国》、《影响世界进程的丛书》等文史类书籍。”
《影响世界进程的丛书》加有书名号,表明是一部(套)作品,而实际上至少目前还没有以此为名的这么一部(套)作品。陕西人民出版社出版一套“影响世界历史进程的书”丛书。包括弗洛伊德的《精神分析引论》、达尔文的《物种起源》、哈维的《心血运动论》等十余本书。
这套丛书名为“影响世界历史进程的书”,是说丛书中的这些书影响世界历史进程。不是《影响世界进程的丛书》,而且在丛书名中,是“世界历史进程”,不是“世界进程”。
通常不说“出版文章” 7月27日《人民日报》2版《以精品服务大局》一文说道:“用英文出版大学教材和学术类文章。”
通常说“发表学术类文章”、“出版学术类专著”。当然文章也可以泛指著作,但在语言实践中,却不说“出版文章”。
引文中“出版文章”的说法,不合动宾搭配习惯。
“9卷本”不是“共9卷本” 7月27日《人民日报》2版《以精品服务大局》一文说道,“比如湖南教育出版社出版的《中国物理学史大系》,共9卷本,是第一套完整、全面反映中国物理学史的巨著”。
图书可因装订形式不同,有不同版本。如《辞海》1979年版和1989年版,“各有三卷本、缩印本、增补本和按学科编印的分册”(《辞海·前言》)。引文中所说的“9卷本”,是说《中国物理学史大系》分为9卷出版,版本是9卷本。
可以说《中国物理学史大系》共9卷,也可以说“《中国物理学史大系》9卷本”云云,却不能说“《中国物理学史大系》,共9卷本”。
引用《马恩选集》当然是中文版 7月17日《光明日报》12版《马克思哲学的真正本名——“新唯物主义”》一文在标注马克思一段话的出处时写道,“《马克思恩格斯选集》中文第2版第1卷第57页”。
这里的《马克思恩格斯选集》,自然是指中共中央马克思 恩格斯 列宁 斯大林著作编译局编、人民出版社出版的《马克思恩格斯选集》。
不管《马克思恩格斯选集》有无外文版,其原版是中文,引文引用的是中文,为什么不直接说“第2版”,却要说成“中文第2版”?如果照此办理,《毛泽东选集》、《邓小平文选》等,岂不都要注明“中文版”?那不仅多此一举,而且贻笑大方。
清华大学出版社出版不是清华大学出版 7月4日《光明日报》10版《媒体具有多大的“权力”》一文说道:“中文版由史安斌和董关鹏译出、清华大学出版。”
清华大学本身不是出版单位,应该说“清华大学出版社出版”。清华大学出版社是由教育部主管、清华大学主办的综合出版单位,具有独立法人资格。
清华大学出版社不是清华大学。
文学艺术
《中庸》是《礼记》中的一篇 7月23日《光明日报》头版《萧荫堂:在“快乐”中做学问》一文说道,“这是《礼记中庸》里说的”。
《礼记》,“亦称《小戴记》或《小戴礼记》。儒家经典之一。秦汉以前各种礼仪论著的选集。相传西汉戴圣编纂,今本为东汉郑玄注本。有《曲礼》、《檀弓》、《王制》、《月令》、《礼运》、《学记》、《乐记》、《中庸》、《大学》等四十九篇。”(《辞海》)
不能似是而非地说成《礼记中庸》,应表示成《礼记·中庸》。
《孔融让梨》不是寓言 6月22日《光明日报》4版头条《邢福浩和他的“百合斋”》一文说道:“‘孔融让梨’、‘悯农’等蕴含着深刻哲理的寓言和古诗,都栩栩如生地再现在墙上。”
寓言是一种“用假托的故事或自然物的拟人手法来说明某个道理或教训的文学作品,常带有讽刺或劝诫的性质”(《现汉》)。孔融,历史上实有其人,《孔融让梨》的故事,属于国学中的启蒙篇章,在中国家喻户晓,妇孺皆知。《孔融让梨》不是寓言。
再有,“栩栩如生”用来形容形象生动逼真,跟活的一样。寓言和古诗本身,怎么“栩栩如生地再现在墙上”?
此外,引文中的“孔融让梨”、“悯农”,表示相应的作品,应使用书名号。
准确引用古诗词 7月12日《光明日报》5版头条《刘克峰:另类数学家》一文说道:“而刘克峰却经历了‘众里寻他千百度,那人却在灯火阑珊处’的美妙过程。”
这里加引号援引的词句,其原句是历代传诵的佳句,各种文章中引用得很多。近代著名学者、国学大师王国维在其《人间词话》中提出的治学“三种境界”说中,描绘古今之成大事业、大学问者,必经过三种之境界的第三境,便作如是说。
原句出于辛弃疾词《青玉案·元夕》:“众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。”蓦然回首:不经意地一回头。这4个字堪称点睛之笔,无论如何不能丢。少了这句,意境全无,索然无味,肯定不会有什么“美妙过程”。
既然将其加了引号,就应该原文照录,不能丢词落句。
“紧箍咒”其实是咒语 7月8日《光明日报》3版《应拆除应试教育独木桥》报道,“应试教育这个紧箍咒已经由大学、中学箍到了小学”。
紧箍咒:“《西游记》里唐僧用来制伏孙悟空的咒语,能使孙悟空头上套的金箍缩紧,使他头痛,因此叫紧箍咒。比喻束缚人的东西”(《现汉》)。
紧箍咒不是金箍,不能箍在头上。不能说“这个紧箍咒已经由大学、中学箍到了小学”。不妨把“箍到”说成“学念”。
顺便说,书念到了大学,大概已经没有了考重点高中,尤其是“千军万马过独木桥”考大学的压力。大学教育至少不是典型的“应试教育”,说“这个紧箍咒”是从大学、中学念到了小学,好像没有准确描绘出当今中国社会的现实情况。
词不是诗 7月5日《光明日报》2版《与台下听众一起流泪》一文说道:“他便即兴赋诗一首《南歌子·缅怀王选老师》,动情地为我们朗诵了他的诗作。”
引文中涉及的“南歌子”,唐教坊曲名,后用为词牌。引文中所说《南歌子·缅怀王选老师》,既有词牌,便是词。
诗、词是两种不同的文学样式,诗词有别,既是词,便不是诗。引文中不该说“赋诗一首”和“朗诵了他的诗作”。
这不能说是俗话 7月24日《光明日报》6版《弘扬传统美德 建设和谐社会》一文说道:“俗话说,诚于中则发于外。”
什么叫“俗话”?《现汉》说即“俗语”:“通俗并广泛流行的定型的语句,简练而形象化,大多数是劳动人民创造出来的,反映人民的生活经验和愿望。如‘天下无难事,只怕有心人’。也叫俗话。”
引文所说的语句,属于文言,不够通俗,也不见广泛流行,而且恐怕也没有定型。只从这几个要素看,就不能说是“俗话”。
见之于《礼记·大学》,有“诚于中,形于外”,不知是否引文中所说“诚于中则发于外”之渊源。如是,就更不能说是“俗话说”。
“人生识字糊涂始”不是古语 7月14日《光明日报》8版《人生识字何时始》一文说道:“‘人生识字糊涂始’,这个古语大约是说,一个人在不怎么明白事理之时,就开始认字了。”
这里明确地主张“人生识字糊涂始”是一句古语,但却不知根据何在。
目前可以查到的,有古语“人生识字忧患始”,苏轼《石苍舒醉墨堂》诗:“人生识字忧患始,姓名粗记可以休。”而大凡读过点儿鲁迅的人都应该知道,“人生识字糊涂始”大概不是古语。鲁迅先生的《人生识字糊涂始》说得再明白不过了:“中国的成语只有‘人生识字忧患始’,这一句是我翻造的。”(《且介亭杂文二集》)
鲁迅先生虽已作古,但在世之时离现在并不遥远,先生的话恐怕还不能称为“古语”。
“小兴安岭文学”是什么 6月21日《光明日报》4版《从“教人以行”到“育人以情”》一文说道:“小滕先后在《大兴安
岭》和小兴安岭文学上发表文章6篇。”
这里的《大兴安岭》,可以看出是一种刊物,当然可以在其上面发表文章。可“小兴安岭文学”是什么呢?实在看不出来。或许可以指一种地域文化,但怎么可以在“小兴安岭文学”上发表文章呢?
作词不是填词 7月4日《人民日报》15版《红领巾之歌》一文说道,“1949年中国少年先锋队建队,队歌由郭沫若填词”。
中国少年先锋队建队时始称“中国少年儿童队”,队歌为郭沫若词、马思聪曲。至今没有见到过“郭沫若填词”的记载。填词原指“按照词的格律作词,因为必须严格地按照格律选词用韵,所以叫做填词”(《现汉》)。有时也指对现成的歌曲填入新词。
“歌唱”属于“音乐” 7月29日《光明日报》2版头条《古代赵国有类似芭蕾的舞蹈》报道,“结论是战国时代燕国的音乐、歌唱、舞蹈都有特色”。
音乐:“用有组织的乐音来表达人们思想感情、反映现实生活的一种艺术。它最基本的要素是节奏和旋律。分为声乐和器乐两大门类。”(《现汉》)而歌唱属于声乐,从而属于音乐。
这样,在行文上就不能把“音乐”和“歌唱”并列在一起。
“流行歌曲”也是“音乐” 7月31日《人民日报》15版《亚都靠什么实现品牌升级》一文说道:“它就会发出动听的音乐或者唱起流行歌曲。”
流行歌曲:“在一定时期内受到普遍欢迎,广泛传唱的歌曲。”(《现汉》)流行歌曲属于声乐,从而属于音乐。
这样,就不能把“发出动听的音乐”和“唱起流行歌曲”并列在一起。
钢琴家如何演奏钢琴与管风琴合奏作品 7月23日《人民日报》8版《鼓浪屿钢琴节8月举行》报道:“开幕式将由来自澳大利亚的著名钢琴家演奏法国作曲家法兰克和英国作曲家彼得斯的钢琴与管风琴合奏作品。”
合奏:“几种乐器或按种类分成的几组乐器,分别担任某些声部,演奏同一乐曲,如管乐合奏。”(《现汉》)这样,只有钢琴家,是无法演奏钢琴与管风琴合奏作品的,除非有钢琴家同时也是管风琴演奏家。
据相关传媒报道:“在本届钢琴节的开幕式演出中,来自澳大利亚的两位著名音乐家——钢琴家杰弗利·托萨和管风琴演奏家瑞思·博克将联袂演奏由法国浪漫派作曲家法兰克和英国作曲家彼得斯所作的两首钢琴与管风琴合奏作品。”这就可以弄明白了:是钢琴家和管风琴演奏家共同演奏。
观赏电影说不上是“观摩” 7月16日《光明日报》头版头条《和谐文化奏强音》一文说道:“江西省九江市庐山区海会镇农民街文化广场,每天都上演一幕幕精彩的演出。‘夕阳红’艺术团歌声嘹亮,‘石牛’健身队舞姿绰约,‘民族器乐队’曲调悠扬,国内外优秀影片免费观摩。”
观摩:“观看学习,多指观看彼此的成绩,交流经验,互相学习:观摩演出;观摩教学。”(《现汉》)而引文中的情况,其实就是观众在广场上看电影。算是哪门子的“观摩”?
不是说电影不可以观摩。如网载:“以2004年感动中国第一人任长霞为原型拍摄的同名影片《任长霞》,在上海进行了首场记者观摩。”“电影《十面埋伏》应邀成为今届戛纳影展观摩电影。”这种观摩,显然不是通常意义上的看电影。
可以说“国内外优秀影片免费观赏”。
京剧有生旦净丑4个行当 7月26日《人民日报》6版《技术越高 市场越大》一文说道:“‘生旦净末丑’和‘跑龙套’的一应俱全,才能唱好企业自主创新这台大戏。”
“生旦净末丑”指传统戏曲的角色行当。其实1979年版《辞海》就已注明:“近代有些剧种(如京剧),末已逐渐成为老生行的次要脚色(引者注:现作“角色”),如《文昭关》的黄甫讷即规定由末扮演;目前已不再有此区分。”后来的版本干脆说:“近代有些剧种(如京剧),末已逐渐并入老生行,不再有此区分。”
鉴于京剧广为人知,如今再说到角色行当,应与时俱进说成“生旦净丑”,不要再说成“生旦净末丑”。
“曲艺”指说唱艺术 7月22日《光明日报》头版头条《浙江三项创举推进精神文化产品“两面向”》一文说道:“钱江浪花艺术团诞生了。它整合了省内文艺团体,选取了大量群众喜闻乐见、紧扣时代主题的曲艺节目,建立了共有280多个节目的节目库。”“成立至今,浙江歌舞剧院、浙江越剧团、浙江曲艺杂技团等省内一流的表演团体都参加了演出”。
曲艺:“富有地方色彩的各种说唱艺术,如弹词、大鼓、相声、快板儿等。”(《现汉》)既然有“浙江歌舞剧院、浙江越剧团、浙江曲艺杂技团等省内一流的表演团体都参加了演出”,可见至少是不止“大量群众喜闻乐见、紧扣时代主题的曲艺节目”,肯定还会有歌舞、越剧、杂技等其他节目。除非歌舞剧院、越剧团等都已“不务正业”,着了魔似的争着改行演曲艺,曲艺杂技团也只演曲艺不演杂技了。
引文中的“曲艺节目”,或许应为“文艺节目”。
应该是“北京天桥剧场” 7月21日《光明日报》5版头条《涅槃的百叶龙》一文说道,“第二届全国民间音乐舞蹈汇演在北京天坛剧场进行”。
至今还没有听说过什么“北京天坛剧场”,不知可在哪里?看来应该是“北京天桥剧场”。
据介绍,天桥剧场位于北京中轴线上前门大街南端,东临市内最大的森林公园——天坛公园。始建于1953年,是新中国成立后第一家剧院。1991年,国家投入巨资,在原址上按照国家大剧院的标准重新翻建了天桥剧场。新天桥剧场于2001年3 月落成,是首都唯一的一家专业歌剧、芭蕾舞剧场,高质量的建筑声学、灯光、电声设计足以满足任何大型歌舞、戏剧和交响乐的演出要求。
关注文化艺术事业发展的人士,不知道天桥剧场的,恐怕不多;能说出“北京天坛剧场”的,恐怕也不多。
关于“三部曲” 7月13日《光明日报》9版《由“火锅油”想到的》一文说道:“他还透露了火锅油回收三步曲:一是过滤。……二是捞渣。……三是炼油。”
所谓“三步曲”,近年来报上用得很多,其实准确的用法应是“三部曲”。
三部曲:“源于古希腊,指情节联贯(引者注:现作“连贯”。后同)的三部悲剧。如埃斯库罗斯的《俄瑞斯忒斯》,又称‘三联剧’。后泛指三部分内容相对独立成篇而又相互联贯的文学作品。以小说、戏剧为主,如高尔基的自传体小说《童年》、《在人间》、《我的大学》;巴金的“激流三部曲”《家》、《春》、《秋》。”(《辞海》)推而广之,多用于比喻有内在联系的三件事情或者一个事情发展过程中的三个阶段。
把“三部曲”说成“三步曲”,估计是受“三步舞曲”说法影响,人们对此要比对文学、戏剧作品的“三部曲”熟悉得多。但细究起来,每一支三步舞曲并非是由三支舞曲组成,更不是一步一曲;三步舞也不是只有三步,而是三步组成一个环节,以此循环往复周而复始,直到曲终人散。
三步舞曲在特定语境下称为“三步曲”,指的还是三步舞曲。在“部”与“步”之间,和“曲”搭配的量词,还应是“部”。
形式逻辑
归纳和演绎是不同的推理方法 6月28日《人民日报》2版《用心干活的“车辆大夫”》一文说道:“王德明借鉴中医诊疗法,归纳演绎了四字检车法,赋予‘望、闻、问、切’全新内涵。”
在形式逻辑中,归纳是“一种推理方法,由一系列具体的事实概括出一般原理(跟‘演绎’相对)”,演绎是“一种推理方法,由一般原理推出关于特殊情况下的结论。三段论就是演绎的一种形式(跟‘归纳’相对)”(《现汉》)。可见归纳和演绎是相对的,对同一个对象,不能同时归纳和演绎。
顺便说,引文中所说的“诊疗法”,只能是“诊断方法”。
不要说“内涵和外延十分丰富” 6月24日《光明日报》6版头条《昭君文化及其意义》一文说道,“昭君文化的内涵和外延十分丰富”。
内涵和外延是形式逻辑名词。概念的内涵,就是概念所反映的事物的特有属性;概念的外延,就是具有概念所反映的特有属性的事物。概念的内涵与概念的外延是互相制约的。概念的内涵确定了,在一定条件下概念的外延也跟着确定了;同时,概念的外延确定了,在一定条件下概念的内涵也跟着确定了。需要注意的是,概念内涵的多少与概念外延的多少之间,具有反相关的关系。增多概念的内涵,就会减少概念的外延;减少概念的内涵,就会增多概念的外延。比如,“学生”这个概念的内涵是在学校读书的人,其外延是所有学生,包括大中小学生。如果只说“中学生”,其内涵比“学生”多了,外延却少了,只是在中等学校读书的学生。
这就说到了“内涵和外延十分丰富”。丰富总是相对的,有不丰富才有丰富。这样,内涵和外延就不能同时“丰富”,内涵丰富,外延就不丰富,反之亦然。
近些年来“内涵和外延”用得很多很滥,有泛化趋势。甚至有“既丰富了内涵又扩大了外延”一类似是而非的说法。这就偏离“内涵与外延”的本义太远了。
不能说“扩大内涵和外延” 7月8日《人民日报》6版上一篇文章的标题,是“扩大共享工程的内涵和外延”。
简单说,扩大内涵,缩小外延;扩大外延,缩小内涵。不能同时说“扩大内涵和外延”。
是“内涵要小”吗 7月31日《光明日报》9版《加强廉洁文化建设》一文说道:“而廉政文化比廉洁文化的内涵要小,它是廉洁文化的一部分。”
既然说廉政文化是廉洁文化的一部分,那么就不会是廉政文化比廉洁文化的内涵要小,而是恰恰相反。
正确的说法应该是:“而廉政文化比廉洁文化的外延要小,它是廉洁文化的一部分。”外延:“逻辑学上指一个概念所确指的对象的范围,例如‘人’这个概念的外延是指古今中外一切的人。”(《现汉》)具体说到廉政文化,它包括在廉洁文化之中,“是廉洁文化的一部分”。其外延比“廉洁文化”要小,而内涵比“廉洁文化”要大。
教授也是老师 6月1日《人民日报》13版《创新是魂》一文说道,“老师、教授们的工作”云云。
老师是对教师的尊称,教授是高等学校中具有高级职称的教师。前者是属概念,后者是种概念,二者不是并列关系,而是从属关系。教授也是教师,是教师群体中的一部分。而“句子内部并列词语之间的停顿,用顿号。”(国家标准《标点符号用法》)表明引文犯了种概念和属概念并列的逻辑上的错误。
或许可以改为“老师们特别是教授们的工作”。
武警也是部队 6月19日《光明日报》5版头条《跨越半个世纪的爱心接力》一文说道:“他们中有省级、厅级干部、党政机关工作人员、法律工作者、部队和武警指战员……”
武警也是部队,全称为“中国人民武装警察部队”。因而笼统地说部队,应该包括武警部队。这里部队是属概念,武警是种概念,二者不能并列。
或许可以改为“解放军和武警指战员”。
协会也是团体 7月26日《人民日报》16版《秦皇岛,以一流场馆协力奥运》一文说道,“建成公共体育设施35处,体育舞蹈学校4所,各类体育团体、协会53个”。
协会:“为促进某种共同事业的发展而组成的群众团体:作家协会;中国人民对外友好协会。”(《现汉》)
这就是说,协会属于团体,协会也是团体。从形式逻辑上讲,团体是属概念,协会是种概念,二者不能用顿号并列在一起。
学校和企业也是单位 《人民日报》6月5日头版《新时期的钢铁战士——梁强》一文转4版后说道,“梁强先后与重庆科技大学、重庆市少管所等十几所学校和单位建立了教育辅导关系”。7月18日13版《爱心救患儿》一文说道:“其它还有10多家单位和企业参与到这项爱心活动中来。”
学校和单位,企业和单位,前者分别是种概念,后者是属概念。这就是说,学校、企业也分别是一类单位,不能用连词“和”连接在一起表示并列关系。
引文中可改为“十几所学校等单位”和“十多家企业等单位”。
工程师属于科技工作者 7月19日《光明日报》6版头条《培养创新人才,中外大学校长怎么看》一文说道:“也要能培养在日常工作中有创新思维的、能开创新局面的干部、工程师、科技工作者。”
不需要更多的解释,工程师是典型的科学技术工作者,行文中不能把工程师同科技工作者平列。
研究生包括博士生 7月7日《光明日报》11版头条《轨道交通装备制造业工程师的摇篮》一文说道:“在校本科生为9936人,研究生为652人,博士生50人。”
博士生即攻读博士学位研究生,当然也属于研究生。从形式逻辑上讲,研究生是属概念,博士生是种概念。引文分类不当,实际上报了一笔糊涂账。
要么是“研究生为652人,其中博士生50人”,要么是“硕士研究生为652人,博士研究生为50人”。
省厅级干部一般说也是党政机关工作人员 6月19日《光明日报》5版头条《跨越半个世纪的爱心接力》一文说道:“他们中有省级、厅级干部、党政机关工作人员……”
通常所说的“省级、厅级干部”(尤其是省长、厅长),一般说也是“党政机关工作人员”(省政协、省级群团组织等不是党政机关,相应的负责人是省级、厅级干部,但不是党政机关工作人员)。
这样,就不能把种概念和属概念相提并论。
不能说上海“一无资源,二无矿产” 6月10日《人民日报》7版头条《上海人才服务全国》一文说道,“只有6300平方公里的上海,一无资源,二无矿产”。
资源:“一国或一定地区内拥有的物力、财力、人力等物质要素的总称。分为自然资源和社会资源两大类。前者如阳光、空气、水、土地、森林、草原、动物、矿藏等;后者包括人力资源、信息资源以及劳动创造的物质财富。”(《辞海》)
上海当不乏社会资源,也不能笼而统之地说无自然资源,至少还有阳光、空气、水和土地。这里姑且不去讨论对一个城市的定性描述。只是从语言文字的角度说,矿产是重要的自然资源,“无矿产”包括在“无资源”之内。不能说上海“一无资源,二无矿产”。
食物也是物质 7月18日《光明日报》8版头条《不必谈食品添加剂色变》一文说道,“我们所接触和摄入的任何物质和食物都不是完全无毒无害的”。“一种物质或食物成分是否有害,关键是摄入量的多少和时间的长短”。
物质是“独立存在于人的意识之外的客观实在”(《现汉》)。毫无疑义,食物也是物质,食物包括在物质之中。食物若不是物质,人们将难以果腹,人类将无法生存。
这就不能说“一种物质或食物”,更不能说“任何物质和食物”。
中国南部包括环北部湾区域 7月14日《人民日报》6版《潮起北部湾》一文说道:“进而也为中国南部和环北部湾区域的良性发展作出积极贡献。”
从地理上讲,环北部湾区域地处中国南部。也就是说,中国南部包括环北部湾区域。
从形式逻辑上讲,中国南部是属概念,环北部湾区域是种概念,二者不能用连词“和”联合在一起。
案件包括刑事案件 7月1日《光明日报》7版头条《战斗在反扒一线的勇士》一文说道,“他总共破获案件、刑事案件1000余起”。
不难判断,案件中包括刑事案件。前者是属概念,后者是种概念,不能如此相提并论,也不能混合统计计算。
博物馆也是文化机构 7月28日《光明日报》10版《静气是一种精神》一文说道:“并有多件作品被境外博物馆及文化机构收藏。”
博物馆是“搜集、保管、研究、陈列、展览有关革命、历史、文化、艺术、自然科学、技术等方面的文物或标本的机构”(《现汉》)。按照通常的归类,博物馆属于文化机构。
从形式逻辑上讲,文化机构是属概念,博物馆是种概念,不能说“博物馆及文化机构”。
可说“博物馆及其他文化机构”。
注意“生老病死”是4个方面 6月6日《人民日报》9版头条《农村党员怎么当》一文说道:“村民生老病死后,调整土地成为大家伙利益攸关的焦点。”
“生老病死”原是佛家用语,“今泛指生活中生育、养老、医疗、殡葬等事。”(《现汉》)在农村,由于生和死涉及家庭人口增减,往往同调整土地有关。而老和病并不涉及人口增减,同调整土地无关。
生老病死包括4个方面,其中只有两个同调整土地有关,这就不是“村民生老病死后,调整土地成为大家伙利益攸关的焦点”。
影响的不是规律 6月8日《人民日报》5版《可可西里300余藏羚羊提前迁徙》报道:“甚至在交配季节,也由于个体分散而严重影响藏羚羊发情和交配规律。”
规律:“事物之间的内在的本质联系。这种联系不断重复出现,在一定条件下经常起作用,并且决定着事物必然向着某种趋向发展。规律是客观存在的,是不以人们的意志为转移的,但人们能够通过实践认识它,利用它。”(《现汉》)
因此说,“发情和交配规律”是不会因“个体分散”而受到“严重影响”的。
经济贸易
应是“地区生产总值” 《人民日报》6月2日8版《阳光的洗礼》一文说道,“全市GDP比上年增长14.5%”。 6月30日5版《翠色井冈今又新》一文说道,“只有15万人口的井冈山市国内生产总值已突破了10亿元大关”。7月14日头版、7月24日头版、7月25日10版,都有类似说法。
《光明日报》7月27日头版头条《废墟上的奇迹》一文说道,“唐山国内生产总值2027亿元”。7月29日头版《河北各界隆重集会纪念唐山抗震30周年》报道,“2005年全市实现国内生产总值2027亿元”。
据《人民日报》北京2004年1月20日讯:国家统计局决定从今年开始,“规范地区GDP及相关指标的中文译名。”“今后地区GDP的中文名称改为‘地区生产总值’;特定地区的GDP用行政区的名字作定语,如‘××省生产总值’”。
引文中关于地区GDP或国内生产总值说法,应作相应调整。
别滥用“个人消费基金” 7月14日《人民日报》6版《亿元亏损案的背后》一文说道:“这数以千万元的‘管理费’大都转化为其个人消费基金。”
消费基金:“指扣除积累后用于消费的那一部分国民收入,即用于满足社会和个人的物质和文化生活需要的那部分国民收入。”(《现汉》)
“管理费”被个人消费或中饱私囊据为己有,就用通俗易懂的大白话直说,别附庸风雅转文,滥用经济学名词。
顺便说,“数以千万元的‘管理费’”,应该是“数以千万元计的‘管理费’”或“数额为千万元的‘管理费’”。
“《财富》五百强”不是终身制 7月14日《人民日报》6版《〈财富〉五百强我企业再增四家》报道:“美国《财富》杂志12日公布的2006年度‘全球最大五百家公司’排行榜名单显示,20家中国企业(不含台湾地区企业)进入世界500强,其中中国建筑工程总公司、中国铁路工程总公司和中国铁道建筑总公司为首次入选。上海汽车工业集团为重新入选。”“中国去年进入世界
500强的16家企业今年全部榜上有名。”
《财富》杂志是按年度评选“全球最大500家公司”的,与时俱进,一年一评,重新洗牌,对任何曾经入选的企业来说,都不是“终身制”。
引文标题中关于“我企业再增四家”的说法,其实并不准确。实际情况是上年入选的16家企业,再次入选;曾经入选过但上年落选的上海汽车集团,重又入选;3家企业首次入选。
同时,“再增四家”说法,还容易被误解成已经增加过一次。
标题中应说“比上年增加4家”。这样说,还可表明去年进入的16家,并不是今年当然进入;同时也可回避对“再增”的误解。
2005年全国煤炭产量是多少 6月8日《人民日报》6版《煤炭产业如何升级》一文说道:“2005年全市煤炭产量达到1.5亿吨,占我国煤炭全年产量的约1/13。”
据国家统计局《2005年国民经济和社会发展统计公报》,2005年主要工业产品产量中,原煤21.9亿吨,比上年增长9.9%。非要用分数表示不可,那么1.5亿吨占21.9亿吨的约1/14,不是约1/13。如果占约1/13,全国产量则约为19.5亿吨,恰恰是2004年的数据(19.56亿吨)。
准确理解和使用“对外贸易” 7月5日《人民日报》6版头条《西藏经济迎来铁路时代》一文说道:“青藏铁路开通后,全区对外贸易运输成本有望从目前的每吨/公里0.38元,降低到0.12元。”
对外贸易指“一国或一个地区与他国或另一地区之间的商品和服务买卖活动,即国际间的商品和服务交换。对外贸易是由进口和出口两个部分组成,故亦称进出口贸易”(《辞海》)。可见是一个有特定含义的专有名词,不可滥用,尤其是对可能涉及节外生枝授人以柄的敏感问题。
依引文所述,这里所说的显然不是“对外贸易”,只是西藏自治区与国内其他地区之间的贸易。
顺便说,“每吨/公里”应为“每吨千米(每吨公里)”。
进口出口要分清 6月24日《人民日报》2版《察尔汗盐湖变成钾肥基地》一文说道,“相当于美国进口采盐船的1.5倍”。
从语法上说,“美国进口采盐船”,美国是“进口”的行为主体,该采盐船当不是美国产品。
这显然不是作者本意,作者想要表达的是“从美国进口的采盐船”,实际上是美国出口。也不妨说成“进口美国的采盐船”。
“从德国进口”不是“德国进口” 7月12日《人民日报》6版《德国6种进口白兰地甲醛超标》报道:“一批共6种德国进口白兰地产品被检出甲醛含量超出我国国家卫生标准要求。”
引文中不容置辩地说是“德国进口白兰地产品”,尤其是标题中将“德国”一词移到句首,更表明德国是“进口”的行为主体。
这肯定不是作者原意,原意应该是“从德国进口”。
“内地对香港钟表眼镜出口贡献大”有歧义 7月30日《光明日报》6版《内地对香港钟表眼镜出口贡献大》报道,“2005年内地从香港进口了总价值约为9亿6千万人民币的眼镜产品”。“从香港进口钟表约为60亿人民币”。
谁进口、谁出口,消息内文中表述得很清楚。但标题“内地对香港钟表眼镜出口贡献大”,却可以将“内地对香港钟表眼镜出口”,理解为内地对香港出口钟表眼镜。
顺便说,引文中的“9亿6千万人民币”应写作“9.6亿元人民币”。
分清“进货”与“供货” 7月11日《光明日报》头版头条《让辩证法融入每一个商机》一文转3版后说道:“时至今日,这位老外依然向华鸿公司进货。”
“进货”通常表示“商店为销售而购进货物”;而介词“向”,“表示动作的方向”(《现汉》)。这样,“向华鸿公司进货”就有点儿说不通了。进货对华鸿公司来说是一种自主行为,行为主体是自身。而“老外依然向华鸿公司进货”,从语法上说,行为主体是老外,动作行为方向是华鸿公司。但从事理上说,却不能是进货。比如,可以说“向华鸿公司供货”,但这不是作者本意。
应该用介词“从”,“表示经过,用在表示处所的词语前面”(《现汉》)。即说成“这位老外依然从华鸿公司进货”。
税收税负
降低“税赋”应为降低“税负” 7月13日《光明日报》9版《创新金融服务:激活新农村建设的“引擎”》一文说道:“增强农村经济的‘造血’功能,降低农村金融机构的税赋。”
引文中所说的“税赋”,《现代汉语词典》、《辞海》、《辞源》中均不收入。有“赋税”:“田赋和各种捐税的总称。”田赋:“封建时代征收的土地税。”赋:“旧时指农业税:田赋;赋税。”(《现汉》)《辞源》称“税”:“历代官府取于民者,或按人口,或按户数,或按地段,其初皆收谷布帛等实物,概称赋税,或省称税。”“税赋”是什么意思呢?
应是“降低农村金融机构的税负”。税负:“税收负担。”(《现汉》)
纳税收税各有不同行为主体 7月13日《光明日报》9版《让执法充满“人情味”》一文说道:“纳税收税,既是执法,也是服务。”
税务部门依法收税,既是执法,也是服务。《宪法》规定:“中华人民共和国公民有依照法律纳税的义务。”纳税:“交纳税款:依法纳税。”(《现汉》)对于纳税人来说,依法纳税既不是执法,也不是服务。
纳税和收税各有互为对象的行为主体,不能混在一起说“纳税收税,既是执法,也是服务”。
企业是纳税主体不是征税主体 7月31日《人民日报》16版头条《品牌二手车要过三道槛》一文说道,“目前的税收政策规定,二手车经营企业要征收2%的增值税”。
引文中所说的“二手车经营企业要征收2%的增值税”,使得企业成为征税的行为主体了。这就完全颠倒了征税和纳税的关系。
应该是“要对二手车经营企业征收2%的增值税”。
怎能说“缴纳税收” 7月9日《人民日报》5版《“养儿防老”与“社会养老”相辅相成》一文说道,“每一个公民都具有向国家缴纳税收的义务”。
税收:“国家依法通过征税所得到的收入。”(《现汉》)这就不能说“(公民)缴纳税收”。
应说成“每一个公民都具有向国家纳税的义务”,或者“每一个公民都具有向国家缴纳税金的义务”。
不说“贡献税收” 7月8日《人民日报》头版头条《统一战线团结引导社会新阶层》报道:“直接或间接地贡献着全国近1/3的税收。”
贡献:“拿出物资、力量、经验等献给国家或公众:为祖国贡献自己的一切。”(《现汉》)。可以说为完成税收任务作出贡献,却不能说“贡献税收”。
依法纳税是一种义务,税收不是税金,不是献给国家的对象。
何来“税收支出” 7月31日《人民日报》16版头条《品牌二手车要过三道槛》一文说道:“为减少2%的税收支出,品牌二手车企业不得不到市场上开票。”
说到税收,一来税收是国家收入,“税收支出”说不通;二来税收的所有者是国家,不是企业。因而企业无论如何不会有“税收支出”。
可说成“为减少2%的纳税支出”或“为减少2%的税款支出”。
农民个体企业并不为国家创利 7月30日《人民日报》5版新闻图片《花篮里编出好生活》的文字说明称:“重庆永川市金龙镇农民赖天国创办的永川市金龙镇柳编工艺厂,在为国家创造利税的同时……”
利税指的是“利润和税金:该企业全年创利税三亿元”(《现汉》)。
引文中所说的“柳编工艺厂”,显然是农民个体企业,应当依法纳税。但其不是国有企业,没有向国家上缴利润的义务,国家也不会剥夺其所得。因而不能说“为国家创造利税”。
税务人员不是“纳税干部” 7月13日《光明日报》9版《让执法充满“人情味”》一文说道:“22名平均年龄只有28.6岁的纳税干部用她们热情洋溢、春风化雨般的服务赢得了崇文区所有纳税人的交口称赞。”
说到纳税,依法纳税是每个公民的义务。从这个意义上说,地税局的工作人员也可以是纳税人,按其“干部”身份,在特定条件下称之为“纳税干部”似也无妨。
但引文中要表达的其实不是这个意思,是要表示她们是在地税局工作的国家机关公职人员。这可就不能说是“纳税干部”了,因为她们的岗位职责是“依法收税”,而不是“依法纳税”。非要说是什么“干部”不可的话,那恰恰相反,是面对纳税人的“收税干部”,按照《中华人民共和国税收征收管理法》的说法,是“税务人员”。
北京崇文区地税局竟由22名女干部组成 7月13日《光明日报》9版《让执法充满“人情味”》一文说道:“在崇文地税,每个月都会收到这样的来信。22名平均年龄只有28.6岁的纳税干部用她们热情洋溢、春风化雨般的服务赢得了崇文区所有纳税人的交口称赞。”
引文中所说的“她们”,并不是误用,而是有意而为。这就明确无误地表明,北京市崇文区地方税务局由22位女干部组成。从经验上说,偌大北京市一个区的地税局,只有22名工作人员,且全部都是女性,这大概至少是罕见的。
据北京市崇文区地方税务局网站载,该局“目前设有13个职能科(室)、11个税务所、1个直属事业单位”。只算科室人员,恐怕就不止22人。另据该局会议图片,大会议室中人员多多,男性不少。
可引文中怎么就会说出这样的话?
顺便说,引文中的“崇文地税”,文章中多处都这么说。在特定语境下将“崇文区地税局”简称为“崇文地税”,也不是不可以。尤其是日常口语中,确有这样的说法。但在正式文字中,好比“北京市人事局”不能简称为“北京人事”一样,还是不要称“崇文地税”。
税种名称不用书名号 7月31日《光明日报》4版头条《浙江温州“天价保单”惹争议》报道,“早就有传言说国家正在酝酿制订《遗产税》”。
“遗产税”应该是一个拟议中的税种的名称,完全没有用书名号的理由。
引文的意思应该是“制定《遗产税法》”或“征收‘遗产税’”。
金融货币
M2是广义货币供应量 6月17日《光明日报》7版《做西部文章 创一流大学》一文说道,“2005年生均占地面积达到123.12M2,生均校舍建筑面积达到55.17M2,生均宿舍面积达到13.01M2”。
引文中一连串的M2,一开始让人不知所云。M2是近年来广为流行的金融学名词。据报纸上的解释:“现阶段我国货币供应量分为如下三个层次:M0:流通中现金;M1:即货币:流通中现金+活期存款;M2:货币+准货币(定期存款+储蓄存款+其他存款)。”简单说,M2是广义货币供应量。这与引文中的各类面积无关。仔细一想,应该是m2,即“平方米”。但要注意,第一,要用小写m,法定计量单位中长度单位“米”的符号;第二,“2”是上标,表示“平方”。
m2表示“平方米”,这是常识。综合性报刊的非科技文字,还是写成“平方米”更明白。出此差错的事实,无形中支持这个主张。
表示金额在数值后要有单位“元” 《人民日报》7月20日2版,一则消息的标题是“上半年农资打假为农民挽回损失8.5亿”。7月30日头版,一则消息的标题是“山西投资60亿改善矿工住房”。
7月14日《光明日报》8版《关于“基辅号”的畅想》一文说道:“去年国内餐饮业收入突破8800亿人民币大关!”
或许人们还没有注意到,引文中的8.5亿、60亿、8800亿等,其实还只是个数词,表示的是一个不带计量单位的数值。虽然可以有明确的数学意义,但却没有“物理意义”。尽管人们可以判断出这里说的是多少人民币,但这是理性的分析结果,或者是习惯使然,并不是准确科学的文字表述。没有必要的计量单位,也就不知道要表达什么。比如“为农民挽回损失8.5亿”,理解成“为农民挽回损失8.5亿公斤粮食”不行么?
严格地说,还缺少相应的量词,也就是说,还没有单位。人民币的单位是“元”,8.5亿、60亿、8800亿等,要与“元”连用,组成完整的数量词。
报纸上新闻标题受位置和字数的限制,总要将消息内容浓缩,从消息内容中提炼,要用尽量少的字充分表达出足够的信息。但不能在提炼、浓缩中丢失必要的信息,为减少个把字而因字害义。
“10万元”只是个数字 7月17日《光明日报》8版《“多作贡献比宣传自己更重要”》一文说道,“德勤华永北京办公室的员工来到河北的一所希望小学,向该校捐赠10万元及书籍和文具”。
引文中所说的“10万元”,有数词也有量词,其实也还只是个数字。好比说“10公斤”,并没有同时表示出10公斤的什么东西。而10公斤大米和10公斤面粉是不一样的。“10万元”本身,不是捐赠对象。可以说成“捐赠10万元钱”或“捐赠10万元人民币”。
问题还在于,捐赠者是一家美籍机构,有不支付人民币的可能,更应说成“捐赠10万元人民币”。
差额不一定是差价 6月21日《人民日报》6版《杭州“奔的”自愿退市》一文说道,“公司把‘奔的’的承包金从原来每月11000元调至每月8500元,之前数月的差价也都返回给了‘的哥’”。
差价:“同一商品因各种条件不同而产生的价格差别,如批发和零售的差价、地区差价、季节差价。”(《现汉》)
承包金不是商品,没有价格,何来差价?看来应该是“差额”。
利息“自负”应该是“自付” 7月26日《光明日报》7版《贵州对贫困大学生取消放贷比例》一文说道:“学生在校期间贷款利息100%由省级财政补贴,毕业后利息由申请人自负。”
从信誉道德上讲,使用贷款,到期要还本付息。按照引文的意思,是学生毕业后贷款利息由申请人自己支付。因而应是“毕业后利息由申请人自付”,不是“自负”。
自负:“自己负责:自负盈亏;文责自负。”(《现汉》)对利息负责的说法,实际上含义不清。非要说负责不可,也是对支付利息负责。
顺便说,这里说的是贵州省的事,只能有一个“省级财政”。因而应具体说成“省财政”,直截了当,所指明确,不要泛称“省级财政”。
“5毫钱”是多少 7月11日《光明日报》头版头条《让辩证法融入每一个商机》一文说道:“一根细细的吸管,利润是多少?是5毫-8毫钱。”
如果我们跟着引文接下来再问:“5毫~8毫钱是多少?”正确的回答恐怕只能是:“不知道。”理由十分简单:《中华人民共和国中国人民银行法》第十七条规定:“人民币的单位为元,人民币辅币单位为角、分。”而引文中所谓的“毫”,不是人民币辅币单位,当然更不是人民币单位。简言之,人民币不以“毫”相称。所以实际上没有“5毫~8毫钱”的说法,自然也就不知道究竟是多少。
值得注意的是,《现汉》还说,在方言中,量词“毫”为“货币单位,即角”。按照这样的理解,引文的说法就更乱了,更使人不知道“5毫~8毫钱”到底是多少了。
“加价6.2厘”是多少 7月26日《人民日报》6版《水库移民后期扶持资金开征》和7月25日《光明日报》4版《发改委就电价调整方案释疑》分别报道,“在全国销售电量上平均每千瓦
时加价6.2厘”。
引文中所说的“厘”,不是人民币单位,也不是人民币辅币单位,无法准确认定“6.2厘”究竟是多少。在《现汉》中,“厘”与金融相关的意思,是作为量词时,表示“利率,年利率1厘是每年百分之一,月利率1厘是每月千分之一”。
尽管报上和人们口语中有这样的说法,但其实找不到用“厘”来计量人民币的根据。
历史事件
分清重大历史事件的时间先后 6月20日《光明日报》头版《文化的见识和强力》一文转3版后说道:“原义乌市政协副主席冯志来,因上书要求包产到户而被错划为右派。”
被错划为右派,应该是1957年“反右”中的事。而要求“包产到户”,应该是1958年“人民公社化”运动以后的事。经查,确有报道说,冯志来是在后来提出“包产到户”的。
这就不能说是“因上书要求包产到户而被错划为右派”。
1982年不该有“村委会” 6月5日《人民日报》5版头条《122本“功德录”在述说……》一文说道,“1982年麦收过后,《东周列国志》上的一个故事让郑梦辰心中一动”。“恰逢此时,复员军人、村民范振国将拾到的一袋小麦交到村委会。”
1982年12月4日第五届全国人民代表大会第五次会议通过的《宪法》,规定农村建立乡人民代表大会和乡人民政府以及群众性自治组织村民委员会,基层政权机构和地区性合作经济组织分开设立。至此,以政社合一和集体经营为特征的人民公社遂告解体,不复存在。可见“村委会”最早也应产生于1982年12月4日以后。
“1982年麦收过后”应该指1982年夏季一段时间,此时不该有“村委会”。
前776年不是春秋时期 7月13日《光明日报》6·7版头条《守望中华礼仪之邦》一文说道,“古希腊首届奥运会是在公元前776年,相当于我国的春秋时期”。
姑且不去讨论可以作为近代奥林匹克运动会导源的古代全希腊的竞技会奥林匹亚竞技,是否称为古希腊奥运会。这里只是说,公元前776年是否“相当于我国的春秋时期”。
春秋:“时代名。因鲁国编年史《春秋》得名。《春秋》编年从鲁隐公元年(公元前722年)迄鲁哀公十四年(前481年)。春秋结束的年代说法不一,现一般以周平王元年(前770年)到周敬王四十四年(前476年)为春秋时代。”(《辞海》)“我国历史上的一个时代(公元前722—公元前481),因鲁国编年史《春秋》包括这一段时期而得名。现在一般把公元前770年到公元前476年划为春秋时代。”(《现汉》)
公元前770年同公元前776年,尚有6年之差。说公元前776年“相当于我国的春秋时期”,似随心所欲信口而言,其实是没有根据的。
南宋绍兴年间不止一年 6月2日《光明日报》8 版《香山文化的本质特征和历史地位》一文中,有“自南宋绍兴年间(1152年)香山建县以来”说法。
国家标准《标点符号用法》规定:“行文中注释性的文字,用括号标明。”绍兴:“年号。宋高宗年号(1131-1162)。”(《辞海》)“南宋绍兴年间”应指公元1131年至1162年,不止一年,是一个年段,而1152年只是一个特定的年份。因而不能用“1152年”来括注“绍兴年间”。
可以说成“南宋绍兴年间的1152年”。
关于“康乾盛世”的两个说法 6月26日《光明日报》11版《孙中山“振兴中华”口号的提出》一文说道,“清政府是中国历史上的最后一个封建王朝,在它建立的前期也曾有过十分辉煌的‘康乾盛世’,然而自18世纪下半叶开始,它逐步走上了衰败的道路”。
第一,引文中态度鲜明地认定“康乾盛世”在清王朝的前期。而“宣统三年(1911年)资产阶级领导的辛亥革命推翻清王朝”,“清代从皇太极改国号为清起,共历十一帝,统治二百七十六年。”(《辞海》)康熙帝是“在它建立的前期”,但乾隆帝执政到乾隆六十年(1795年),史界一般认为盛世由盛转衰是乾隆六十年以后的事。
即使从1795年算起,距清王朝灭亡的1911年也只有不到120年,对于276年的历史来说,还能算“前期”吗?
第二,姑且不去讨论清朝究竟具体从何时“逐步走上了衰败的道路”,只是说,乾隆从1736年至1795年执政60年,大体上包括了18世纪下半叶。“至18世纪后期,人口增至三亿左右,是当时亚洲东部最强大的封建国家。”(《辞海》)
总不能说盛世之中就“逐步走上了衰败的道路”吧?
1857年不是“咸丰元年”不称“奉天省” 6月12日《光明日报》9版《东北地区近代城市化问题初探》一文说道,“1857年(咸丰元年)奉天省耕地面积1152.42万亩”。
咸丰是清文宗年号(公元1851—1861)。咸丰元年对应1851年,不是1857年。如是1857年,则应为咸丰七年。
据《辞海》:“清康熙四年改镇守辽东等处将军为镇守奉天等处将军。1907年(光绪三十三年)裁将军,改设奉天省,治奉天府(今沈阳市)。”1857年不称奉天省。
不是“民国初年”绥远改为抚远 7月29日《人民日报》6版《名城的魅力》一文说道:“抚远历史悠久。6000多年前,肃慎人就在此活动。其处于黑龙江、乌苏里江交汇的三角地,北部、东部都与俄罗斯隔江相望。清宣统年间,为绥远,民国初年改为抚远。”
抚远:“县名。在黑龙江省佳木斯市东北端、黑龙江与乌苏里江之间。县人民政府驻抚远镇。1909年(清宣统元年)设绥远州,1913年改绥远县,1929年改抚远县。”(《辞海》)
不是“民国初年改为抚远”。要说民国初年,也只能说“民国初年改绥远州为绥远县”。
故宫博物院还不是历史古迹 《人民日报》7月15日4版《奥运精神无障碍》一文说道:“他们先后游览了故宫博物院、颐和园等历史古迹。”7月16日4版《台胞青年千人夏令营落幕》报道:“参观了人民大会堂,游览了故宫博物院、颐和园、长城等历史古迹。”
故宫博物院:“中国著名的明清宫廷建筑、宫廷史迹及古代文化艺术博物馆。院址在北京天安门北面。珍藏历代艺术品和明清宫廷历史文物一百多万件,并整理展出。1914年故宫的前半部设立古物陈列所,1925年故宫后半部设立故宫博物院,1947年两者合并,统称‘故宫博物院’。”(《辞海》)因而故宫博物院本身,并不是历史古迹。
通常所说的“故宫”:“泛指封建王朝遗存的宫殿。一般特指‘北京故宫’。”(《辞海》)
引文所说的“故宫博物院”,应为“故宫”。
准确括注历史纪年 6月24日《人民日报》8版《黄梅戏溯源》一文说道,“清代乾隆、嘉庆、道光年间(1764—1847年),黄梅水灾不断”。
国家标准GB/T 15835—1995《出版物上数字用法的规定》指出,“中国清代和清代以前的历史纪年”,要使用汉字,而且“并应用阿拉伯数字括注公历”。乾隆年间从1736年至1795年,道光年间从1821年至1850年。引文中既然是用阿拉伯数字括注公历,就只能括注为“1736年至1850年”。否则括注不了“清代乾隆、嘉庆、道光年间”。
如果引文中只是要说“清代乾隆、嘉庆、道光年间”的一个年段,似应表述成“清代乾隆、嘉庆、道光年间的1764年至1847年”。
“工业革命”起于何时 7月11日《光明日报》8版头条《过敏性疾病——新世纪的流行病》一文说道:“西方国家,过敏性鼻炎和哮喘的患病率近40年内迅速增加,欧洲普通人群过敏性疾病流行病调查开始于上世纪初,其患病率在20年代低于1%,工业革命以后开始上升,50年代至80年代逐渐上升,80年代以后急剧上升。”
无论怎么分析,这里也是认为“工业革命”完成于20世纪20年代至50年代之间。这是怎么啦?真让人难以置信。
《现汉》释“产业革命”:“从手工生产过渡到机器生产,从资本主义手工业工场过渡到资本主义工厂的生产技术革命,也就是资本主义的工业化。18世纪60年代初首先从英国开始,到了19世纪中叶,法、德、美等国相继完成了产业革命。产业革命的结果是资本主义制度的确立,工业资产阶级和工业无产阶级的出现,以及资本主义基本矛盾的深化。也叫工业革命。”
二战结束在何时 6月29日《人民日报》7版《“阿芙乐尔”号传奇》一文说道:“二战期间,‘阿芙乐尔’号宝刀不老,发挥过重要作用。1941年6月22日,德国法西斯悍然入侵苏联。9月9日,德‘北方’集团军的几十个师长驱直入,进逼列宁格勒。苏军进行了殊死抵抗,‘阿芙乐尔’号也参加了这次保卫列宁格勒的战役,又一次续写了它的辉煌。”“战斗进行得非常惨烈,独自停泊在港口内的‘阿芙乐尔’号最终因势单力弱,顶不住德军的狂轰滥炸,不得不自沉于港湾中。战争结束后,它被人们打捞了起来,并于1944年彻底修复。”
引文中前面说到“二战期间”,最后说到“战争结束后,它被人们打捞了起来”,说的是“战争”,没有说是“这次保卫列宁格勒的战役”,也没有说是“进行得非常惨烈”的那次“战斗”。这样就只能理解为“二战”结束后了。
举世皆知,苏联卫国战争和第二次世界大战结束于1945年。这就不能说是“战争结束后,它被人们打捞了起来,并于1944年彻底修复。”
《联合国宪章》何时签署 7月21日《光明日报》8版《寻访“世界爷”》一文说道:“1945年4月26日,就是在这一条山脉中,红杉树把全世界各国代表们揽入怀中,让他们以满腔希望和满身力量,共同签署了《联合国宪章》。”
据《辞海》:“联合国宪章 1945年4月25日—6月26日在美国圣弗朗西斯科举行的‘联合国国家国际组织会议’上通过和签订。同年10月24日生效。”不难查证,“6月25日,代表们在旧金山歌剧院举行全体会议,一致通过了联合国宪章。第二天,他们在退伍军人纪念堂礼堂举行的仪式上在宪章上签字。”
引文所言“1945年4月26日”,不知根据何在。
历史人物
正确书写“卡尔·马克思” 6月2日《光明日报》10版 《马克思故居静悄悄》一文说道:“卡尔-马克思诞生于此。”
Karl Marx汉语通译卡尔·马克思,人所共知,历来如此。
《标点符号用法》规定:“外国人和某些少数民族人名内各部分的分界,用间隔号标示。”因而应写作“卡尔·马克思”,也只能写作“卡尔·马克思”,中间不能用连接号。从来都是这样的写法。
“达芬奇”应写作“达·芬奇” 6月1日《光明日报》6·7版《答问》中,有“文艺复兴时期的大画家,达芬奇、米开朗基罗”说法。
这里所说的“达芬奇”, 根据《标点符号用法》规定,应写作“达·芬奇”,也只能写作“达·芬奇”。
“达·芬奇(Leonardo da Vinci,1452—1519) 意大利文艺复兴时期画家、自然科学家、工程师。其绘画把科学知识和艺术想像(引者注:现作“想象”)有机地结合起来,使当时绘画的表现水平发展到一个新阶段。代表作《最后晚餐》壁画,成功地描绘了戏剧性冲突中人物的精神面貌;《蒙娜丽莎》肖像画,卓越地表现了人物的内心喜悦。”(《辞海》)
“亚当斯密”应写作“亚当·斯密” 6月21日《光明日报》3版《情感育人为毕业教育注入文化内涵》一文说道,“有孔子、老子、亚当斯密等思想家和经济学家的头像浮雕”。
这里所说的“亚当斯密”, 根据《标点符号用法》规定,应写作“亚当·斯密”,历来都是这样写法。
“亚当·斯密(Adam Smith,1723—1790) 英国古典政治经济学体系的建立者。代表英国工场手工业已高度发展、产业革命开始时期资产阶级的利益。在爱丁堡大学和格拉斯哥大学讲授文学、逻辑学、道德哲学。”(《辞海》)
“儒勒-凡尔纳”应写作“儒勒·凡尔纳” 7月7日《人民日报》15版《注重合作 民用为先》一文说道:“新型的儒勒-凡尔纳空间运输飞船也正在接受测试。”
这里所说的“儒勒-凡尔纳”,原为人名,根据《标点符号用法》规定,应写作“儒勒·凡尔纳”,历来都是这样写法。
儒勒·凡尔纳(Jules Verne, 1828-1905),“法国小说家。早年在巴黎学法律。后从事文学创作,写有许多科学幻想小说,如《格兰特船长的女儿》、《海底两万里》、《地心游记》、《从地球到月球》、《环绕月球》、《神秘岛》、《八十天环游地球》等。故事生动,幻想有科学基础,许多预想为后来的科学发展所证实。”(《辞海》)
子思不是孟子的老师 7月22日《人民日报》8版《峄山采薇》一文说道,“子思是孔子的孙子孔伋,乃孟子的老师”。
“孟子(约前372—前289)。战国时思想家、政治家、教育家。名轲,字子舆。邹(今山东邹城东南)人。受业于子思的门人。”“子思(前483—前402) 战国初哲学家。”(《辞海》)
既然孟子受业于子思的门人,那就不能直接说子思“乃孟子的老师”。或曰,子思是孟子的“师爷”,但称老师无妨。问题在于,子思过世30年后,始有孟子其人,二人无缘相见,何以为师?
这大约也是另一种版本的《关公战秦琼》。
顾炎武是明清之际人 6月14日《光明日报》11版《弘扬优秀传统文化 加强大学生审美教育》一文中,有“明末的顾炎武”说法。
“顾炎武(1613—1682) 明清之际思想家、学者。初名绛。字宁人,曾自署蒋山傭。江苏昆山人。学者称亭林先生。”(《辞海》)清:“朝代,公元1616-1911,满族人爱心觉罗·努尔哈赤所建,初名后金,1636年改清,1644年入关,定都北京。”(《现汉》)
可见顾炎武生于明末,卒于清初。即使从清代皇太极改国号
为清算起,甚至从1644年入关定都北京算起,亭林先生成年后大部分时光在清,且“晚年治经侧重考证,开清代朴学风气,对后来考据学中的吴派、皖派都有影响”(《辞海》),理应称明清之际或明末清初的顾炎武。不能只因生于明末,就简单地说“明末的顾炎武”。
傅青主是明清之际人 7月30日《人民日报》8版《别具一格 奇倔不俗》一文说道,“如明代之徐渭、张瑞图、傅青主”。
引文中所说的傅青主,即“傅山(1607—1684) 明清之际思想家。初名鼎臣,字青竹,后改字青主,别字公它。山西阳曲人。明亡后,衣朱衣,居土穴中,养母,号朱衣道人,又有真山、浊翁、石道人等别名。康熙中征举博学鸿词,以死拒不应试。特授中书舍人,仍托老病辞归。博通经史诸子和佛道之学,兼工诗文、书画、金石,又精医学”(《辞海》)。
傅青主生于明末,卒于清初,不能简单说“明代之傅青主”。
“20世纪20年代之后”梁启超已不在人世 6月4日《人民日报》8版《梁启超美学思想的价值》一文说道,“20世纪20年代之后,梁启超退出政治舞台而从事教育和学术研究”。
“梁启超(1873—1929) 中国近代维新派领袖,学者。字卓如,号任公,又号饮冰室主人。广东新会人。清光绪举人。”(《辞海》)
20世纪20年代之后,应该是指1930年或1931年(像21世纪究竟是起始于2000年还是2001年说法不同一样,年代的起始说法也不一致)以后,不含20年代。而梁启超于1929年辞世,自然不会在20世纪20年代以后再从事教育和学术研究。
如果没有准确的年份界限,似可说“20世纪20年代,梁启超退出政治舞台而从事教育和学术研究”。
肖三是谁 7月15日《人民日报》8版《绿色游踪红土地》一文说道:“如雷贯耳者,就有毛泽东、蔡和森、何叔衡、李维汉、张昆弟、罗学瓒、陈昌、肖三等等。”
肖三应写作萧三。“萧三(1896—1983) 中国诗人、翻译家。有名爱梅,字子暲,笔名埃弥·萧等,湖南湘乡人。曾同毛泽东、蔡和森等一起创建新民学会。”(《辞海》)
“肖”读xiào(音孝)时,为正体字,如肖像、不肖、生肖、惟妙惟肖等。读xiāo(音消)时,只能认为是“萧”的俗体字。须知历史上在《第二次汉字简化方案(草案)》中,曾将其作为“萧”的简化字,但早已废止不用。如今“萧”不可简化作“肖”。
李公朴是现代人 7月14日《光明日报》2版《网上“李公朴纪念馆”开通》报道,“李公朴先生(1902-1946)是中国近代伟大的爱国主义者”。
这里有关李公朴先生的说法,实际上涉及中国历史分期问题。所谓近代,是“过去距离现代较近的时代,在我国历史分期上多指19世纪中叶到五四运动之间的时期”(《现汉》)。其实从引文中所提供的李公朴先生的生卒年份,就不难判断出,李公朴先生主要活动在“现代”。这样就一定不能称李公朴先生“是中国近代伟大的爱国主义者”。
李公朴先生是中国现代史上重要的历史人物,引文中应说成“李公朴先生(1902-1946)是中国现代伟大的爱国主义者”。
吴涵是谁 7月15日《光明日报》2版《是什么扼杀了中国学生的创新能力》一文说道:“今天的中国学生不会有钱钟书和吴涵当年的幸运,当年他们的数学成绩分别是15分和0分,清华大学却录取了他们。”
引文中所说的吴涵是谁?不知道。请教《辞海》吧:“吴晗(1909-1969) 中国历史学家。原名春晗,字辰伯。浙江义乌人。1934年清华大学毕业。”引文中所说的,自是此公。
接受过中等以上教育的人,大概不知道吴晗的人不多;同时,能写成“吴涵”的人,恐怕也不多。
地理常识
说纬度要标注单位 7月25日《光明日报》9版《中国为什么开展探月工程》一文说道,“目前的月球地图在纬度70—90的南北极区范围还有空白”。
70—90,只是一个单纯的数值范围,可以有准确的数学意义,却没有明确的物理意义。正如说温度不能只说“温度25”,要说成“温度25℃”一样,说纬度只说“纬度70—90”也不行,要说成“纬度70°~90°(70度~90度)”。
说纬度一定要标注单位。
是“绕行地球赤道”多少圈 《人民日报》7月8日5版头条《文明之师的流动代表队》一文说道,“安全行车近600万公里,相当于绕地球140多圈”。7月11日9版《盲人党员张山:义务送报四十年》一文说道:“步行超过11万公里,相当于绕地球走了两周半!”
6月26日《光明日报》4版《宋燕兵:为了翱翔在蓝天上》一文说道:“出色地完成了73万公里的航空物探测量任务,相当于围绕地球18圈。”
引文中所说的多少万公里,相当于绕地球多少圈,显然都是认为绕地球一圈是4万千米(公里)。这个说法是含混不清的。
常识告诉我们,球体在不同截面上的周长是不一样的,因而沿不同的路径绕地球一周的长度是不同的。即绕地球一圈可以有大圈小圈,距离不等。只有绕地球赤道一圈,才是4万千米(公里)。引文中不能笼统讲绕地球多少圈。
何来“北部湾顶端” 《人民日报》7月14日6版《潮起北部湾》一文说道:“一股发展新风,正伴随着滚滚涛声,从北部湾顶端的广西沿岸鼓荡开来。”7月15日头版头条《北部湾(广西)经济区建设全面展开》报道,“拥有北部湾顶端1595公里海岸线”。
顶端指“最高最上的部分:电视塔的顶端”(《现汉》)。北部湾是一个海湾,虽然会有波浪滔天、浪高数米的时候,但总体上说海水是一个平面(故有海平面说法),何来“顶端”?即使有顶端,又怎能是“广西沿岸”?
这里说的是现实中的北部湾,不是地图上的北部湾。
河流入海口不是出海口 6月26日《人民日报》7版《圣米歇尔山项目一举两得》一文说道,“圣马洛海湾呈扇形,是3条小河流的出海口”。
出海:“(船只)离开停泊地点到海上去;(海员或渔民)驾驶船只到海上去:出海打鱼。”河流:“陆地表面较大的天然水流,如江、河等。”(《现汉》)除内流河(内陆河)以外的河流最终注入海洋,何来“出海口”?依引文所述,既然说是海湾,当为“3条小河流的入海口”。
该文后面自己也说到“圣马洛湾是库埃河等3条河流的入海口”。出和入的动作方向是完全相反的,不能把“入海口”说成“出海口”,更不能随心所欲地这里说成“入海口”,那里又说成“出海口”,使人无所适从。
“平原”不是“水平线” 7月27日《光明日报》10版《五处美景不可错过》一文说道:“此处空气含氧量只有水平线的六成。”
水平线:“水平面上的直线以及和水平面平行的直线”。而水平面指“小范围内完全静止的水所形成的平面,也指跟这个平面平行的面”(《现汉》)。
空气含氧量的多少,与水平线无涉。准确而又易于理解的说法,应该是“此处空气含氧量只有平原的六成”。
“列岛”是群岛的一种 7月16日《人民日报》6版《莆田:鲍鱼的故事》一文说道,“南日岛拥有18个列岛”。
列岛是“群岛的一种,一般指排列成线形或弧形的,如我国的澎湖列岛、嵊泗列岛等”(《现汉》)。从常识上说,南日岛不会有18个列岛。关于南日岛,网载:“面积在0.1平方公里以上的岛礁有18个,素有‘十八列岛’之称。”这里的“十八列岛”,是对整个群岛而言,是说有18个较大的岛。
岛和列岛不是相同的概念,不能说“南日岛拥有18个列岛”。
黄河不称“江” 7月4日《光明日报》2版《“蛙人”郑建忠》一文说道:“山西运城一艘乘载48名采棉农民的木船行驶在黄河中央,忽然,一阵大风袭来,江面巨浪将农船吞噬。”
何为江,何为河,有时也难以严格界定。但习惯上从来不称黄河为“江”。引文中的“江面”,应称“河面”。
渤海不是渤海湾 《人民日报》6月20日6版《渤海伏季休渔》新闻图片的文字说明称,“今年6月16日至9月1日是渤海湾伏季休渔期”。“图为山东寿光羊口渔港内,600多艘大小渔船已进港抛锚休船。”7月14日6版《潮起北部湾》一文说道:“在中国绵长的海岸线上,有两个海湾,分别踞于南北两端。北端,是几乎无人不晓的渤海湾。”
据“中新社天津六月十六日电 (记者 孙志民)山东、河北、辽宁、天津三省一市今起统一行动,开始为期两个半月的渤海伏季休渔。”“今年渤海休渔管理首次由行业行为纳入政府行为。根据统一部署,从六月十六日十二时起,至九月一日十二时止,实行伏季休渔。”
两则引文这里所说的伏季休渔显然是在渤海范围内,并不局限于渤海湾。
据《辞海》介绍,渤海是我国的内海,在辽宁、河北、山东、天津三省一市之间,南北长556千米(公里),东西宽236千米(公里),面积7.72万平方千米(平方公里),沿岸有辽东湾、渤海湾、莱州湾三大海湾。
辽东湾在渤海东北部,西起辽宁省西部六股河口,东到辽东半岛西侧长兴岛。包括复州湾、锦州湾等小海湾。有辽河、大凌河、小凌河等河注入。广义的辽东湾则指河北省大清河口到辽东半岛南端老铁山角以北的海域。主要港口有营口、秦皇岛等。
渤海湾在渤海西部,北起河北省乐亭县大清河口,南到山东省黄河口,有海河、蓟运河等注入,湾内有天津新港。
渤海湾与山东寿光无涉。从地理位置上讲,渤海湾在辽东湾的西南面。渤海湾不在我国海岸线的北端。一定要说有一个海湾在我国海岸线北端的话,那应该是辽东湾。
渤海就是渤海,渤海湾就是渤海湾,渤海不是渤海湾。
渤海湾不是辽东湾 7月12日《人民日报》2版《中海油在渤海发现新油气田》报道,“中国海洋石油有限公司11日宣布,公司在渤海湾自营钻探的预探井旅大6—2—1获得新发现旅大6—2。旅大6—2—1位于辽东湾海域”。
引文中刚说完“旅大6—2—1”是“在渤海湾自营钻探的预探井”,紧接着就说“旅大6—2—1位于辽东湾海域”,显然是认为辽东湾海域在渤海湾,或渤海湾在辽东湾海域。
事实上渤海湾和辽东湾同处于渤海,分别是渤海湾的三大海湾之一,各有各的范围,彼此无涉。
顺便说,这里用的都是代号,非专业的一般读者却无法看懂“旅大6-2”究竟代表什么,看不出来标题中所说的“新油气田”。
“苏南”就是江苏南部 7月15日《光明日报》头版头条《江苏提前迎接生态曲线拐点》一文中,有“江苏的苏南地区”说法。
我国土地辽阔,由于一个省的范围较大,通常为了称说方便,分成东、南、西、北、中几个部分,也还不是十分严格的地区划分。无论是在人们口语中,还是正式的书面语言之中,这样的说法很多,大家早已习以为常,理解上是一致的。
引文中所说的“苏南”,顾名思义指的就是江苏省的南部,其中的“苏”,当然说的就是江苏。引文把本来很简洁的“苏南”说成“江苏的苏南”,不但语义重复,而且实际上也说不通,难道有“浙江的苏南”?
不能把澳大利亚称为“澳洲” 《光明日报》6月26日8版《澳伊关系骤然紧张》一文说道:“澳洲政府尚无撤军时间表。”7月23日8版《瘫痪男子网上购得大批军火》一文说道:“澳洲海关总署处境尴尬,备受指责。”“澳洲政府自紧随美国‘南征北战’以来……”
不难看出,这里是将澳大利亚等同于“澳洲”了,甚至堂而皇之地出现“澳洲政府”、“澳洲海关总署”说法。澳大利亚,国名,即澳大利亚联邦(The Commonwealth Australia)。澳洲:“澳大利亚大陆的通称,包括附近塔斯马尼亚等岛。是世界最小的大陆。”(《辞海》)不能把澳大利亚说成澳洲。顺便说,作为地球上的大洲,如今有大洋洲,而并无澳洲。
或许事出有因。当地的华文报刊确有这种说法,著名的澳大利亚广播电台(Radio Australia),其华语呼号就是:“这里是澳洲广播电台。”这可能有其历史原因和传统习惯。但我国传媒,必须使用规范的汉语译称。
不能把大洋洲称为澳洲 6月9日《光明日报》2版《我国奥运雕塑巡展收到联合国请柬》报道:“有多国大使馆向组委会提出巡展申办意向,一条环绕亚洲、欧洲、美洲、澳洲的国际巡展虚拟路线,不断壮大地呈现出来。”
引文中同亚洲、欧洲、美洲并列的,其实应为大洋洲,而不是所谓澳洲。“大洋洲(Oceania或Oceanica) 通指赤道南北、太平洋西南部的大陆和岛屿,介于亚洲、南极洲和南、北美洲之间,广义的大洋洲包括:(1)澳大利亚、新西兰和新几内亚;(2)密克罗尼西亚群岛;(3)波利尼西亚群岛;(4)美拉尼西亚群岛。三组群岛共一万多个岛屿,连同大陆面积共897万平方公里。占世界陆地面积6%,是世界最小的洲。人口2 850万(1995年)。狭义的大洋洲仅指密克罗尼西亚等三组群岛。”(《辞海》)
上述误称,或许事出有因:上个世纪50年代出版的地图和中学地理教材中,确实称其为澳大利亚洲(简称澳洲)。而后来事实上该洲除有一个同名大国外,还有诸多独立国家。汉语译名早已统一为“大洋洲”,不再称其为“澳洲”,时至今日的地图和课本中,都是这样表述的。至于人们平时习惯上所称说的澳洲,应该是澳大利亚大陆的通称.
作为地球上的大洲,现在有“大洋洲”,而并无“澳洲”,不应再以“澳洲”相称。
顺便说,看看地球仪或地图就可以知道,连接亚洲、欧洲、美洲和大洋洲,无法形成环绕路线。
再有,这里说的是各国要求巡展,是真心实意的。巡展路线如何安排,谁先谁后,恐怕也还要考虑技术方面的因素。但为什么要说路线是“虚拟”的呢?如果是虚拟的,说它有什么意义呢?而且“路线”又如何“不断壮大”呢?
波斯湾在阿拉伯海 7月25日《人民日报》7版《中东乱 油价蹿》一文说道:“从非洲之角到红海,从海湾到阿拉伯海,围绕着控制中东石油展开的大大小小的角逐和战争,一直就没有停止过。”
这里的“海湾”,是波斯湾(Persian Gulf)的简称。“阿拉伯海西北海湾。在阿拉伯半岛和伊朗高原之间,南经霍尔木兹海峡同阿曼湾相通。”“阿拉伯海(Arabian Sea) 印度洋西北部边缘海。在亚洲南部阿拉伯半岛同印度半岛之间。向北延伸成为阿曼湾和波斯湾,向西经亚丁湾通红海。”(《辞海》)
而作为通称的海湾,指“洋或海伸进陆地的部分”(《辞海》)。非常清楚,引文中所说的“海湾”,位于阿拉伯海西北部,由阿拉伯海向北延伸而成,是阿拉伯海的一部分。
这样,“从海湾到阿拉伯海”显然所指不明。比如,说“从天安门广场到北京”,算是从哪儿到哪儿?在波斯湾内算不算“从海湾到阿拉伯海”?
日本不是东南亚国家 6月23日《人民日报》5版头条《禁毒斗争 任重道远》一文说道:“在我国与菲律宾、日本、缅甸、泰国等东南亚国家之间进行走私运输冰毒的犯罪活动。”
东南亚指“亚洲的东南部,包括越南、柬埔寨、老挝、泰国、缅甸、马来西亚、新加坡、菲律宾、印度尼西亚、东帝汶和文莱等国”(《现汉》)。引文中所列举的菲律宾、缅甸、泰国属于东南亚国家,但无论如何日本不能算东南亚国家,日本是亚洲东部岛国。
国人想起历史上日本大举侵犯亚洲其他国家时那个臭名昭著的口号,就不难知道日本在东亚。
东盟十国不在南亚 7月14日《人民日报》6版《潮起北部湾》一文说道:“南望,是南亚版图中极为活跃的东盟10国……”
按照通常的理解,引文中所说的南亚,“指亚洲南部地区。包括巴基斯坦、印度、孟加拉国、尼泊尔、锡金、不丹、斯里兰卡、马尔代夫等国。”东盟,即东南亚国家联盟,“东南亚国家的区域性合作组织。1967年8月8日在泰国曼谷成立。前身是泰国、马来亚和菲律宾三国于1961年7月31日在曼谷成立的东南亚联盟。”(《辞海》)目前成员有文莱、印度尼西亚、马来西亚、菲律宾、新加坡、泰国、越南、老挝、缅甸、柬埔寨等十国。
南亚和东南亚所指不同,不能说南亚的东盟十国。
苏丹也是阿拉伯国家 6月26日《人民日报》3版《“丝路新篇”传友谊》一文说道:“他们的成功表演也是中国与苏丹、中国与阿拉伯国家之间合作成果的象征。”
阿拉伯国家:“一般指居民以阿拉伯民族为主的国家。主要分布在亚洲西部和非洲北部地区。包括埃及、叙利亚、黎巴嫩、伊拉克、约旦、沙特阿拉伯、也门共和国、苏丹、利比亚、突尼斯、摩洛哥、阿尔及利亚、科威特、巴林、阿曼、阿拉伯联合酋长国、卡塔尔、吉布提、索马里、毛里塔里亚等国家。”(《辞海》)
引文中所说的“中国与苏丹”,自然包括在“中国与阿拉伯国家”中。
如为突出与强调,似可说成“中国与苏丹、中国与所有(全体、整个)阿拉伯国家之间”。
东南亚本身不是国家 《人民日报》6月25日6版《菜地成了“聚宝盆”》一文说道:“还远销日本、韩国、东南亚等10多个国家和地区。”7月13日2版《中国钢卷尺城落户河南虞城》报道:“产品出口法国、德国、意大利、俄罗斯、韩国、伊朗及东南亚等20多个国家和地区。”
东南亚本身不是国家,也不是“国家和地区”意义上的地区,不能同日本、法国等国家名并列,更不能“等”出“十多个国家和地区”或“二十多个国家和地区”。
问题还在于,从统计意义上说,如果只涉及一个东南亚国家,那么直呼其名就是了。但如果不止一个,比如涉及5个东南亚国家,那么在计算国家总数的时候,是算一个还是算5个?
英伦并非三岛 7月12日《人民日报》3版《英伦又增忧心人》一文说道:“英伦三岛又多了一批军人的父母,为自己‘远征’阿富汗的子女牵肠挂肚、寝食难安。”
7月4日《光明日报》12版《酷暑热浪席卷英国》报道,“英伦三岛各个海滩则挤满了避暑的人”。
国人所谓“英伦三岛”,实际上成了英国的代名词。称英国为英伦三岛,过去常见,近年来已所见不多。
英国的全称是大不列颠及北爱尔兰联合王国,简称联合王国,通称英国,位于欧洲西部不列颠群岛上。其国土由大不列颠岛、爱尔兰岛东北部及附近众多小岛组成。说大岛,是两个,其中一个还不是全部;算上小岛,可不止是3个。这样,继续沿用历史上形成的“英伦三岛”的说法,显而易见容易引起英国国土是由三个岛组成的误解。
此事事出有因。“英伦三岛”的说法缘于我国清末对英国国名的误译。大不列颠岛包括英格兰、苏格兰和威尔士三部分。英格兰(England)、苏格兰(Scotland)、爱尔兰(Ireland)的英文词尾,都是land,原意为陆地,当时的一些学者可能是为了翻译得雅一些,将其转译为“岛”。于是这3个land便成了3个岛,遂有“英伦三岛”之说,相传至今。
自然科学
圆周率不会是7位数 6月27日《光明日报》5版头条《学术成果“爆炸式”增长要不得》一文说道:“祖冲之:南北朝数学家、天文学家。世界上最早把圆周率数值推算到七位数以上的科学家。”
这是一篇专门谈学术的大块文章。接受过九年义务教育的人都应该知道,圆周率是比3大一点儿的一个无限不循环小数,其整数部分是一位数,绝对不可能是七位数。祖冲之推算出圆周率的值在3.1415926和3.1415927之间。这只能说是推算到小数点后七位数以上,不能简单说是“七位数以上”。
“数值是7位数”的数学意义是唯一的,没有别的解释。
“偏微分方程”不简称“偏分方程” 6月6日《人民日报》5版《“猜想证明”是一面镜子》一文说道:“朱熹平教授在从‘偏分方程’研究转到‘几何分析’研究时……”
引文中所说的“偏分方程”,是一个自造的新名词。
应为“偏微分方程”:“含有未知函数的偏导数的方程。方程中出现的偏导数的最高阶数称为方程的阶。二阶偏微分方程在物理、力学和工程技术中有广泛的应用。”(《辞海》)有时简称“偏微方程”,但不简称为“偏分方程”。
是“万有引力定律” 7月5日《人民日报》15版《朱永官:相信奇迹,才能创造奇迹》一文说道,“比如牛顿,一个苹果砸下来,他就能思考出万有定律”。
从来没有“万有定律”的说法。这里的“万有定律”应是“万有引力定律”。能简称为“引力定律”,也不能简称为“万有定律”。万有引力:“存在于任何物体之间的相互吸引的力。简称引力。”(《现汉》)
重力加速度是常数 7月12日《人民日报》头版《立志求是功自成》一文转8版后说道:“最后的难关是确保娇贵的设备在炮弹中能够承受巨大的重力加速度:当时国外抗过载的最好水平只有几百个重力加速度。”
引文中所说的“重力加速度”:“在地面附近的物体由于重力作用而获得的加速度。用g表示。任何物体的重力加速度在同一地点都相同,约为9.8米/秒2;但在不同纬度和高度稍有不同。”(《辞海》)
在地球表面附近,重力加速度是个常数。不能说“承受巨大的重力加速度”。其实引文中关于“几百个重力加速度”的说法,已经表明作者认为重力加速度是常数。
顺便说,“最好水平”应为“最高水平”。
不说“每分钟频率” 6月22日《人民日报》15版《足球诚可贵 健康价更高》一文说道,“每分钟频率10到15次”。
6月20日《光明日报》8版头条《理智观看世界杯球赛》一文说道,“每分钟频率10—15次”。
频率的物理学意义是物体每秒振动的次数,单位是赫兹。通常也指在单位时间内某种事情发生的次数。
引文中既然说到“每分钟”,就不要再讲“频率”。说成频率每分钟多少次,虽不严格,也还算能说得过去。而“每分钟频率”的说法,概念混乱。
应该是“物理实验” 7月5日《光明日报》3版《杨仁崔:为水稻育种事业鞠躬尽瘁》一文说道,“水稻育种与物理、化学试验不一样”。
这里的“物理、化学试验”,应为“物理、化学实验”。实验:“为了检验某种科学理论或假设而进行某种操作或从事某种活动。”(《现汉》)
空气如何蒸发 7月14日《人民日报》2版头条 《耗能大户的节能创新》一文说道:“除了空气蒸发外,进入宝钢的每一滴水决不会流出宝钢。”
蒸发是液体吸收热量慢慢变为气体的物理现象。水可以变成水蒸气进入空气,可空气如何蒸发?
不能说“声音越来越慢” 6月30日《光明日报》6版头条《张鲁新:一个人与一条路》一文说道,“声音越来越慢”。
在相同介质条件下,声波的传播速度是一样的。声音是声波通过听觉所产生的印象,不能说“声音越来越慢”。
热能不能转化为蒸汽 7月11日《人民日报》2版头条《发展循环经济“三级跳”》一文说道:“炉内烟气的热能将转化成蒸汽综合利用。”
物质不灭,能量守恒。物质和能量不是同一层面上的概念。虽然“炉内烟气”的热能可以转换为“蒸汽”的热能,但无论如何也无法使“炉内烟气的热能转化成蒸汽”。
能量和物质不能相互转化。
不是“1万千瓦的电量” 6月21日《人民日报》9版《鸡粪何以成了宝?》一文说道,“还有剩余的近1万千瓦的电量送入当地的电网”。
引文中所说的“1万千瓦”,应指发电功率,而不是电量。电量的计量单位是“千瓦时”。
“千瓦时”不能表示电池产量 6月27日《光明日报》7版《电动汽车动力镍氢电池在春兰投产》一文说道,“力争明年动力镍氢电池的年产量达到60万千瓦时”。
引文中所说的“千瓦时”,是电能单位,可以表示电池在一定时间内发出的电能,与时间相关,不能表示电池的产量。总共1万千瓦的动力电池满负荷运行60小时,可以发出60万千瓦时电能;总共60万千瓦的动力电池满负荷运行1小时,也可以发出60万千瓦时电能。
“油叶岩”应为“油页岩” 6月19日《人民日报》11版《黄河泥沙有望变成“绿色水泥”》报道中,有“油叶岩”说法。
引文中所说的“油叶岩”,应是“油页岩”:“也叫‘油母页岩’。一种含有可燃性有机质的黏土岩或泥灰岩。色淡褐至暗褐,能按层分裂成薄片。是人造石油的重要原料之一。”(《辞海》)
我国油页岩储量较为丰富,主要产地有辽宁抚顺、广东茂名等。
“滑坡体”本身还不是地质灾害 7月23日《人民日报》7版《郧县:政府为农民住房撑起“保护伞”》报道,“这里地质结构脆弱,滑坡体、泥石流、崩塌等地质灾害频发”。
滑坡体指能够产生滑坡的岩体、土体等。滑坡体在其发育形成过程中,若处于稳定期,尚不至于发生滑坡。若稳定性下降,处于活动期,在一定条件下就会发生滑坡。
正如火山爆发会形成地质灾害,而火山本身并不是地质灾害一样,滑坡体发生滑坡会产生地质灾害,而滑坡体本身还不是地质灾害。
两栖动物爬行动物是两纲 7月30日《人民日报》8版《别具一格 奇倔不俗》一文说道,“他有饲养两栖爬行动物的兴趣”。“石质与两栖爬行类及甲壳类动物质与色酷似”。
引文中“两栖爬行动物”,尤其是“两栖爬行类”动物的说法,实际上混淆了两栖动物和爬行动物,将两类动物说成了一类。
“两栖纲(Amphibia) 脊椎动物亚门的一纲。发生经过变态,或变态不显著。幼体用鳃呼吸,水栖;成体一般用肺呼吸,有五指型附肢。大多栖于陆上,少数种类水栖。皮肤裸露,有粘(引者注:现作“黏”。后同)液腺,借以湿润皮肤,并有辅助呼吸作用。心脏分两心耳、一心室;血液循环分大、小循环,但不完全。体温不恒定。”“爬行纲(Peptilia) 脊椎动物亚门的一纲。真正的陆生脊椎动物。皮肤具由表皮形成的角质鳞或真皮形成的骨板,一般缺乏皮肤腺。用肺呼吸。心脏由两心耳和分隔不完全的两心室构成(仅鳄类的心室有发达的隔壁,将心室隔成左右两部分;仅在大动脉基部与肺动脉基部之间,还有一孔称‘潘尼兹氏孔’相通)。体温不恒定。”(《辞海》)
怎能“分泌粘液腺” 7月24日《光明日报》4版头条《珍惜青海湖“鱼鸟共生”状态》一文说道,“体表大量分泌粘液腺”。
引文中所说的“粘液腺”,应写作“黏液腺”。腺:“生物体内能分泌某些化学物质的组织,由腺细胞组成,如人体内的汗腺和唾液腺,花的蜜腺。”(《现汉》)黏液腺:“由粘液性细胞组成,能分泌稠厚粘液的腺。”(《辞海》)
黏液腺是分泌黏液的主体,不是分泌的对象,无论怎么说,现实中也不会有“体表大量分泌黏液腺”的现象。
“发情”是对雌性动物而言 6月8日《人民日报》5版《可可西里300余藏羚羊提前迁徙》报道,“雌雄藏羚羊在宁静、适宜的生态环境中自由采食,恢复体力、抓膘和发情都好于以往”。
发情指“雌性的高等动物卵子成熟前后,生理上要求交配”(《现汉》)。这就不能说雄藏羚羊发情。
其实引文中“雌雄”二字完全是多余的,难道还有非雌非雄或亦雌亦雄?结果言多语失,节外生枝,闹出笑话。去掉这两个字,也在无意中回避了“雄性发情”的问题。
科技名词
“几率”应写作“概率” 《人民日报》6月2日6版《预算执行情况是重点》一文说道,“减少被审计单位转移、隐匿有关资料和资产的几率”。6月8日7版《亚太 交通安全敲警钟》一文说道,“贫困人口遭遇交通事故的几率比其他人高6倍”。6月15日8版头条,7月31日5版头条、7版头条中,都有“几率”说法。
《光明日报》6月5日10版《“谦虚”的经济学》一文说道,“被误读的几率就增加了”。6月8日5版《文明高考第一天》一文说道:“但出现几率比较小。”6月22日9版头条,7月2日7版头条,7月28日4版头条中,都有“几率”说法。
根据全国科学技术名词审定委员会审定公布的规范名词,这里的“几率”应为“概率”。《现汉》在“概率”词条下注明“旧称几率”,释“几率”:“概率的旧称。”
“超音速”应写作“超声速” 《人民日报》6月11日头版头条《以燃烧的青春作证》一文说道,“超音速飞机可以飞行500公里”。7月7日15版《曲折航天之路》一文说道:“30年内开发5马赫‘极超音速’飞机并投入飞行。”
7月25日《光明日报》12版《法日的超音速“蓝天梦”》一文中,有“超音速客运”、“超音速客机”、“超音速飞机”等说法。
按照全国科学技术名词审定委员会审定公布的规范名词,“超音速”应写作“超声速”。“超音速”是“超声速”的旧称。
引文中所说的“超音速”,应写作“超声速”;由“超音速”衍生出的“极超音速”,应写作“极超声速”。
这里的“噪音”应为“噪声” 《人民日报》6月2日 头版《福田汽车:集成知识 链合创新》一文说道,“福田汽车噪音一次性通过率达到了90%以上”。6月6日12版《低语》一文说道,“噪音,有一部分就是这类话语的沉渣”。6月8日5版,6月9日11版,7月6日2版、16版,7月19日6版,7月20日6版、16版中,都有“噪音” 说法。
《光明日报》6月8日2版《上海 创最佳考试环境》报道中,有“电风扇噪音”说法。6月15日9版《“高考迟到”与“房价调控”》一文中,有“车辆通过时发出的噪音”说法。6月23日9版,6月28日9版,6月29日9版,7月12日9版,7月25日12版中,多处有“噪音”说法。
根据全国科学技术名词审定委员会审定公布的规范名词,这里的“噪音”应为“噪声”。
需要指出的是,在区别于“乐音”的意义上,可有“噪音”一词(见《现汉》)。但在引文所用的意义上,《现汉》指出,“噪音”是“噪声”的旧称。
“声纳”应写作“声呐” 《光明日报》6月25日6版《心理选拔走进当代军人》一文中,有“声纳和报务”说法。7月26日9版头条《利剑游猎东海》一文说道,“搜索声纳发出的声波打到潜艇上”。
按照全国科学技术名词审定委员会审定公布的规范名词,引文中所说的“声纳”,应写作“声呐”。《现汉》、《辞海》等辞书中,没有“声纳”一词。
声呐:“英文缩写词 sonar的音译。原意为‘声音导航和测距’。 利用水下声能来探测水中目标及其状态的仪器。分主动式和被动式两种。前者指能辐射水下声能并利用其反射波的仪器;后者指仅能接收远距离水下声能的仪器。已广泛使用于各种舰艇、水下作业及渔业勘测等。”(《辞海》)
“心肌梗塞”应写作“心肌梗死” 《人民日报》6月2日8版头条《用生命诠释“三峡移民精神”》一文说道:“因突发心肌梗塞,他再也没有醒来。”6月20日5版头条《矿难瞒报何时了?》和同版《南北热浪接踵而至》等文中,有“心肌梗塞”说法。
《光明日报》6月2日12版《前南法庭称米洛舍维奇系自然死亡》报道:“系心肌梗塞引发的自然死亡。”7月12日2版《我科学家研制出蛋白质芯片生物传感器系统》中,有“心肌梗塞”说法。
人们常说到“心肌梗塞”,其实这种叫法尚欠规范。
按照全国科学技术名词审定委员会审定公布的规范名词,“心肌梗塞”应写作“心肌梗死”。《现汉》明确指出,“心肌梗塞”是“心肌梗死的旧称”。
“梗死”好像不大好听,有人建议修订这个名词。但科学不是封建迷信,不能避讳“死”字。梗死:“组织因缺血而坏死,多发生于心、肾、肺、脑等器官:心肌梗死。”梗塞:“局部血管堵塞,血流停止。”(《现汉》)概念不同。
“剖腹产”应写作“剖宫产” 6月23日《人民日报》头版头条《“看到娃娃就想起你”》一文转2版后说道:“做个剖腹产之
类的小手术,对她来说轻轻松松。”
人们对“剖腹产”的说法,似习以为常。但按照全国科学技术名词审定委员会审定公布的规范名词,应是“剖宫产”。
只切开腹壁还不行,只有再切开子宫壁,才能取出胎儿。
湿度不分多少 7月15日《人民日报》8版《潮河源的绿》一文说道,“林地的湿度,要比无林地的湿度多15%—20%”。
湿度:“表示大气干湿程度的物理量。有绝对湿度、相对湿度、比较湿度、混合比、饱和度、露点等多种表示方式。”(《辞海》)其中相对湿度用百分率表示。
这样,正如人们所熟悉的温度,有高低之分没有多少之分一样,相对湿度可以有大小之分,却没有多少之分。不能说林地的湿度比无林地的湿度多多少。
火山本身何论强度频次 7月31日《人民日报》5版头条《气候异常有缘由 科学防御属上策》一文说道:“虽然台风、暴雨、地震、火山等的强度、频次并不会因人的意志而改变……”
火山:“由地球内部的炽热岩浆及伴生的气体和碎屑物质喷出至地面后冷凝、堆积而成的山体。形态因喷发方式不同而有差异。典型的火山地貌表现为顶部有漏斗状洼地的锥体孤立山峰,如日本富士山。山顶的洼地称‘火山口’;火山口蓄水则形成湖泊,称‘火口湖’。火山喷发多具间歇性。正在喷发的和人类有史以来常作周期性喷发的火山称‘活火山’,其周期可为数十或数百年;史无喷发记录且已遭严重破坏的火山称‘死火山’;虽长期无喷发活动,但还会再喷发的年轻而完好的火山称‘休眠火山’,和活火山之间无严格界限。”(《辞海》)
活火山和休眠火山在喷发时,可以说火山喷发的强度。而没有喷发的活火山和休眠火山,尤其是死火山,何来什么“火山强度”。火山同台风、暴雨、地震不同,一次台风、暴雨、地震是气象过程或地质变化过程,是一过性的,有始有终。而火山是实实在在的山体,长期存在,也说不上什么“频次”。
“地震烈度”没有强弱 7月19日《人民日报》4版《群众的“脊梁”》一文说道:“为什么吐格曼贝希村会遭受如此巨大的损失?除地震烈度强外,主要还是乡亲们太穷,住的都是土坯房!”
地震烈度:“地震发生时,在波及范围内一定地点的地面及房屋建筑遭受地震影响破坏的程度。受地震影响破坏愈大的地区,地震烈度愈高。判断烈度大小的主要依据是地面运动加速度、速度的大小;人的感觉;家具物品震动情况;房屋和建筑物受破坏程度以及地面景观的变化现象等。影响地震烈度大小的因素有:震级、震源深度、震中距、震源机制、场地的工程地质与水文地质条件和建筑物的性能等。大多数国家根据各自情况制定本国的地震烈度表。中国将地震烈度分为12度,有《中国地震烈度表》。”(《辞海》)
地震可以有强与弱之分,“按照地震本身强度而定的等级标度”称为“震级”(《辞海》)。但地震烈度用来表征受破坏的程度,却无强与弱之分,可以有高与低之分。
9~10级风不称“强风” 7月19日《人民日报》2版《山东救助5艘海上遇险船舶》报道,“工程船突遇9—10级海上强风”。
引文中所说的“9—10级海上强风”,涉及“风级”,“根据风对地面(或海面)物体影响程度而定出的风力大小等级。英国蒲福(Francis Beaufort ,1774—1857)于1805年拟定的称为‘蒲福风级’。自0~12共分为13个等级。1946年以来,风力等级又作了某些修改”(《辞海》)。在风级表中,6级名称为强风,9级名称为烈风,10级名称为狂风。
据此,引文中不能称9~10级风为“海上强风”,强风指的是6级风。
同一时间究竟是热带风暴还是强热带风暴 7月18日《人民日报》5版有并排3则消息,本报北京7月17日讯《国家防总启动Ⅲ级应急响应》报道:“受今年第4号热带风暴深入内陆的影响,近日广西、福建、广东、湖南等省区继续维持强降雨天气。”本报北京7月17日讯《民政部启动三级、四级应急响应》报道,“受今年第4号强热带风暴‘碧利斯’影响,浙江、福建、湖南、广东等地近日相继发生严重洪涝灾害”。本报北京7月17日讯《交通部全力抢修公路水毁路段》报道,“受今年第4号热带风暴的影响,近日广西、福建、湖南等省区仍维持强降雨天气”。
都是“本报北京7月17日讯”,全都说的是“近日”,可有的说是“今年第4号热带风暴”,有的说是“今年第4号强热带风暴”。这算是怎么回事?
根据2006年6月15日起正式实施的国家标准GB/T 19201—2006《热带气旋等级》,热带气旋分为热带低压、热带风暴、强热带风暴、台风、强台风和超强台风6个等级。热带气旋底层中心附近最大平均风速达到10.8米/秒~17.1米/秒(风力6~7级)为热带低压,达到17.2米/秒~24.4米/秒(风力8~9级)为热带风暴,达到24.5米/秒~32.6米/秒(风力10~11级)为强热带风暴,达到32.7米/秒~41.4米/秒(风力12~13级)为台风,达到41.5米/秒~50.9米/秒(风力14-~15级)为强台风,达到或大于51.0米/秒(风力16级或以上)为超强台风。
强热带风暴可以减弱为热带风暴,但对同一时间内的同一热带气旋,不能这里叫强热带风暴,那里又叫热带风暴。
“新生代的第四世”应是“新生代的第四纪” 6月11日《光明日报》8版《“我们只有一个贝加尔湖”》一文说道:“它们是因最后一次冰期(新生代的第四世)消退时被困在这里的。”
新生代是显生宙的第三个代,也是最新的一个代,分为老第三纪、新第三纪和第四纪。“纪”是地质年代单位的分级中低于“代”而高于“世”的三级单位。“世”是地质年代单位的分级中低于“纪”的一级单位。
引文中似应为“新生代的第四纪”。
应该是“登录”网站 《人民日报》7月4日5版《“寻找大学贫困新生2006暑期行动”正式启动》报道:“全国贫困学生可登陆www.people.com.cn查看资助申请手续并可在线提交申请表格。”7月22日4版《中国红十字会公布捐助热线》报道,“可登陆中国红十字会网站”。
登陆一词近年来多用,原指“渡过海洋或江河登上陆地,特指作战的军队登上敌方的陆地”,“比喻商品打入某地市场”(《现汉》)。
此处应用“登录”,本义是登记或注册。已成为计算机网络用语,指进入要访问的站点。
点击次数不是“点击率” 7月31日《人民日报》10版《网上公布“小偷”照片引争议》一文说道:“截至7月30日,该帖子点击率已经达到近千次。”
点击率是随着网络技术发展而出现的新词,尚无权威的规范释义。其中的“点击”:“移动计算机鼠标,把鼠标指针指向要操作的地方并用手指按动鼠标上的按键。”率:“两个相关的数在一定条件下的比值:效率;速率;税率;圆周率;废品率;出勤率。”(《现汉》)
这样,“点击率”应该是一个比值,不能说点击率多少次。这里的多少次,应该是指点击次数。
许多网站将其称为“点击量”或“点击数”,每点击一次记录一次,累计计数,形成点击量(数)。这个说法应该是准确的。
工程技术
正确书写国家标准 7月9日《光明日报》7版《国产轿车首次完成“全碰”试验》报道,“威志轿车的正面和侧面碰撞指标分别满足了国家现行的《乘用车正面碰撞的乘员保护》GB 11551-2003和《汽车侧面碰撞的乘员保护》GB 20071-2006标准,并且实测数据低于法规要求;后碰撞指标全面满足国家《乘用车后碰撞燃油系统安全要求》GB 20072-2006的要求”。
这里所引用的国家标准,应将标准编号置于标准名称之前,并冠以“国家标准”字样。例如写作“国家标准GB 11551—2003《乘用车正面碰撞的乘员保护》”。
顺便说,国家标准不能称之为“法规”。同时,实测数据低于标准要求的说法,含义不清。低于要求,只能理解为没有达到要求,这显然不是想要表达的意思。再有,对标准的有些要求,比如“在碰撞过程中,燃油供给系统不允许发生泄漏”,“高于”是什么状况,“低于”又是什么状况?
正确称说国家标准 7月26日《人民日报》5版《面对台风 莫存侥幸》一文所附《链接》中,有“根据‘热带气旋等级国家标准’”说法。
引文中的这个说法,准确的正式说法应是“根据国家标准GB/T 19201—2006《热带气旋等级》”。
综合性报刊的新闻报道中,可以说成“根据国家标准《热带气旋等级》”。需要注意的是,“热带气旋等级国家标准”并不是国家标准名称,不要在其上面加引号。
“安全系数”没有强弱 7月18日《人民日报》7版《在探索中实现太空梦》一文说道:“航天飞机因成本过大,安全系数不强等因素,不见得就比宇宙飞船强多少。”
安全系数是“工程结构物、机器或其构件所用材料的极限应力与所允许的最大工作应力的比值”(《辞海》)。
既然安全系数是一个比值,就可以有大与小之分,却无强与弱之分。不能说“安全系数不强”。
煤不能“直接炼钢” 7月4日《光明日报》头版《先进理念铸就“西山模式”》一文说道,“精煤装入密封的铁罐运往宝钢、鞍钢等大钢厂及日本、韩国、德国等地直接炼钢”。
煤要经过炼焦制成冶金焦炭后,才能进入炼钢过程。煤不能直接炼钢。
螺纹钢也是钢材 混凝土中并无钢材 6月10日《光明日报》2版《奥运场馆“中国造” 完美演绎“科技奥运”》一文说道,“整个工程的总用钢量,包括混凝土中的钢材、螺纹钢等达到11万吨”。
螺纹钢是热轧带肋钢筋的俗称,也是轧制出来的钢材,是钢材的一个品种。钢筋混凝土中的钢材,主要就是螺纹钢。因而不能将“钢材、螺纹钢”并列相称。
同时,混凝土:“一种建筑材料,一般用水泥、沙、石子和水按比例拌和而成,硬结后有耐压、耐水、耐火等性能。”(《现汉》)可见混凝土中并无钢材。应该是“钢筋混凝土”:“用钢筋加强的水泥混凝土。”(《辞海》)
或许可以改为“包括螺纹钢等钢筋混凝土中的钢材”。
“元件”“零件”有别 推车拉车不同 7月22日《人民日报》2版《5年干了22年的活儿》一文说道,“工段二车间有800个元件亟待加工,她好说歹说把活揽到。七八米长的钢料,她们推着平车拉回,切割、下料、切削”。
这里的“元件”,应该称为“零件”:“机器、仪表以及各种设备的基本组成单元。它的制造过程一般不需用装配工序。如螺钉、螺母、弹簧、轴等。有时也将用简单方式连成的单元组合件称为零件,如轴承。电器、无线电工业中的某些零件(如电容、电阻、晶体管等)及手表工业中的某些零件(如宝石轴承、游丝、发条等)称为‘元件’。”(《辞海》)
可见零件与元件还是有所区别,引文中所说的是矿山机器公司用车床切削钢料加工而成的成品,当是机器零件。
再有,引文所说“推着平车拉回”,不合事理。既然是“推着平车”,怎么又是“拉回”?“推”是“向外用力使物体或物体的某一部分顺着用力的方向移动”,“拉”是“用力使朝自己所在的方向或跟着自己移动”,完全是相反的动作。其实很简单:“她们用平车拉回”或“她们用平车推回”。如果是众人连推带拉,那就说“用平车连推带拉运回”好了。
“电器设备”应为“电气设备” 7月13日《光明日报》12版《“能源清洁化”与“清洁化能源”(上)》一文说道,“各种电子电器设备产生的高压高频畸变、瞬流、浪涌、谐波,严重污染电源”。
电器是“在电能传输和使用过程中,完成通断、控制、保护、检测、变换、调节等功能的电气元件或装置的总称”(《辞海》)。一般说电器本身就是具体的设备,因而不能再说“电器设备”。
引文中所说的,应是“电气设备”,与电相关的设备。
“通讯设备”应写作“通信设备” 7月6日《光明日报》4版《危急时刻显身手》一文说道,“搜救人员利用一切通讯设备”。
引文中所说的“通讯设备”,如今应写作“通信设备”。
通信:“利用电波、光波等信号传送文字、图像等。根据信号方式的不同,可分为模拟通信和数字通信。旧称通讯。”(《现汉》)
什么叫“燃气汽轮机” 7月14日《人民日报》2版头条《耗能大户的节能创新》一文说道,“联合研制出高炉煤气燃气汽轮机”。
燃气轮机:“涡轮机的一种,利用高压的燃烧气体推动叶轮转动,产生动力。体积小,重量轻,功率大,效率高。”汽轮机:“涡轮机的一种,利用高压蒸汽推动叶轮转动,产生动力。转速高、功率大,较为经济。”(《现汉》)
汽轮机不是燃气轮机,二者也不能结合出所谓“燃气汽轮机”。
怎能只有“4222千瓦”脱硫 6月16日《人民日报》13版《刘道友:电厂脱硫解“郁闷”》一文说道,“刘道友略感欣慰地说,去年年底前,全省已经完成246台、4222千瓦装机容量的烟气脱硫设施和烟气在线监测仪器的安装”。
在经济和科技快速发展的今天,对于一个省来说,“4222千瓦”还值得一提吗?还真能使人“略感欣慰”吗?246台的装机容量只有4222千瓦,平均每台机组只有17千瓦,这是什么发电机组?如果勉强理解成246台机组,每台装机容量是4222千瓦,就会带来两个问题:第一,怎么有这么多不到0.5万千瓦的“小机组”?第二,有点儿古怪的“4222千瓦”算是个什么参数?怎么有这么多不符合发电设备容量系列标准的机组?
其实去年就有报道,说山西“全省1800万千瓦的燃煤机组有10%完成了脱硫设施建设”,相比之下,恐怕“4222千瓦”可以忽略不计了吧?
问题是,分析不出怎么会出来个“4222千瓦”。
不是发电“7.4万千瓦” 怎能供热“500吨” 6月5日《人民日报》15版《富春江集团何以尽领风光》一文说道,“每小时可发电7.4万千瓦,对外供热500吨”。
发电量应该用电能计量单位“千瓦时”计量,不能用“千瓦”,千瓦是功率单位。可以说“发电功率达到7.4万千瓦”或“每小时可发电7.4万千瓦时”。
引文中所说的“供热500吨”,就更加让人摸不着头脑了。说到哪去,“吨”也不是热量单位,不知所云,改都不知道该从哪儿下手。不是“供热水”吧?
装机容量不是发电量 6月3日《人民日报》8版《英德散记》一文说道,“大的有白石岩水电站,发电9万多千瓦”。
发电多少应指发电量,计量单位是“千瓦时”,“千瓦”是功率单位。9万千瓦的发电机,满发1小时的发电量是9万千瓦时。
这里9万千瓦应该是发电机本身的容量。可以说成“装机容量9万千瓦”。
《英德散记》虽然是散文,不是科技论文,也不是经济新闻或科技新闻,但基本科技概念不应有误。
一台电视机跟谁平均 6月13日《光明日报》4版头条《北京推动节能型家庭建设》一文说道,“一台普通电视机平均待机耗电功率是8瓦”。
引文的表述,有两个方面的问题。一方面,对于一台电视机来说,今天和昨天待机时间长短可能不一样,从而消耗的电能也是不一样的。那就是平均每天待机消耗的电能是多少。但引文中并没有说每天,也没有说待机消耗的电能。
另一方面,这里的“待机耗电功率”,指待机时单位时间内所消耗的电能,并不是一段时间内所消耗的电能。而一台电视机的待机耗电功率,应该是不变的,与待机时间长短无关。问题是,只有一台电视机,跟谁去平均呢?自然也就没有“平均待机耗电功率”可言。
似可改成“一般电视机平均待机耗电功率是8瓦”。是指不同型号、不同规格电视机的平均值。
单位要正确 计算要准确 6月6日《人民日报》2版《青春绽放在高山峡谷》一文中,有“一根直径2.8毫米、长10米的螺纹钢重百余斤”说法。
直径2.8毫米差不多只相当于绘图铅笔芯的粗细,实在没有这么细的螺纹钢。疑为“28毫米”即“2.8厘米”之误。但相关技术标准中,推荐的公称直径为6、8、10、12、16、20、25、40mm等。
问题是,即使按直径28毫米计算,长10米的螺纹钢,重量也不足50公斤(注意“斤”不是法定计量单位名称)。以内文中“重百余斤”的说法,没有计算根据。
“无级变速”不是“无极变速” 7月31日《人民日报》16版《轩逸给中级车市场带来什么》一文说道,“轩逸配置的是全新第三代XTRONIC CVT无极变速箱”。
这里的“无极变速箱”,应为“无级变速箱”。
无级变速是指平滑的不分级别的连续变速,区别于有级变速。CVT是Continuously Variable Transmission的缩写,译为无段变速传动,或简称无级变速。
无级变速不是没有极限的变速。
“墩粗”应为“镦粗” 6月6日《人民日报》2版《青春绽放在高山峡谷》一文说道:“她对钢筋成型、墩粗、套丝等工序已是样样精通。”
引文中的“墩”,是日常生活中所用的墩布的“墩”,用作动词时表示用拖把擦(地)。应为“镦粗”。镦:“用锤击、加压等方法,使坯料变短、横断面积增大:冷镦;热镦。”(《现汉》)
“太阳能”不是硬件设施 6月30日《人民日报》7版《果乡党旗红》一文说道,“增加了太阳能等硬件设施”。
太阳能:“太阳照射所发出的能量,是太阳上的氢原子核发
生聚变反应产生的。太阳能是地球上光和热的源泉。”(《现汉》)无论如何也不能称太阳能为硬件设施。可能指的是太阳能灶、
太阳能热水器一类东西,那就该是什么就说什么。
考虑到在特定语境下,群众口语中经常将太阳能热水器等简称为“太阳能”,仿此称其为“太阳能”时,则必须加引号。
“入海水量”不能同“河流入海总量”相比 7月31日《人民日报》7版《如果地球没了“肺”……》一文说道:“它有1000多条支流,平均每秒注入大西洋的淡水达11.6万立方米,全年入海水量占全球河流入海总量的1/5。”
除了内流河(内陆河)以外,全球的河流都要流入海洋。究竟有多少河流入海呢?“全球河流入海总量”,只能理解成入海河流的总数量。这同“入海水量”不是一个层面上的概念,无法相提并论。
低空盘旋不会在蓝天白云间 7月23日《人民日报》5版《格尔木:农牧民“三难”不再难》一文说道:“位于昆仑山口的格尔木市每天都有灭蚊飞机在蓝天白云间低空盘旋。”
从常识上说,蓝天白云天气下的白云,离地面较高,而撒药
灭蚊作业的飞机飞行高度较低,不会“在蓝天白云间低空盘旋”。
从技术上讲,从事撒药作业的农用飞机,要进行超低空作业飞行,飞行高度通常只有几十米甚或更低,离蓝天里白云老远呢!
在云的分类中,“云底离地最低一级(中纬度一般在2 000米以下)的云”为低云。“云底离地高度中等(中纬度一般在2 000~6 000米的云”为中云。“云底离地最高一级(中纬度一般在6 000米以上)的云”为高云(参见《辞海》)。白云总是离地较高的。
古诗云:“黑云压城城欲摧”。却没有如此之低的白云。
摄像机不是摄影机 6月1日《光明日报》4 版《许守亚:记者生命中的最后十天》一文说道:“老许却扛着摄像机一边走一边拍摄专家们的工作镜头。”“他却扛着15公斤重的摄影机,冒着生命危险爬到滑坡点拍摄到了第一手资料。”
作为电视台记者,许守亚应该是扛着摄像机而不是摄影机,更何况前面也说是摄像机。
历史上确实有过电视台用8.75毫米摄影机拍摄电视新闻,后期制作再“胶转磁”的情形。这种落后的生产方式,如今早已不复存在了,没有电视台再使用摄影机的。
镁光灯早已被电子闪光灯取代 6月22日《光明日报》头版《这是集体的成果》一文说道:“‘封顶’庞加莱猜想把中山大学教授朱熹平和清华大学讲习教授曹怀东从演算纸堆中带到镁光灯下。”
科技进步,摄影器材更新换代,引文中所说的“镁光灯”,早已完全被电子闪光灯所取代,如今许多青少年恐怕都没有见过。
如实反映科技进步,与时俱进,引文中应使用“闪光灯”。
什么叫“地面航空武器” 7月30日《人民日报》2版《30年当好一个航模兵》一文说道:“它的主要作用是在空中拖着一个靶标飞行,而这个靶标就是地面航空武器的射击目标。”
航空:“指飞机在空中飞行:航空事业;航空公司;民用航空。”(《现汉》)因而既然是地面武器,就不是航空武器,不会有“地面航空武器”。
土建水利
“圆木”应是“原木” 7月24日《人民日报》头版《温家宝赴湖南看望受灾群众部署灾后重建工作》报道,“东江水库水面上,还漂浮着从山上冲下来的圆木和垃圾”。
引文中的“圆木”,应为“原木”:“将原条按国家木材标准锯成的一定长度的圆木段。是木材采伐的主要产品。分直接使用原
木和加工用原木两大类。其尺寸因材种而异。”原条:“在森林采伐中,切除伐倒木的全部枝丫和直径6厘米以下的梢头后所剩下的树干。一般多属针叶树,主要是杉木。按杉原条标准的规定,长度应在5米以上,梢端直径超过6厘米时,材长与梢端直径的比应不小于100。”(《辞海》)
因原木是规定长度的圆木段,致往往被误写作“圆木”。而这里说的是“从山上冲下来的”,当是原木无疑。
不能说“一块土方” 7月30日《人民日报》2版新闻图片《北京地铁十号线与奥运支线连通》的文字说明称:“施工人员开挖隧道中的最后一块土方。”
土方:“挖土、填土、运土的工作量通常都用立方米来计算,一立方米称为一个土方。”“上述工作叫土方工程,有时也简称土方。”(《现汉》)
无论是作为土木工程中的计量单位,还是作为土方工程,土方都不能是“开挖”的对象。同时,也不能说“一块土方”。
不能说“水泥砖混结构” 7月1日《光明日报》2版《梁启波:民政对象的安危冷暖大过天》一文说道:“新建了40多平方米的水泥砖混结构新房。”
“砖混结构”中的“混”,指的就是钢筋混凝土,而混凝土的主要成分是水泥。因而不说“水泥砖混结构”,只说“砖混结构”足矣。
应是“混凝土浇注” 《人民日报》6月2日6版《丹江口大坝暂停浇筑》报道,“丹江口大坝加高工程混凝土浇筑已达24.7万立方米”。6月3日头版《最大的创新工程》一文说道:“如此巨大的混凝土浇筑量,在世界水利枢纽工程中当数第一。”
浇筑:“土木建筑工程中指把混凝土等材料灌注到模子里制成预定形体:浇筑大坝。”(《现汉》)第一则引文标题“丹江口大坝暂停浇筑”,用法是正确的。而各引文中则应用“浇注”:“把熔化了的金属、混凝土等注入(模型等)。”(《现汉》)
浇注与浇筑都是动词,但词义不同,施动的对象不同。浇筑混凝土建筑物,必须浇注混凝土;浇注混凝土,目的是浇筑混凝土建筑物。这么说来,浇注与浇筑,还不难区分开来。
“磁砖”应写作“瓷砖” 6月10日《光明日报》7版《科索沃的中国维和警察》一文中,有“水泥、沙子、磁砖”的写法。
“磁砖”应写作“瓷砖”:“用瓷土烧制的建筑材料,一般是方形,表面有釉质。主要用来装饰墙面、地面。”(《现汉》)
“磁”古同“瓷”。可如今写成“磁砖”,恐怕就会有歧义。《现汉》只收“瓷砖”而不收“磁砖”。
密云水库究竟有多大 说“蓄水量”要注明时间 7月7日《人民日报》2版《中石化 “两个密云水库”是如何省下的》一文说道:“中石化已经累计节水18.55亿吨,大约相当于两个密云水库的蓄水量。”
密云水库“库容43.8亿立方米”(《辞海》),历史上最大蓄水量曾超过30亿立方米,近年来在10亿立方米左右。由于不断地蓄水和用水,水库的蓄水量是随季节、时间变化的。说蓄水量的大小,就要同时说出在什么时间。内文若说成“大约相当于两个密云水库现在的蓄水量”,应该是可以的。
但标题说“‘两个密云水库’是如何省下的”,就不行了。因为表征水库规模的主要指标是“库容”:“全称‘水库容积’。水库可储存水量的容积。”(《辞海》)不能用某个时期的蓄水量来表征水库大小。
水库何来“一次性蓄水量” 7月9日《人民日报》6版《三年用水总量零增长》说道,“滨州仅有的两个水库,一次性蓄水量不足2000万立方米”。
“一次性”一词,近年来用得很多。一次性:“属性词,只
一次的;不须或不做第二次的:发给一次性补助金;对某些滞销
商品作一次性削价处理。”(《现汉》)正常运行的水库常年蓄水,扯不上“一次性蓄水量”问题。
这里应该用“库容”,即“水库容积”。
三农常识
我国到底有几亿农民 《人民日报》7月12日13版《今观察》栏载《农民的期盼 市场的需求》一文中,有“8亿农民的期盼”说法。7月13日14版头条《科技特派员 有啥不一样》一文的“编者按”说道,“相对于9亿农民之众,2万之数可谓太少”。
我国到底有几亿农民?报上的重要言论中,昨天说是8亿,今天又说是9亿。
究竟是8亿还是9亿,数字本身已经并不重要。重要的是,必须有一个准确的唯一的说法,好让读者心中有数。
何来农业人口县 7月16日《人民日报》头版《浙江实施“农民健康工程”》报道,“目前全省有87个农业人口县(市、区)实施了这一制度”。
农业人口和非农业人口的划分,实际上是我国计划经济体制下形成的一种户籍制度。一个县不论其农业比重有多大,总会有或多或少的非农业人口。特别是说到“区”,尤其是市中心所在的区,能有多少农业人口?引文中说到的87个县(市、区),几乎包括了浙江省所有的县(市、区),怎么都是所谓“农业人口县(市、区)”?其实无论从理论上还是从实践上来说,都没有“农业人口县(市、区)”的说法。
曾经有“农业县”的说法,指县域经济以农业及其直接相关产业为主的县。即使是农业县,也不能称为“农业人口县”。
乡镇村自然村不并列 6月27日《人民日报》14版《龚家唐 流动活广告》一文说道:“足迹踏遍福安北部5个乡镇40多个
行政村与120多个自然村。”
乡镇里有村,村大多由若干自然村组成。乡镇是一级行政区划单位,村和自然村都不是。自然村又是村的组成单位。因此乡镇、村、自然村不能平列。
引文中所说的“足迹踏遍”,其实是一种文学语言,并不一定表明到过乡镇、村、自然村的每个地方。因而也才有多少个乡镇、多少个村、多少个自然村的说法。也许引文所说的5个乡镇确实共有40多个村、120多个自然村。那应明确说成“5个乡镇所有40多个村的120多个自然村”。其中村与自然村是所属关系,不是并列关系。
不会是“干了28年的村民小组长” 6月19日《人民日报》4版《“小官”也能做大事》一文说道:“周宝生干了28年的村民小组长……周宝生说:‘我从当生产队长那天起,心里就有一幅蓝图,我要把它画到底。’”
“村民小组”至少应产生于历史上的人民公社解体以后,距2006年最多24年。不会有“干了28年的村民小组长”的事。周宝生本人说得对,起初是当“生产队长”。
与时俱进,不能认为当年的“生产队长”,就是现在的“村民小组长”。
不要把村民小组再说成“生产队” 7月23日《人民日报》7版头条《谁说女子不如男》一文说道:“在第二轮土地延包中……生产队认为二女儿应该出嫁,即使不出嫁也不该留土地。”“在周月芬苦口婆心的宣讲下,生产队的全体成员终于同意分给这户人家二女儿土地。”
引文中显然说的是近些年来的事。而所说到的“生产队”,却是历史上在农村人民公社时期的说法。人民公社解体时,作为其下级组织,生产队自然随之消亡。
当地传媒有关此事的报道,说的是“村民小组”。“生产队”说法带有历史上那一个时期的鲜明的时代特征,而如今却不能再以此相称。
花生等不是农业 6月6日《光明日报》4版《临沂科技知识型党员带富百万农户》报道,“临沂的花生、杞柳、银杏、金银花、蔬菜、优质果品等一批高效农业闻名全国”。
农业:“栽培农作物和饲养牲畜的生产事业。在国民经济中的农业,还包括林业、畜牧业、渔业和农村副业等项生产在内。”(《现汉》)
种植花生等属于农业生产,但花生等本身却不是农业,只是农产品。
“收成季节”应是“收获季节” 7月16日《人民日报》6版《莆田:鲍鱼的故事》一文说道:“秀屿渔民每到收成季节,渔民就为海带、紫菜的销路发愁。”
收成指“庄稼、蔬菜、果品等收获的成绩,有时也指鱼虾等捕捞的成绩”(《现汉》)。既然说的是季节,就不能说“收成季节”,而应是“收获季节”。
准确理解和使用“盛果期” 7月28日《人民日报》2版新闻图片《成群灰椋鸟贪吃 上万亩葡萄遇险》的文字说明称:“上万亩葡萄已到盛果期,眼看即将收获的果实被毁,果农们痛心不已。”
盛果期指果树一生成长中进入的结果最旺盛的时期,一般是几年或十几年。
从引文中的口气看,是把盛果期当成当年的结果期了。
大枣等还不称大田作物 7月24日《人民日报》6版头条《先进节水技术 推广“堵”在哪儿》报道,“应用作物除棉花外,还有玉米、圆葱、西甜瓜、甘蔗、大枣、葡萄等大田作物”。
大田作物:“在大田上种植的作物,如小麦、高粱、玉米、水稻、棉花等。”大田:“指大面积种植作物的田地。”(《现汉》)
随着农业产业结构的调整,特别是作物品种、种植面积的调整,很可能传统的大田作物以外的作物,也将会成为大田作物。但至少到目前为止,习惯上还不称大枣等为大田作物。
啤酒花是一种草本植物 7月8日《光明日报》5版《“泡沫”中的世界杯》一文说道:“多年以后,亲历赛场的球迷关于德国世界杯的记忆,除了比赛,也许就是泛着泡沫的啤酒花。”
啤酒花(Humulus lupulus):“多年生草本植物,蔓生,茎和叶柄上有刺,叶子卵形,雌雄异株。果穗呈球果状,用来使啤酒具有苦味和香味,又可入药。”(《现汉》)引文中要说的,显然不是啤酒花。
作为一种文学语言,将刚倒出的啤酒泛出的泡沫称为“啤酒花”,虽浪漫有余,但并无不可。可这“泛着泡沫的啤酒花”,又是什么?
真不知道为什么要把“泛着泡沫的啤酒”,说成“泛着泡沫的啤酒花”。
玉米有叶无枝 7月12日《人民日报》头版《立志求是功自成》一文转8版后说道,“几个人鼓起劲头,又冲入玉米地。大热天,在枝叶间躬身前行”。
枝叶表示“枝子和叶子”。枝子:“由植物的主干上分出来的较细的茎。”而玉米“茎粗壮,叶子长而大”(《现汉》),有叶而无枝。
据此,不能说“在枝叶间躬身前行”。
“侧柏”不是杂果苗木 7月24日《光明日报》4版《村支书王化东的“就职宣言”》一文说道,“无偿为村民购进了金太阳杏、桃树、石榴、李子、大枣、侧柏等名优杂果苗木70多万棵”。
“侧柏(Platycladus orientalis) 亦称‘偏柏’。柏科。常绿乔木,高可达20米。小枝扁平,直展,成一平面,两面相似。叶小,鳞形。球果长卵形,种鳞长形,木质,较厚,背部具一反曲的尖头。种子长卵形,无翅。”“木材坚实细致,有芳香,耐腐朽。供建筑、制作家具等用。中医学上用嫩枝与叶入药,性微寒、味苦涩,功能凉血、止血,主治吐血、衄血、便血、尿血及崩漏等症,也治老年慢性支气管炎。”
据此,侧柏不是杂果苗木。
防治的是病虫害不是农作物 7月25日《人民日报》13版《农药虚假说明待整治》一文说道,“该农药适用作物为番茄,防治对象为番茄病毒病,根本不能防治水稻、辣椒、瓜类等其它农作物”。
防治的对象应是病虫害,正如引文中所说的“防治对象为番茄病毒病”一样。当然是“根本不能防治水稻、辣椒、瓜类等其它农作物”。这等于无的放矢地说了一句废话。
应是“根本不适用于水稻、辣椒、瓜类等其他农作物”。非要说“防治”不可的话,那就只能说成“根本不能防治水稻、辣椒、瓜类等其他农作物的病害”。
交通运输
修筑铁路要先勘测 6月24日《人民日报》3版《人间伤别情悠长》一文说道,“坦赞铁路于1968年5月开始勘探,1970年10月开始动工,1975年6月建成通车”。
勘探:“查明矿藏分布情况,测定矿体的位置、形状、大小、成矿规律、岩石性质、地质构造等情况。”(《现汉》)准备修筑铁路,首先要选定线路,这就要勘测,而不是勘探。
勘测:“勘察和测量:公路勘测。”(《现汉》)引文中应该说“开始勘测”。
“寻道工”应写作“巡道工” 7月15日《人民日报》8版头条《二十年前走青藏》一文说道,“站里站外走了一圈,总算碰到一位寻道工”。
引文中所说的“寻道工”,应为“巡道工”。
巡:“巡查;巡视:巡夜;巡逻;出巡。”寻:“找:寻求;寻
觅;寻人;搜寻。”(《现汉》)巡道,巡查道路情况。铁路巡道工却要“寻道”,竟不知“道”在何处,堪称天下奇谈。
“上座率”是对影剧院等而言 7月12日《人民日报》5版《北京进藏列车上座率逾95%》报道:“北京西至拉萨的T27次列车开行10天来,每天发送旅客在800人以上,上座率达95%以上。”
7月18日《光明日报》4版《进藏列车保持较高上座率》报道:“每天发送旅客在800人以上(列车满员为860人),上座率达95%以上。”
《现汉》释“上座儿”:“指戏院、饭馆等处有顾客到来:戏园子里上座儿已到八成。”通常对列车来说,不称上座。铁路部门有“满员”、“超员率”等说法,没听说“上座率”。
引文中一定要用“上座率”不可的话,应加引号,表示借用这个词。
镇江至温州列车只有一段行驶京沪铁路 7月26日《人民日报》头版新闻图片《京沪电气化铁路客运列车试运行》的文字说明称:“京沪电气化铁路客运列车开始试运行,镇江至温州的N547为试运行列车之一。”
京沪铁路指北京到上海的铁路。而镇江至温州的列车全程运行892千米(公里),只在京沪铁路上运行镇江到上海240千米(公里)左右,其大部分路程上海至温州段不属于京沪铁路。
这样,就应该注明只是在这一段进行京沪电气化铁路客运列车试运行。否则对尚不熟悉铁路路线的读者会造成从镇江到温州都属于京沪铁路的误解。
是“到达终点”不是“返回终点” 6月8日《人民日报》5版《鹰厦线北段多处塌方行车中断》报道:“今天北京至福州K45次晚点2小时到达鹰潭火车站,滞留2个多小时后,绕道横南线返回终点。”
返回:“回;回到(原来的地方):部队完成任务后返回驻地。”(《现汉》)从北京始发的K45次列车,终点是目的地福州,不是从终点出发,不论路线如何走,怎么会是返回终点?
应该是“到达终点”,说得更明确一些,可以是“抵达福州”。
往返两地不是同一航班 7月18日《人民日报》7版《中哈第二条国际直达航线开通》报道:“中国南方航空公司承担的乌鲁木齐—阿斯塔纳国际航线首次航班顺利抵达哈萨克斯坦首都阿斯塔纳国际机场。该航班自7月18日每周五班往返。”
航班指“民航飞机沿着规定航线,由始发站起飞,经由中途
经停站,至终点站的运输飞行。其由飞机基地出发的,称为去程航班;返回基地的,称为回程航班”(《辞海》)。
乌鲁木齐至阿斯塔纳的航班号为CZ6013,由阿斯塔纳返回乌鲁木齐时,航班号为CZ6014。往返是去程航班和回程航班两个不同的航班。不能说从乌鲁木齐到阿斯塔纳的航班,“每周五班往返”。其实引文自己开始时也说是单向航行航班。
另外,按《标点符号用法》中有关连接号的示例,“乌鲁木齐——阿斯塔纳”之间的连接号应使用长横“——”(占两个字的位置)。
顺便说,经查,从乌鲁木齐到阿斯塔纳的航班,也不是每周5班。该报道失实。
应是机场关闭 7月14日《人民日报》3版《以黎激战添新乱》报道:“以空军轰炸了贝鲁特国际机场,机场跑道遭严重毁坏,目前已经关闭。”
从文字上说,引文中“目前已经关闭”的主语,只能是“机
场跑道”。但原意显然已经不是跑道关闭,而是机场关闭。
恐怕只好再赋主语,说成:“……目前机场已经关闭。”或说成:“……机场因跑道遭严重毁坏,目前已经关闭。
备降还不是迫降 6月22日《人民日报》16版《合肥秸秆还缺好出路》一文说道,“原定温州—合肥、北京—合肥等航班分别迫降南京、上海”。
在《辞海》中,“迫降”有两个义项,一个是:“飞机因特殊情况不能继续飞行时的被迫降落。通常在飞机发生故障、燃料用尽、迷航后无法复航、气象条件恶化等情况下进行。在机场内迫降称为场内迫降,在机场外迫降称为场外迫降。”一个是:“强迫非法飞越国境或严重违反飞行纪律的飞机在指定机场降落。”显而易见,引文中所述涉及的还不是这些情况,而是机场暂时关闭,不再接受飞机降落。还不是“不能继续飞行时的被迫降落”。
这种民航飞机没有在目的机场降落而改为在相关机场降落的情况,应该是在“备降机场”降落。备降机场:“飞机在飞行中由于气象变化、机械故障等原因不宜在原定机场着陆时,可供飞机降落的机场。在飞行计划中预先选定。”(《辞海》)安全责任重于泰山,备降机场也不是“急中生智”临时决定的,而是预先选定的。
公路是市区以外的道路 7月9日《光明日报》3版《“法律之师”闪光的足迹》一文说道:“香港作为国际大都市,是世界上公路、车辆密度最高的地区之一。”
公路是指“市区以外的可以通行各种车辆的宽阔平坦的道路”(《现汉》)。至今还没有人把城市市区内的道路称为公路。
从常识上说,香港可以是“道路、车辆密度最高的地区之一”,但说香港是世界上公路密度最高的地区,恐怕没有根据。
“红绿灯”是一个完整的词 6月7日《人民日报》2版《杭州主城区完成“一纵三横”道路整治》一文说道,“智能化的SCATS管理系统则改变了以前路口红、绿灯固定指挥模式,能够根据车况、车速不同情况的感应来指挥交通。”
红绿灯:“指挥车辆通行的信号灯,多设在城市的交叉路口,红灯指示停止,绿灯指示通行。”(《现汉》)平时所说的红绿灯,其实就是《道路交通安全法》中所说的“交通信号灯”,属于道路交通信号。
“红绿灯”是一个完整的词,因而在其间不能再加顿号。
顺便说,所谓“固定指挥”说法,含义不清。一般说,红绿灯总是固定在确定位置,不能来回变动位置。很多城市目前还采用定时自动控制表示禁止通行的红灯和表示准许通行的绿灯显示,有的还以倒计时数字显示亮灯时间。说成“指挥模式”,应是“定时指挥模式”,不是“固定指挥模式”。
没有“闯黄灯”说法 7月14日《人民日报》5版《“重大风险源”的来源》一文说道:“如果‘闯黄灯’甚至‘闯红灯’者总是得逞,那么谁还愿意等待‘绿灯’?”
《道路交通安全法》规定:“交通信号灯由红灯、绿灯、黄灯组成。红灯表示禁止通行,绿灯表示准许通行,黄灯表示警示。”因而,“车辆遇到红灯信号不停下来,违章行驶,叫闯红灯。”(《现汉》)
而黄灯只是警示通行中的车辆要根据具体情况做好将变红灯的准备,并不禁止通行。因而也就无法定义什么叫“闯黄灯”。
既说“到北京”就不是来去 7月25日《人民日报》4版头条《湖北——文明服务擦亮政府窗口》一文说道,“如果自己跑手续,可能要到北京来去3趟”。
这里的“到北京”就是“去北京”的意思,表示从出发地去北京的单向过程。如果是3趟,就是去北京3趟,不是指“来去3趟”。
其实若说成“可能要到北京去3趟”,表达的意思是很明确的。
医疗卫生
“医院”不是“行业” 7月21日《光明日报》4版《法学家呼吁:警惕“福利腐败”现象》中,有“如医院、电力、燃气、公交、电信等一些垄断性行业”说法。
医院是“治疗和护理病人的机构,也兼做健康检查、疾病预防等工作”。行业:“工商业中的类别,泛指职业:饮食行业;服务行业。”(《现汉》)
这里姑且不去讨论医疗行业是否垄断性行业,只是从字面上说,引文中所说的“医院”,不同于“电力、燃气、公交、电信等”,并不是“行业”。
发病率上升竟这么快 7月30日《光明日报》6版《办公场所空气污染状况不容乐观》一文说道:“我国的肺癌发病率每年以26.9%的速度上升。”
发病率:“卫生统计学名词。反映人群在一定时期内发病的频度指标。通常以某地区或某人群一年内发生的新病例数对该地区(人群)同期平均人口数的百分率或千分率等表示。计算公式为:
某地一年内发病率=————————llllll×100%
发病率可按疾病分别计算。”(《辞海》)
“发病率每年以26.9%的速度上升”说法,其实数学意义不清。从字面上可以理解为发病率每年上升26.9%。这样,即使现在的发病率为0,那也用不了4年就会超过100%。而按照发病率的定义,就是所有人口都发病了。
“病源”是发生疾病的根源 6月19日《光明日报》3版头条《石家庄市医学专家缘何下乡趋热》报道:“早在几年前就出现了“僧多粥少”病源不足的情况。”“病源主要来自农村。”
引文中不止一次出现的“病源”一词,按照《现汉》的解释,表示“发生疾病的根源”。《辞海》:“病因 亦称‘病原’,古作‘病源’。引起人体致病的原因。”这显然不是引文作者的原意,作者是要说“来就诊的病人”。
似可勉强称为“病员”,由于没有一个更简洁的恰当的词语,语言实践中确有这么讲的。
顺便说,这篇报道说的是城里的医生们积极地要下乡,诠释这样一种现象,标题拟为“石家庄市医学专家缘何下乡趋热”。其中的“缘何”就是“为什么”、“因何”。这样,无论是理解成专家“为什么下乡”趋热,还是专家为什么“下乡趋热”,恐怕都说不通。专家“为什么下乡”是一种理由,或是阐述理据,不存在趋热问题。专家为什么“下乡趋热”,就要解释为什么专家要下乡去趋热了。大约是语序不当,应说成“石家庄市缘何医学专家下乡趋热”。“医学专家下乡”在这里已是结合紧密的词组,成为“趋热”的主体,中间不能再加入其他成分。
“望闻问切”是中医诊断疾病方法 6月28日《人民日报》2版《用心干活的“车辆大夫”》一文说道,“王德明借鉴中医诊疗法,归纳演绎了四字检车法,赋予‘望、闻、问、切’全新内涵。”
望闻问切:“中医诊断疾病的四种基本方法。望是观察病人的发育情况、面色。舌苔、表情等;闻是听病人的说话声音、咳嗽、喘息,并且嗅出病人的口臭、体臭等气味;问是询问病人自己所感到的症状,以前所患过的病等;切是用手诊脉或按腹部有没有痞块。”(《现汉》)而“诊断”还不是“诊疗”。诊疗:“诊断和治疗:诊疗室;诊疗器械;医务人员为敬老院的老人免费诊疗。”诊断:“在给病人做检查之后判定病人的病症及其发展情况:诊断书。”(《现汉》)正如西医的验血、查尿,X光、B超、心电图、CT等检查,并不直接治病一样,中医的望闻问切也不直接治疗疾病。
因而引文中还不能说是“中医诊疗法”,而是“中医诊断方法”。其实引文中自己也说是“检车法”,这就好比“诊断”,而不是“诊疗”。
再有,这里其实只是一种比喻,或者说是“借用”中医的说法,还说不上什么“借鉴”。借鉴:“跟别的人或事物相对照,以便取长补短或吸取教训。”(《现汉》)
另外,“望闻问切”是祖国医学经典,借用便是借用,在此前提下当然可以另有解释。但不要轻易说“赋予‘望、闻、问、切’全新内涵”,显得草率和轻浮。
收治的对象是病人 6月19日《光明日报》3版头条《石家庄市医学专家缘何下乡趋热》报道,“石家庄市第五医院是以收治肝病为主的传染病专科医院”。
收治一词,按照《现汉》的解释,应该表示“接收(病人)并治疗”。病在人身上,医院不能只收病不收人,收治的对象应该是病人,而不是病本身。其实该文后面自己也说“收治传染病人”。
说到治病,可以说“石家庄市第五医院是以治疗肝病为主的传染病专科医院”;说到收治,可以说“石家庄市第五医院是以收治肝病人为主的传染病专科医院”。
治疗的对象不是病毒 7月31日《人民日报》7版《艾滋病毒“避难”肠黏膜》报道:“丹德卡尔因此建议医学界集中精力改善针对肠黏膜内艾滋病病毒的治疗。”
针对:“对准:针对儿童的心理特点进行教育;这些话不是针对某个人的。”治疗:“用药物、手术等消除疾病:长期治疗;隔离治疗;他的病必须住院治疗。”(《现汉》)
艾滋病病毒本身并不是疾病,所以不能说“针对肠黏膜内艾滋病病毒的治疗”。
怎能“让生命在他人身上延续” 7月22日《人民日报》头版《我国首次多器官联合捐献及移植获成功》报道:“在签署捐献申请书时,杨女士家属反复向陈忠华教授强调:‘要让亲属的生命在他人的身上延续。能多救一个人就多救一个人!’”消息引题是“让生命在他人身上延续”。
人体器官移植属于医学科学,同时还涉及法律、政策和医学伦理等,属于敏感话题,在有关宣传中要恰到好处。
人最宝贵的东西是生命,生命对于我们只有一次。多数器官移植的供体,只有在确认死亡,即个体生命终结时,才能按其生前意愿提供有关器官。此时这个生命已不复存在。而受体的生命一直存在,其本身可能因救治延续更长时间,但并不是器官捐献者的生命在其身上延续。生命现象是一个十分复杂的现象,现代医学科学和未来医学科学,恐怕都不能解决生命转移的问题。
引文中所说的“让生命在他人身上延续”,或许不失为一种带有浪漫色彩的文学语言,但现在说的是严肃的科技新闻。
“血相”应写作“血象” 6月1日《人民日报》7版《“我们不孤单”》一文说道,“而且携带了血相仪、X光机等仪器”。
这里的“血相”,应写作“血象”。
血象是普及程度较高的医学用语,指“用化验的方法把血液中所含红细胞、白细胞、血小板等的数目计算出来制成的结果,用作诊断的资料”(《现汉》)。
“皮下脂肪数目”是多少 7月6日《人民日报》15版《甩脂机减肥?莫信!》一文说道:“有利于减少皮下脂肪数目,缩小皮下脂肪体积。”
皮下脂肪属于脂肪组织。脂肪组织:“含脂肪细胞较多的结缔组织。主要分布在人体的皮下组织、肠系膜、眼眶等处,有储存脂肪、保持体温和缓冲机械压力的作用。可因年龄、性别、生理、病理、饮食生活等情况而改变分布数量。”(《辞海》)数目:“通过单位表现出来的事物的多少:你数好以后,就把数目告诉他。”(《现汉》)脂肪组织不像骨骼那样,可以准确说出由多少块骨头组成。实践中没有“皮下脂肪数目”这样的说法。
但皮下脂肪毕竟是客观存在的物质,有体积,有重量。从这个角度来说,是有数量的。引文所述,似应为“减少皮下脂肪的数量”。
肢体也是器官 7月24日《人民日报》15版头条《竞争与创新中的长客城轨车》一文说道,“要让这些器官发挥作用,又要与其他器官和肢体有机配合”。
器官:“多细胞生物体内由多种不同组织联合构成的结构单位。具有一定的形态特征,能行使一定的生理功能。例如,高等动物的胃、肠、肝和胰是消化器官,肺或鳃是呼吸器官,睾丸和卵巢是生殖器官。”(《辞海》)
而当“肢体”表示四肢时,也是器官——运动器官,这就不能与“其他器官”相并列,说成“其他器官和肢体”。当将“肢体”作“四肢和躯干”来理解时,这就包括若干器官,更不能与“其他器官”相并列,说成“其他器官和肢体”。
关于“黄疸”和“转氨酶” 7月11日《光明日报》2版头条《一位数学教授的生命不等式》一文说道,“他被查出黄胆和转安酶指数增高”。
黄疸:“病人的皮肤、黏膜和眼球的巩膜发黄的症状,由血液中胆红素增高而引起。某些肝胆疾病有这种症状。”转氨酶:“生物体内能转移氨基酸的氨基的酶,在氨基酸代谢中有重要作用。”(《现汉》)通常体检中的肝功检查,转氨酶是重要项目之一。
应该说,这是一般的医疗保健常识。随着人们对疾病的重视,对健康的关注,虽然现实生活中不能像辞书上那样准确解释这两个名词的人可能还不少。但是不知道黄疸和转氨酶,不能准确写出这两个名词的文化人,恐怕也不多。
“矽肺病”应写作“硅肺病” 7月11日《人民日报》13版《方城打工记》一文说道:“估计是在长期拌和粉煤灰的劳作中得了矽肺病。”
7月4日《光明日报》头版《先进理念铸就“西山模式”》一文转2版后说道:“西山老矿工中,有相当多的人有矽肺病。”
非金属元素硅(Si),旧称“矽”。硅肺:“职业病,由长期吸入含二氧化硅的灰尘引起,病状是呼吸短促,胸口发闷或疼痛,咳嗽,体力减弱,常并发肺结核。旧称矽肺。”(《现汉》)
引文中所说的“矽肺病”,应写作“硅肺病”。
“抗菌素”应写作“抗生素” 6月18日《光明日报》5版头条《王宝恩:融中西医术 铸至诚人生》一文说道:“主治医生按常规用了很多抗菌素”。
抗菌素是“抗生素的旧称”(《现汉》),应写作“抗生素”。
中药“三付药”应写作“三服药” 6月18日《光明日报》5版头条《王宝恩:融中西医术 铸至诚人生》一文说道,“‘我开三付药,好的话,转危为安;不行,你们继续治。’三付药下去,病人情况大为好转”。
这里的“三付药”,应写作“三服药”。
服,量词,“用于中药;剂:一服药。”(《现汉》)
视力不称“度” 6月30日《光明日报》7版《李铎:老骥伏枥,志在千里》一文说道,“他的左眼失明,右眼只有0.2度”。
这里所说的“右眼只有0.2度”,显然是指用视力表进行视力检查的结果。但从来没有视力检查结果是多少度的说法。
应说成“右眼视力只有0.2”。
健康不是“独木桥” 6月14日《人民日报》11版《健康才是“独木桥”》一文说道,“都说高考是过独木桥”。“对于任何人来说,只有健康才是‘独木桥’。”
独木桥是用一根木头搭成的桥,言其窄,还不是说其孤。常用来比喻狭窄艰难的途径。
健康为什么是独木桥?高考是进入大学的“独木桥”,健康是通往何处的“独木桥”?
医院开不出住院患者“当日收费单” 7月27日《人民日报》15版头条《专给医院“挑刺”的人》一文说道,“走进病房,随便哪一位住院患者都能够告诉你当日明细收费单”。
住院患者通常都要住院一日以上。由于治疗和护理是连续的,不是短时一次性的,因而只有当一天结束后,才能结算这一天所发生的费用。医院实在开不出住院患者“当日收费单”。所以不可能只要走进病房,患者就能够告诉你当日收费情况。
生态环境
保护生态环境不该有限度 《光明日报》7月4日4版头条《雪域高原通天路》一文说道:“最大限度地保护了高原的生态环境。”7月13日4版《让青藏线成为藏羚羊的新家园》一文说道,“我们就曾认真讨论过如何使生活在铁路沿线的野生动物群能够不受干扰或者最大限度地减少干扰”。
限度:“范围的极限;最高或最低的数量或程度:最高限度;忍耐是有限度的。”(《现汉》)任何时候,人们的认识和实践,都会受到历史的局限。保护高原生态环境,应该精益求精,不设限度,永无止境。所以不能说“最大限度地保护了高原的生态环境”。减少建设对野生动物的干扰,也应不设限度,越小越好,最好使其完全不受干扰。
基于当前的认识水平和实践能力,只能说是“最高程度地保护了高原的生态环境”和“最高程度地减少干扰”。
是“一级保护野生动物” 7月6日《人民日报》14版《西藏藏羚羊总数近15万只》一文说道,“藏羚羊是目前世界濒危、珍贵动物,是我国一级重点保护动物、濒危动物物种”。
《光明日报》7月13日4版《让青藏线成为藏羚羊的新家园》一文说道:“尤其是国家一级重点保护动物藏羚羊的生存问题,更是引起了社会各界的普遍关注。”7月24日4版《让野鸟畅飞蓝天》一文说道:“此次放归的鸟儿共有5类,其中国家二级保护动物红隼17只、雕枭2只。”
《中华人民共和国野生动物保护法》第九条规定:“国家对珍贵、濒危的野生动物实行重点保护。国家重点保护的野生动物分为一级保护野生动物和二级保护野生动物。”
注意并非凡是动物都要重点保护,也不是凡野生动物就要重点保护。因而引文中不能简单地说成“一级重点保护动物”、“二级保护动物”。
不是“藏羚羊种群数量” 7月13日《光明日报》4版《让青藏线成为藏羚羊的新家园》一文说道:“藏羚羊种群数量已由前几年的2万只增加到现在的5万只左右。”
种群:“亦称‘群体’、‘居群’。是同种生物在特定环境空间内和特定时间内的所有个体的集群。能自由交配、繁殖。种群反映生物个体所不具备的特征:密度;年龄及性别比率;出生率和死亡率;迁入率和迁出率;种内和种间的相互关系(如互利、竞争、片利的捕食与寄生)。动物种群还具有占有领地、迁徙活动和社会行为等。”(《辞海》)种群指的是生物群体而不是生物个体。
藏羚羊的种群数究竟是多少,可以留待动物学家们去考察。但可以肯定的是,引文中的“2万只”、“5万只”说法,不是藏羚羊的“种群数量”,而是个体数量,即藏羚羊数量。
“地面水”早已改称“地表水” 7月23日《人民日报》2版头条《二千五百万公顷防护林护佑“三北”》报道,“水质连续保持在国家地面水环境质量二级标准”。
7月11日《光明日报》3版《江铜:循环经济使包袱变财富》一文中,有“水质已达地面水的标准”说法。
1984年5月11日第六届全国人民代表大会常务委员会第五次会议通过的《中华人民共和国水污染防治法》,明确使用了“地表水”的概念,尔后相关的技术标准,如《地表水环境质量标准》,相应将过去所称的“地面水”,改称为“地表水”。
地表水是地面径流及其汇集后形成的水体,包括江、河、溪、湖、塘、水库中积聚或流动的水。《水污染防治法》规定:“本法适用于中华人民共和国领域内的江河、湖泊、运河、渠道、水库等地表水体以及地下水体的污染防治。”
引文中不应再使用“地面水”说法。
花序何来颜色 何以制成香料 7月8日《人民日报》8版《今日南泥湾》一文说道,“轮伞花序呈淡粉色或白色”。“其花序经水蒸气蒸馏而得的香紫苏油是一种名贵的天然香料”。
花序:“花在花轴上排列的方式,分有限花序和无限花序两大类,前者如聚伞花序,后者如总状花序、穗状花序、伞形花序。”(《现汉》)
花序是花的排列方式,何来颜色?又何以制成香料?这就不能说“呈淡粉色或白色”,也不能说经蒸馏而得香紫苏油。
“黄莲”应写作“黄连” 6月16日《光明日报》8版《亲爱的“苦”》一文说道:“倘如此,倒不如给那些准备大苦特苦的人,一人发一吨黄莲。”
这里所说的“黄莲”,应该是“黄连”。不要因为是一种植物,就凭想当然,在“连”字上加上草字头。
“黄连(Coptis chinensis) 毛茛科。多年生草本。地下有长根状茎。复叶,基出,具长柄,有三小叶;小叶裂成三片,有锯齿。春季开花,花小,生于花茎上部,萼片五枚,黄绿色,较花瓣为长,常反卷。蓇葖果有细柄。产于中国西部至中部、东部山区。根状茎入药,性寒,味苦,功能泻火解毒、清热燥湿,主治高热烦躁、胃热呕吐、泄泻痢疾、目赤、口疮、痈肿、疔毒等症。治细菌性痢疾等亦有效。”
从中药黄连等提得的一种抗菌性生物碱小檗碱,通常被称为黄连素,是公认的常用非处方药,为人们所熟知。
莲是多年生草本植物,生在浅水中,地下茎肥大而长,有节,叶子圆形,高出水面,花大,一般淡红色或白色,有香味。地下茎叫藕,种子叫莲子,均可食用。也叫荷、芙蓉、芙蕖等。
不知自然界有没有黄色之莲,或因其他缘由以黄莲为名。但可以肯定的是,莲与黄连无关。
气温本身不会“让人窒息” 7月20日《光明日报》5版《酷暑难挡北京市民奥运热情》一文说道,“酷热的气温几乎让人窒息,但演员们没有丝毫懈怠”。
如今随着生活质量的不断提高,人们对气温越来越关注。气温其实就是“空气的温度”(《现汉》),而温度是“温标上的标度。表示物体冷热程度的物理量”(《辞海》)。要从这个意义上来准确理解“温度”的含义。
酷热可以“几乎让人窒息”,同时酷热的程度也可以用气温来表征。但需要注意的是,气温本身只是一个表征空气冷热程度的物理量,即使气温再高,气温本身也不是“酷热”,因而不能说“酷热的气温几乎让人窒息”。
引文中说到“酷热几乎让人窒息”足矣。
既达标就无重金属污染 7月11日《光明日报》3版《江铜:循环经济使包袱变财富》一文说道,“由于排放的水质已达地面水的标准,并消除了重金属的污染,实现了清污分流,使这条污染20多年的河水变清”。
连词“并”义同“并且”:“用在复句后一个分句里,表示更进一层的意思:她被评为先进生产者,并出席了先进生产者经验交流会。”(《现汉》)引文表示水质已经达标,又进一步消除了重金属的污染。其实二者不应该是这样的关系。
从常理上说,受到重金属污染的水体,既然已被污染,水质就不会达标。反过来说,水质已达“地面水”标准,那就应该没有“重金属的污染”。
顺便说,“水质”即水的质量,不能成为排放的对象。这就不能说“排放的水质”如何。“地面水”应为“地表水”。
水灾还不是洪灾 7月6日《人民日报》7版《雨淹孟买》报道:“孟买现在正值雨季,连续几日的强降雨由于得不到及时排放,在市区形成洪灾。”
洪灾指“洪水造成的灾害”。洪水:“河流因大雨或融雪而引起的暴涨的水流:洪水泛滥。”(《现汉》)
强降雨可以在城市市区形成水灾,但是洪灾。新闻报道要避免因用词不当而造成过度夸张,言过其实。
关于“二恶英”的写法 7月25日《人民日报》3版《环境合作潜力大》一文中,两次用到一个化学名词“二口恶 英”。
引文中所说的“二口恶 英”(dioxin),近年来引起人们广泛注意。1999年,比利时、荷兰、法国、德国相继发生因二恶英污染导致畜禽类产品及乳制品含高浓度二恶英的事件。我国卫生部等部门随即要求各地暂停从这些国家进口乳制品、畜禽类制品(包括原料、半成品),已进口的有关产品一律封存,暂停销售。
起初这个化学名词确实写作“二口恶 英”,其译法符合中国化学会1980年公布的《有机化学命名原则》。但“口恶 ”不是“噁”的簡化字,在《简化字总表》中,明确“噁”简化作“恶”。《新华字典》、《现代汉语词典》都援此说,不收“口恶 ”字,《现代汉语常用字表》和《现代汉语通用字表》中,也没有这个字。网上点开《人民日报》数字版,那“二”和“英”之间是一个空格,什么字也没有,大概就是不语的无奈。从文字使用角度来说,计算机常用汉字输入法字库中,也没有这个字,这就带来许多麻烦。后来很快就纷纷写作“二恶英”了。《人民日报》也不例外。这一次可以说是“也不例外”的例外了。
《现汉》确实收有“二口恶 英”,但有点儿滑稽的是,单字中却没有“口恶 ”字。有字方有词,没有“口恶 ”字,却何来“二口恶 英”一词?
还是应该写作“二恶英”:一类有毒的含氯有机化合物,有强烈的致畸和致癌作用。在垃圾焚烧、汽车尾气排放、纸浆漂白和金属热加工过程中都可能产生。
统计方法
不可滥用“同比” 计算必须正确 7月10日《人民日报》13版头条《养猪户为啥“喘不过气来”》一文说道,“湖北的良种猪收购价格从去年10月初的每公斤8元多节节下滑,到今年6月下旬已跌至5.8元,同比下跌了37%”。
“同比”是个新词,在大量的经济新闻中,涉及统计数字时,用得很多。“同比”表示“跟以往同一时期相比,多指跟上一年同一时期相比”(《现汉》)。引文中统计时间表述得很清楚,不存在所谓“同比”问题。
引文中应将“同比”二字删除。
同时,收购价格从8元多下跌到5.8元,“8元多”若不计零头,下跌的绝对值是2.2元。2.2元占8元的27.5%,即下跌了27.5%,不是37%。
引文中所说的37%,是下跌绝对值对下跌后价格的比率,不能这么算。
不能重复计算 7月3日《人民日报》7版《有感商店周日不开门》一文说道:“法国人一年中有好多法定休息日,除了每周5天工作制所带来的全年104天休息外,每年还有11天假日,如元旦、‘五一’、圣诞节和复活节等,外加5周带薪年休,大约有150天之多。”
“法国人一年中有好多法定休息日”,一年究竟休息多少天,细算起来也够麻烦的。引文中算来算去,其实还是没算对。
引文中将“5周带薪年休”按35天计算,加上104天“双休”和11天假日,算出了“150天”的最终结果。其中隐含的问题是,“5周带薪年休”中的双休日,早已计算在“全年104天休息”之中了,因而“5周带薪年休”,可就不能再按35天计算了。否则就会发生休息日重复计算问题。
引文中多算了5周的双休日,即多算了10天。
国家和国内地区要分项统计 7月23日《光明日报》头版《“孔子故里”以全球视野构筑“东方圣城”》报道,“国内外20多个国家和地区参加了祭孔活动”。
这里将“国外国家”和“国内地区”混合统计,实在是一种前所未见的创新。
国内没有国家,国外没有“地区”,因而不能笼统说“国内外国家和地区”。国家和国内地区不具有相同的类别特征,不是平列的,混合统计出来的个数,不具有数学意义,当然也就不具有统计学意义。
省和县不能混合统计 7月13日《光明日报》11版《与鱼蟹“谈恋爱”的人》一文说道:“分赴全国11个省(市、区)的13个渔业科技入户试点省、县进行督导调研工作。”
作为行政区划单位,引文中所说的省和县不同级,不能搅在
一起来统计,否则将是一笔糊涂账。
问题在于,省中有县,县在省中。所谓试点省(自治区、直辖市),肯定有1个或1个以上的试点县;反过来说,只要有1个试点县,就可以说其所在的省(区、市)就是试点省(区、市)。这样,将县和省(区、市)混在一起来统计出个数,必然出现重复统计。
比如有不同试点省(区、市)的7个试点县,当然也可以说有7个试点省(区、市)。但按照引文的说法,就是14个省、县,已经超过了13个。可引文中说一共是“11个省(市、区)”,还有4个省(区、市)哪儿去了?如果是“11个省(市、区)”,哪怕每个省(区、市)只有1个试点县,按照引文中的统计方法,将是22个省、县,远不止13个。
所以不能像引文中那样说“分赴全国11个省(市、区)的13个渔业科技入户试点省、县”。
各自比例要分别统计 7月30日《人民日报》4版《德格印经院在京展示独特藏文化》报道:“德格印经院10年前被国务院定为全国重点文物保护单位,拥有典籍830余部,木刻雕版30余万块,占藏族珍藏古旧雕版和文献总数的70%左右。”
这里所说的“占藏族珍藏古旧雕版和文献总数的70%”,所指不清。古旧雕版和文献应分类统计,因而也就没有“古旧雕版和文献总数”。
不能说“成倍降低” 6月1日《人民日报》16版《新型燃煤锅炉解环保难题》一文中,有“费用随之成倍降低”说法。
6月26日《光明日报》3版《借款五十万开办 创二十六亿资产》一文说道,“现地奥生产的EPO(依倍)售价为38元一支,比进口价低了11倍”。
引文中所说的“成倍降低”、“降低了11倍”,没有准确的数学意义。
通常可以说“成倍提高”,却不能说“成倍降低”。作为量词,“倍”表示跟原数相等的数,如果降低1倍,不就等于0了吗?降低几倍的说法,没有严格的数学定义,谁能说出“降低了11倍”,到底是降低了多少?相当于原数的多少?
不能说“翻了六番多” 6月11日《光明日报》4版《2005年电子信息百强座次排定》报道:“营业收入总额从第一届的116亿元增长到本届的9643亿元,翻了六番多,年均增长速度26.2%。”
这里的“番”,表示回、次、遍。翻番表示数量加倍。翻一番,是数量增加1倍,为原数的两倍;翻两番,是在翻一番的基础上加倍,为原数的4倍;翻六番则是原数的64倍。
但翻番既然是数量加倍,而“番”表示“回、次、遍”,这里的倍就应该是整数。比如说“翻了六点五番”,因为没有准确的数学定义,也就应该没有这样的说法。所以不说“翻了六番多”。
或许可以改成“翻了六番还要多”,是说最后的数值比翻了6番后还多。
翻十番不是原数的十倍 6月23日《光明日报》10版《为了老挝的发展而奔忙》一文说道:“只要花几千美元就可以买到一套漂亮的硬木家具,而同样的硬木家具在中国其价格至少要翻上十几番。”
引文说“翻上十几番”,即以“十一番”算,就是原数的2056倍。所说的“几千美元”,即使以2000美元来算,结果将是四百多万美元,这无论如何是不可能的。
“翻数十倍”不是“翻番数十倍” 7月28日《人民日报》16版《致富岂能梦中来》一文说道,“它只给人造成可以使人的财富一夜之间翻番数十倍的想象,却无真实的信用保证”。
引文中所说的“翻番数十倍”,没有准确的数学意义,不是数学语言。
“翻”可以表示“(数量)成倍地增加:翻番;翻了几倍”(《现汉》)。说“翻了数十倍”,可以表示后来是原来的数十倍。说“翻番数十倍”,到底是翻了几番?一定不是翻了数十番,因为其结果将是难以置信的天文数字。
“百名民警拥有量”不能用百分数表示 6月28日《人民日报》15版头条《江苏:平安与小康同行》一文说道:“全省共有联网运行的计算机51842台,每百名民警拥有量达71.57%。”
引文中所说的计算机的“每百名民警拥有量”,应该是一个绝对数值,比如72台,不能用百分率表示。
“每百名民警拥有量达71.57%”的说法,表述混乱,内涵不清。
不能说“不要超过多少至多少” 7月25日《光明日报》8版《别把“空调病”当感冒》一文说道,“室内外温差不要超过5℃~7℃”。
“5℃~7℃”,是一个界定清楚的温度范围,数学意义准确,物理意义明确。即表示从5℃到7℃,不低于5℃,不超过7℃。说成“不超过5℃~7℃”,则数学意义混乱,物理意义不清。一个很简单的例子是,6℃超过了5℃,但并不超过7℃,算不算“超过5℃~7℃”?
说“不要超过”, 就应只有一个界限而不是一个范围, 比如说“不要超过5℃”或“不要超过7℃”。
“5年至10年以上”是多少 7月6日《光明日报》10版头条《瓷炉收藏呼唤“民间眼光”》一文说道:“古瓷器的价值最少要通过5年至10年以上,才能形成比较可观的回报。”
“5年至10年”,是一个有下限同时又有上限的时间范围,表示时间应在5年到10年之间,最少是5年,最多是10年。而“以上”,则是“表示位置、次序或数目等在某一点之上”(《现汉》),是一个有起点而无终点的范围。比如:5年以上,只要多于5年就符合要求。
这样,“5年至10年以上”就没有准确的数学定义。比如:7年在5年以上,但并不在10年以上,算不算“5年至10年以上”?12年既在5年以上,又在10年以上,说在10年以上,就一定在5年以上,说成“10年以上”不就完了吗?所以不能说“5年至10年以上”,否则在理论上无法理解,在实践中难以认定。“5年至10年”,就是5年至10年。
而且前面再加上“最少”,就乱上添乱了。因为从数学上讲,10年以上并无止境,没有最少10年以上。
不能说“增加10—15倍以上” 7月20日《人民日报》12版《坚持健身跑 思维变敏锐》报道,“肺通气量比安静时增加10—15倍以上”。
通常可以说“增加10倍以上”、“增加15倍以上”,也可以说“增加10~15倍”。虽然表示的范围各不相同,但几种说法各自都有准确的数学意义。
然而却不能说“增加10~15倍以上”。增加12倍,是在10倍以上,但在15倍以下,算不算“增加10~15倍”以上?
这种说法很多,其实是没有道理的。
“方圆”不是表示面积 《人民日报》6月13日10版头条《“无摊城市”遭遇“西瓜难题”》一文说道,“琥珀山庄街道方圆有4平方公里左右”。7月14日13版《刘志国:倾情建设垃圾站》一文说道,“每座垃圾站服务的范围,由方圆800平方米缩小到了500平方米”。7月30日6版《助本地西瓜畅销南北》一文说道:“成为方圆500平方公里的西瓜集散地。”
《现汉》释“方圆”:“指周围的长度:方圆几十公里见不到一个人影。”可见,“方圆”是用周长来标示一个地方的大小的。周长是长度,长度不是面积,那就一定不能用面积单位平方千米(平方公里)、平方米等来作计量单位,相应的计量单位应当是千米(公里)、米等。反过来举例说,如果“4平方公里”在度量、计算上是正确的话,那指的就应当是面积,而不是周长,这样也不能说是方圆多少。
还应当注意到,人们通常说到方圆时,只是大致地描绘一下一个地方的大小,其实并没有十分准确的面积概念。比如说“方圆10千米(公里)”吧,指的是周长是10千米(公里),如果说“方”,若按正方形来计算,每边长应当是2.5千米(公里),其面积是6.25平方千米(平方公里);如果说“圆”,按圆形来计算,其直径应当是3.18千米(公里),相应的面积则是7.96平方千米(平方公里)。所以说方圆多大,其面积并不是严格确定的、唯一的。
“区间”是一个范围 7月10日《人民日报》14版头条《外汇理财 助您生财》一文说道:“每盎司黄金价格如果涨跌在62.5美元的区间内,客户可获得12%的收益率;如果涨跌在125美元的区间内,可获得8%的收益率;如果涨跌超出了125美元的区间,就只能获得1%的收益率。”
区间:“指数字增减变化的一定范围:价格区间。”(《现汉》)而单纯的一个数字不能形成范围。因而不能说“在62.5美元的区间内”等。
似可改为“如果涨跌不超过62.5美元”等。坚持要用“区间”,大约也只好说“在0~62.5美元区间内”。
不说“至某年完成生产总值多少” 7月22日《光明日报》2版《〈来自新唐山的报告〉震撼观众》报道,“至2005年,唐山完成生产总值2027多亿元,财政收入达到226多亿元”。
据《唐山市2005年国民经济和社会发展统计公报》,唐山市2005年“全市生产总值2027.12亿元”,“全年全部财政收入完成226.46亿元”。这是唐山市2005年全年的统计数字。
引文中所说的“至”,就是“到”的意思。既然说“至2005年”,那就表示从某个起点到2005年的一个时期,后面应给出这个时期的累计数字,而不应该是当年数字。
由于引文是说唐山抗震救灾30年来的变化,“至2005年”也可以表示到这一年的变化程度。那就应该明确“至2005年,唐山当年完成生产总值2027亿元,财政收入达到226亿元”。
“两率”还是“一率” 7月25日《光明日报》8版《治疗心梗也需“强强联合”》一文说道:“使患者死亡率和心梗复发率下降了17%。”
死亡率和心梗复发率,明确是两个比率。死亡率和心梗复发率,都“下降了17%”,这种数量上的巧合完全有可能出现。如是,就应明确说成“使患者死亡率和心梗复发率均下降了17%”或“使患者死亡率和心梗复发率分别下降了17%”。
同时,从行文上看,也可能是将患者死亡及心梗复发的算在一起,所占患者总数的比率为17%。如是,就不能说成是“两率”,而是“一率”:“患者死亡或心梗复发率”。
一率也好,两率也罢,并不重要,重要的是要原原本本把事情说清楚,让读者有一个准确的概念。
“2027多亿元”是多少 7月22日《光明日报》2版《〈来自新唐山的报告〉震撼观众》报道,“唐山完成生产总值2027多亿元,财政收入达到226多亿元”。
按照通常的理解,“多”用在数字后表示约数时,这个数字应是两位以上数字,且至少个位是“0”。比如,“150多”就是比150多一些,还不到160。如果说“155多”呢?其实没有这样的说法,155的后一个整数是156,“155多”没有准确的数学意义。地区生产总值和财政收入以亿元为统计单位,“2027亿元”就是2027亿元,“226亿元”就是226亿元,不能说“2027多亿元”和“226多亿元”。
“2027多亿元”的说法事出有因,缘于更精确一点的计算,在“2027”后面还有小数,比如实际上唐山市2005年“全市生产总值2027.12亿元”。一定要表示出比“2027亿”还多一点,恐怕只能说成“2027亿元多”,或“2027亿多元”,但须知后者已不是以亿元为统计单位了。
何谓“3余万人” 6月8日《人民日报》9版《音乐剧〈卖火柴的小女孩〉将巡演》报道,“观众达到3余万人”。
“3万”是以“万”作为数值单位,如果说“3万余人”,意思是明确的,就是比3万人还要多一些。但是个位数3的后面是4,“3多”是多少?没有明确的数学定义。说“3余万人”,就不知道究竟是多少人了。日常生活中无论是书面语言还是口头语言,都没有这样的说法。另据国家标准《出版物上数字用法的规定》,表示约数应使用汉字数字。
应改为“观众达到三万余人”。
不说“104余万亩” 7月13日《光明日报》11版《与鱼蟹“谈恋爱”的人》一文说道,“岛外湖泊养蟹面积达104余万亩”。
引文中所说的“104余万亩”,没有严格的数学意义,“余”在哪儿?
可以说“104万余亩”,表示在104万亩后面还有零头,比104万亩还要多一些。
准确表示产值增幅和产值 7月14日《人民日报》头版头条《广东从能耗大省变为节能标兵》报道:“广东规模以上高技术制造业产值增幅接近25%、占工业总产值的1/3。”
增幅:“增长的幅度:产值增幅不大。”幅度:“物体振动或摇摆所展开的宽度,比喻事物变动的大小:今年小麦增产的幅度较大;产品质量有较大幅度的提高。”(《现汉》)
引文中是用百分比来表示增幅,这个增幅不是产值本身,不能说占总产值的多少。
为避免歧义,引文似应表示为:“广东规模以上高技术制造业产值占工业总产值的1/3,增幅接近25%。”
这里的“10个百分点”应说“10%” 7月14日《光明日报》2版《宝钢节能再上一层楼》一文说道,“宝钢每炼一吨钢,综合能耗675千克标准煤,比全国平均水平低近10个百分点”。
近些年来,“百分点”一词用得很频,似有滥用倾向,以致有些本来应该用百分数表示的数值,也要说成“百分点”。
百分点:“统计学上指以百分数形式表示的不同时期相对指标变动幅度,百分之一为一个百分点:同前一年相比,通货膨胀率减少三个百分点。”(《现汉》)
引文中并没有引进以百分数形式表示的相对指标,其所谓“全国平均水平”,依上仍应是一个以千克为单位的绝对数值,因而尚不涉及“百分点”概念。直接说“比全国平均水平低近10%”,简单明了,一看就懂。
不能说“比例较少” 7月6日《人民日报》7版《俄罗斯加大禁烟力度》一文说道,“教师和医生吸烟的比例较少。”
比例:“两个同类量之间的倍数关系:教师和学生的比例已经达到要求。”(《现汉》)只是表示一个数值,并不能表示数量。
数值有大小,数量有多少。形容词“多”表示“数量大”(《现汉》),就不能用来表示“比例”多少。因而引文中不能说“比例较少”。可以说成“比例较小”或“比例较低”。
“10吨以上”是一个范围 6月22日《人民日报》4版《“被告书记”的情怀》一文说道:“大桥质量上乘,能承载10吨以上的卡车。”
10吨以上是一个有下限起点而无上限的范围。如果从技术水平上说,可以制造生产的卡车最大载重量是十几吨,这就自然形成了一个上限。但事实上现代卡车的载重量可以达到几十吨甚至以百吨计。这就麻烦了,50吨也在“10吨以上”的范围内,这座大桥可以承载吗?
应该说“可以承载10吨的卡车”,表示最大的承载量。
“8645名”只是一个数量 6月27日《人民日报》9版《晋城探索农村党建长效机制》报道:“目前已有9790多名农村优秀青年和致富能手进入了优秀村民库,有8645名进入了入党积极分子库,有2266人被列为重点发展对象”。
引文中没有提示进入“优秀农民库”人员与进入“入党积极分子库”人员之间的关系,分别是两句互相独立的话语。因而“8645名”只是一个单纯的数量,也不表明一定就是“8645名农村优秀青年和致富能手”,其本身不能成为入库的对象。
正像后面所说的“2266人”一样,或许是“8645人”。由于前面已点明是“农村优秀青年和致富能手”,似可以说成“其中有8645名进入了入党积极分子库”,况且进入“优秀农民库”的人员大部分进入“入党积极分子库”,也符合常理。
计算结果
慎说“每年以两位数增长” 《人民日报》7月21日头版头条《吉林,借得东风振雄风》一文说道:“吉林多项经济指标实现两位数增长。”7月22日头版头条《西藏引导农牧民转变观念促增收》报道:“西藏农牧民人均纯收入已连续3年保持两位数增长。”
7月25日《光明日报》10版《另一种眼光读西藏》一文说道:“实现了GDP每年以两位数增长的跨越式发展。”
就数学概念而言,引文中所说的“两位数”,准确的含义应该是具有个位和十位数字的数,在整数范围内可以是由10到99的数。比如对于地区生产总值来说,就是10亿元到99亿元。
其实引文中要表达的不是这个意思,是说以百分率计算的增长率的小数部分是“两位数”,比如15%。这就要准确地表达清楚。同时考虑到简洁而不繁琐,至少要说成以两位数增长率增长。眼下人们对“两位数增长”说法早已习以为常,但增长可以指绝对值,也可以指增长率,概念是不一样的。
总数应等于分项数字之和 6月25日《光明日报》8版《打击塔利班,美军采用哪些战术》一文说道:“总共部署了由11000人组成的精锐军队,其中包括2300名美军,2000名英军,2000名加拿大军和6000名阿富汗国民军。”
引文中所说的“其中”,是方位词,表示“那里面”,具体说就是“由11000人组成的精锐军队”里面。但用不着找计算器或纸、笔来算,一眼就可以看出来,2300名、2000名、2000名和6000名相加之和,为12 300名,不是11 000名。一个整体的分项数字之和竟然超过了总数,这就无论如何不是“其中包括”这么多。
根据引文提供的有限信息资源,只能肯定这道简单的算术题做错了,却无法判断错误发生的症结所在。
推算数据要准确 7月13日《人民日报》2版头条《辽宁建设“四位一体”农村能源生态模式》报道,“一个600平方米的‘四位一体’,可年产沼气300立方米……生产蔬菜500多公斤”。“300立方米的沼气节约下的薪柴相当于两亩薪炭林一年的生长量”。“辽宁省共建设‘四位一体’35万户,年向市场提供无公害蔬菜5.3亿公斤……年节约薪柴10.7万吨,相当于保护了2.5万公顷的森林植被。”
引文一共是3段,前两段内容与第3段计算结果紧密相关。
按引文提供的数据推算,35万户只能生产蔬菜1.75亿公斤多一些,远远达不到“5.3亿公斤”。反过来说,要能“向市场提供无公害蔬菜5.3亿公斤”,每个“四位一体”要生产蔬菜1500公斤,不是“500多公斤”。差错的根源可能就在这里。
接下来说,“300立方米的沼气节约下的薪柴相当于两亩薪炭林一年的生长量”,那么35万户节约下来的薪柴,就相当于70万亩薪炭林一年的生长量。由于1公顷合15亩,70万亩合4.7万公顷,恐怕不是“相当于保护了2.5万公顷的森林植被”。这一回可分析不出差错在哪儿了。
采编人员对一组相关数字应验算核实,校对人员也不该只校异同,不校是非。只是算术四则运算,找个计算器摁几下,当不是什么难事,举手之劳而已。
不是“年均增长30%” 7月23日《人民日报》5版《应关注农村“劳动力”缺失》一文说道:“2001年全县外出务工人员不到2万人,2006年达到5万多人,年均增长30%。”
引文中所说的“不到2万人”,没有给出精确的人数。如果暂按2万人计算,年均增长30%,2002年则为2.60万人,2003年为3.38万人,2004年为4.39万人,2005年为5.71万人,2006年则为7.43万人。如果2001年是1.5万人,2002年为1.95万人,2003年为2.54万人,2004年为3.30万人,2005年为4.28万人,2006年为5.57万人。
以上运算表明, 若2006年是5万多人,保持年均增长30%,2001年应少于1.5万人。1.5万人确实“不到2万人”,但在统计意义上,不能把“1.5万人”说成“不到2万人”。
再有,2001年的数字应为全年统计数字。而2006年到现在刚刚过半,就提出2006年的数字,并与之相比,实际上缺乏可比性。
不是“占大学生总数的5.6%” 6月2日《人民日报》7版《中国留学生人数居全球之冠》报道:“平均是每16个大学生中,就有一个在国外留学,占大学生总数的5.6%。”
按照引文中的说法,既然“平均是每16个大学生中,就有一个在国外留学”,那么在国外留学的大学生则占大学生总数的1/16, 折合成百分率即为6.25%,不是5.6%。
5.6%和6.25%的差别虽然不是很大,但6.25%是一个很容易计算出来的准确结果,为什么要说成5.6%?
长度和宽度与面积不一致 6月22日《人民日报》3版《巴基斯坦 决心改造部落区》一文说道:“位于巴基斯坦西北部与阿富汗接壤的一块长约1200公里、宽约130公里的狭长地带,总面积达2.72万平方公里。”
按照引文中的说法,长1200千米(公里)、宽130千米(公里),面积将为15.6万平方千米(平方公里),与“总面积达2.72万平方公里”说法相去甚远。
当然,从实际出发,地理上计算一个呈狭长地带的地区面积,不能完全按照长方形的长乘宽来计算。但引文中只给出这样的数据,你可怎么办?恐怕应该是“最长约1200千米(公里)、最宽约130千米(公里)。
平均不出“每场观众2800人” 7月12日《人民日报》4版头条《浙江“文化大篷车”送精神大餐下乡》报道:“目前‘钱江浪花’艺术团已演出250余场,观众人数60余万人次,平均每场观众2800人左右。”
按照引文中的说法,如果平均每场观众2800人,已经演出250
场,观众将达70万人次。何况还是“250余场”,观众将超过70万人次。
引文中的3个相关数字说不到一块。
这不意味着数千技术人员没念过大专 6月3日《光明日报》5版头条《中国儿童为何少有“中国玩具”》一文说道:“目前该市玩具企业约1200家,从业人员近40万人,旺季时接近60万人。其中技术人员只占从业人员总数的11%;大学专科以上学历只有10.5%。这也意味着有数千技术人员连专科教育都未曾接受过。”
不妨根据引文中所提供的数据,来算一算这笔账。从业人员近40万人,其中技术人员只占从业人员总数的11%,应为近4.4万人。大学专科以上学历只有10.5%,那么不具备大专以上学历的则为89.5%乘上4.4万人,得4.0万人。这不是“意味着有数千技术人员连专科教育都未曾接受过”。差大了。
再有,引文中所说的“其中技术人员只占从业人员总数的11%”后面是分号,接下来说“大学专科以上学历只有10.5%”。“复句内部并列分句之间的停顿,用分号。”(《标点符号用法》)这样,“大学专科以上学历只有10.5%”,就不是占技术人员的10.5%,而是“占从业人员总数的”10.5%。这就差得更大了。
相关数字要一致 7月18日《光明日报》4版《进藏列车保持较高上座率》一文说道:“每天发送旅客在800人以上(列车满员为860人),上座率达95%以上。”
引文中所说的相关数字不一致。举例说,810人在800人以上,而列车满员为860人,所谓“上座率”则为94%,不是“上座率达95%以上”。只有旅客在817人以上时,“上座率”才会“达95%以上”。
“每天发送旅客在800人以上”与“上座率达95%以上”说法,是互相抵牾的。
计量单位
实在不能再用“公尺” 7月16日《光明日报》8版《保护文物 埃及与时间赛跑》一文说道,“巧妙地穿过60多公尺长的通道”。
引文中所用的公制计量单位“公尺”,不但不是法定计量单位,而且是1959年6月25日国务院发布《关于统一我国计量制度的命令》废止不用的旧的计量单位,时间已经过去近半个世纪,实在不该再用“公尺”。应使用法定计量单位“米”。
“英寸”“英尺”“英里”不是法定计量单位 《人民日报》6月27日13版《汨港村民盼望低价用电》一文说道,“他想买台25英寸的大电视”。7月12日16版《留住我们的眼睛》一文说道,“航线全长5000英里”。
《光明日报》7月13日8版《买同方服务器送17英寸液晶显示器》一文说道:“同时还可获赠17英寸液晶显示器一台。”7月18日12版《“发现”号航天飞机成功着陆》报道,“7月4日发射升空的‘发现’号航天飞机总共飞过了530万英里的航程”。7月23日8版《孟加拉虎的福音》一文中,有“体长可达10英尺”说法。
类似的例子还有很多。
1984年2月27日国务院发布了《关于在我国统一实行法定计量单位的命令》,明确指出:“1959年国务院发布《关于统一我国计量制度的命令》以来,全国推广米制、改革市制、限制英制和废除旧杂制的工作,取得了显著成绩。”命令:“我国的计量单位一律采用《中华人民共和国法定计量单位》。”
由此可知,在我国的计量制度中,英制早已在半个世纪前就
已经在限制使用之列。《关于在我国统一实行法定计量单位的命令》,也已执行二十余年。英寸、英尺、英里不是法定计量单位。在确有必要使用的时候,要括注用法定计量单位表示的计量结果。
需要指出的是,严格地说,“公里”之称也不是法定计量单位正式名称,《中华人民共和国法定计量单位表》的“单位名称”中,没有“公里”。注意这同“千克”可以说成“公斤”不一样,该表中明确“公斤”是“千克”的“同义语”。但在语言应用实践中,人们对“公里”的熟悉程度远高于“千米”。除一些专业部门(如铁路、交通等)坚持准确用法外,竟普遍使用“公里”。此事似积非成是,改也难。《法定计量单位表》后注“公里为千米的俗称”,恐怕是面对现实的无奈选择,也就只好如此而已。
“盎司”不是法定计量单位 7月10日《人民日报》14版头条《外汇理财 助您生财》一文中,有“每盎司黄金价格”说法。
盎司(ounce)是英美制重量单位,不是我国法定计量单位。
有必要使用时,应括注“1盎司合28.3495克”。
“磅”不是法定计量单位 《光明日报》7月11日8版《成功的“纹路”》一文说道,“自信的我从父亲手中接过10磅重的大锤”。7月14日9版《出走灰熊自动回家》一文说道,“它撞倒了一个重达400磅的钢制大门”。
引文中所说的“磅”,不是法定计量单位。
在有必要使用时,应括注以“千克(公斤)”表示的相应的量值。
“斤”“两”不是法定计量单位 《人民日报》7月8日头版《今年夏粮获得好收成》报道:“小麦亩产首次突破600斤。”7月13日14版《郭跃军 “绑在一起”谋民富》一文说道,“传统的种植技术每亩需要稻种50—60斤”。7月30日7版《内蒙古乌梁素海引来生态游》报道:“年产鱼800万斤。”
7月24日《光明日报》4版头条《珍惜青海湖“鱼鸟共生”状态》一文说道,“一年只能长1两左右,10年才能长到1斤,最大的湟鱼也不超过10斤”。
斤、两是过去所用的市制单位,不是国家法定计量单位,引文也不是可以出现“斤”一类非法定计量单位的文学作品。
引文中所说的多少“斤”,应换算成相应的多少“千克(公斤)”。
“里”不是法定计量单位 7月8日《人民日报》2版《深水“蛙人”》一文说道:“队员们必须跑步到两里外水域训练。”
《光明日报》7月10日头版《永远的承诺》一文说道:“要看病得套上马车走上80多里山路。”7月30日6版《于都河上的桥》一文说道,“工兵们在60里长的于都河段架起了5座横跨400多米宽的水面浮桥”。
里是过去所用市制单位,不是法定计量单位,引文也不是可以出现“里”一类非法定计量单位的文学作品。而且有的引文中,又有“400多米”又有“60里”说法。同样是表示距离,就更不能一会儿用法定计量单位,一会儿又用非法定计量单位。
“cc”是早已废止不用的计量单位旧称 《人民日报》6月19日12版《全国越野摩托车锦标赛宝鸡站落幕》报道中,有“80cc组”、“125cc组”、“250cc组”等写法。7月18日12版《F1摩托艇简介》一文说道,“排量2000cc”。
《光明日报》7月13日9版头条《公路修到了下北山》中,有“每次卖400CC”说法。7月27日5版《六盘水外援抢眼大众风光》一文中,两次用到“1600cc组”。
引文中用到的“cc”(不能写成大写“CC”),是1959年就废止不用的计量单位旧名。不再使用cc 已有近五十年历史,报上确实不该让其“死灰复燃”。
正确的用法是使用法定计量单位“毫升”,其符号为“mL”。
表示电量的“度”应改为“千瓦时” 《人民日报》6月28日6版《安居乐业有多难》一文说道,“并且每次只卖300度电”。7月4日头版《古交的循环经济之路》转5版后报道:“每度电可降成本0.01元。”
《光明日报》6月13日7版头条《让地球的“暖被”更薄一些》一文说道:“至今这一举措使美国节约大约2000亿度电。”7月22日4版《北京:资源节约催生新风景》一文说道,“而一般的办公楼每平方米每年用电100度”。
电量的计算,过去确实用“度”,老百姓的口语中至今还这么说。但必须明确的是,“度”不是电量的法定计量单位。相应的法定计量单位应是“千瓦时”。
《报纸编校质量评比差错认定细则》提出,“文学作品(包括老百姓口头语引语)和历史资料,可以出现‘里’‘尺’‘斤’‘英寸’之类的计量单位。”举例便有“要节约每一度电”。
问题在于,引文不是可以出现“度”一类计量单位的文学作品。这就没有再使用“度”的余地。
引文中的“度”,应一律改作“千瓦时”。
不能说“摄氏××度”《光明日报》6月4日头版《一飞冲天的生命轨迹》转3版后说道,“胡卫挤在高温达摄氏六七十度的狭窄车舱内”。6月10日2版《边疆邮路上的鸿雁》一文说道:“最低温度达到过摄氏零下58度。”7月14日9版《最年轻的国家黑山共和国》一文说道,“全年6个月的气温在摄氏18度以上”。
我国的法定计量单位,包括一些国际单位制中具有专门名称的导出单位,其中“摄氏温度”的单位名称是“摄氏度(℃)”。
作为完整的单位名称,“摄氏度”不能拆分,引文中只能写成“六七十摄氏度”、“零下58摄氏度”等。
显示屏规格以“寸”为单位不伦不类 6月19日《人民日报》15版《神州如何异军突起》一文说道,“比如说我们原来有12寸宽屏的产品,而我们现在需要的是12寸标准屏”。
电视机、显示屏的规格,很早以前都以“英寸”来表示。据1959年国务院《关于统一我国计量制度的命令》,“在我国使用的英制,除了因为特殊需要可以继续使用外,应当一律改用公制。”尔后我国又决定实行法定计量单位,“英寸”不是法定计量单位,本应代之以“厘米”,事实上也确实这么执行过一段时间。无奈在日常生活中习惯成自然,要坚持改下去也难,非一日之功,人们仍习惯以“英寸”相称。而且有的变本加厉,干脆称之为“寸”了。而“寸”不但不是法定计量单位,而且1英寸并不等于1(市)寸,这就会带来更多的麻烦。
把本来应该用“厘米”表示的显示屏规格,误称为“寸”,这可就不伦不类了。百姓口语一时改不过来,尚需待以时日,加以正确引导,这或许情有可原;可具有导向作用的报纸,可千万别忘记职责来凑这个热闹。
“吨/公里”应为“吨千米” 7月5日《人民日报》6版头条《西藏经济迎来铁路时代》一文说道:“运输成本有望从目前的每吨/公里0.38元,降低到0.12元。”
引文中所用的计量单位“吨/公里”,应该写作“吨千米(吨公里)”:“货物运输的计量单位,1吨货物运输1公里为1吨公里。”(《现汉》)
把“吨千米(吨公里)”写成“吨/公里”,变成了“吨每公里”,作为货物运输计量单位,失去了既定准确意义。
准确称读速度单位名称 《人民日报》6月15日5版《冀晋交界处发生河水污染事故》报道,“目前污水流速约为每小时1公里”。7月2日2版《穿越世界屋脊的辉煌》一文中,有“速度可达每小时120公里”说法。7月12日2版《热带风暴“碧利斯”将影响我国》中,有“每小时15公里左右的速度”说法。
《光明日报》7月2日6版头条《青藏铁路多年冻土工程技术居世界前列》报道:“列车才能在冻土地带以每小时100公里的速度向前飞驰。”7月4日2版《“蛙人”郑建忠》一文说道,“只要每秒钟流速超过2米,就不能控制自己”。
引文中使用的速度的法定计量单位名称,应为“千米(公里)每小时”。与速度相应,流速的单位名称可以是“千米(公里)每秒”、“米每秒”。
再有,简单说,速度表示单位时间内所通过的距离,所以不能说“每秒钟流速”。
流量单位名称应是“立方米每秒” 《人民日报》6月2日5版《高温融雪引发洪灾》报道,“洪水流量达每秒300立方米”。6月28日2版新闻图片《黄河小浪底排水排沙奇观》的文字说明称:“在一段时间内制造流量达每秒4200立方米的‘人工洪峰’”。7月12日6版《哈中输油管道投入商业运营》报道,“流量仅为每小时120立方米左右”。
引文中流量的单位名称是“立方米每秒”、“立方米每小时”。
这里污水量应是污水流量 单位是“立方米/秒” 6月13日《人民日报》13版《220多万亩农田再次遭污染》一文说道,“水利专家现场目测污水量为0.06立方米/每秒”。
引文中所说的“污水量”,应为“污水流量”,其单位应为“立方米/秒”。
组合单位的中文名称与其符号表示的顺序一致,符号中除号的对应名称为“每”。称读单位“立方米/秒”时,说“立方米每秒”。不能把单位写作“立方米/每秒”。
数字用法
行文中注意数字用法 6月2日《光明日报》11 版《龙永图妙语论经济》一文说道,“六十年代初他在贵州大学读书时,最大的问题是吃不饱”。“20多年前中国确实非常贫穷而且共享贫穷”。 “过去我国引进了6千多亿元外资,最大的成果就是为我国老少边穷地区创造了3千万就业机会。”“去年印尼发生海啸,中国捐了6亿多元”。
国家标准《出版物上数字用法的规定》指出:“使用阿拉伯数字或是汉字数字,有的情形,如年月日、物理量、非物理量、代码、代号中的数字,目前体例尚不统一。对这种情形,要求凡是可以使用阿拉伯数字而且又很得体的地方,特别是当所表示的数目比较精确时,均应使用阿拉伯数字。遇特殊情形,或者为避免歧解,可以灵活变通,但全篇体例应相对统一。”“要求使用阿拉伯数字的情况”,包括“公历世纪、年代、年、月、日”。因而引文中“六十年代”,应写作“60年代”。同时,由于现在已经是21世纪,应称“上世纪60年代”。
该《规定》还提出:“用‘多’‘余’‘左右’‘上下’‘约’等表示的约数一般用汉字。如果文中出现一组具有统计和比较意义的数字,其中既有精确数字,也有用‘多’‘余’等表示的约数时,为保持局部体例上的一致,其约数也可以使用阿拉伯数字。”
引文中的“20多年”写法和“6亿多元”写法,不在“如果”之列,因而应写作“二十多年”和“六亿多元”。
引文中的“6千多亿”、“3千万”写法,不符合“非科技出版物中的数值一般可以‘万’、‘亿’作单位”的规定。应写作“六千多亿”和“三千万”。
应写作“唐开元二十二年” 6月30日《光明日报》9版《井真成墓志归国记》一文说道,“于唐开元22年(公元734年)去世”。
《出版物上数字用法的规定》中,“要求使用汉字的情况”,包括“中国清代和清代以前的历史纪年、各民族的非公历纪年”。
引文中所说“唐开元22年”,应写作“唐开元二十二年”。
不得写作“3亿8千万”等 《光明日报》6月2日6版《中国儿童艺术剧院简介》一文说道,“中国儿童艺术剧院面向全国3亿8千万青少年”。7月13日9版《由“火锅油”想到的》一文中说道,“限量指标不到3千条”。7月20日7版《科学家应远离名利场》一文说道,“包括6千5百万年前的恐龙灭绝”。7月30日6版《内地对香港钟表眼镜出口贡献大》报道,“2005年内地从香港进口了总价值约为9亿6千万人民币的眼镜产品”。
《出版物上数字用法的规定》,在“尾数有多个‘0’的整数数值的写法”中规定:“非科技出版物中的数值一般可以‘万’、‘亿’作单位。”“示例:三亿四千五百万可写成345,000,000,也可以写成34,500万或3.45亿,但一般不得写作3亿4千5百万。”《报纸编校质量评比差错认定细则》进一步明确指出,“使用阿拉伯数字,夹用汉字‘十、百、千、十万、百万、千万、十亿、百亿、千亿’记位”,属于“以下几种情形是报纸不应该错但又极容易错的,须严格把关”的情形之一。
据此,引文中可以写作“3.8亿青少年”,不得写作“3亿8千万青少年”;可以写作“3000条”,不得写作“3千条”;可以写作“6500万年”,不得写作“6千5百万年”;可以写作“9.6亿元人民币,不得写作“9亿6千万人民币”。
“131000余份”应写成“十三点一万余份” 7月4日《人民日报》4版《让小广告无所遁形》报道,“收缴各类小广告131000余份”。
引文中的“131000”,阅读时不易于一眼就判断出数字大小,可写作“13.1万”。又依“用‘多’‘余’‘左右’‘上下’‘约’等表示的约数一般用汉字”的规定,引文中应写成“收缴各类小广告十三点一万余份”。
关于“五一”等的正确写法 《光明日报》6月6日9版《永不闭幕的“梦想乐园”》一文说道:“打造永不闭幕的‘六·一’儿童节。”6月19日6版,有个标题是“‘七·一’展映影片片目”,还有个副标题是“电影局副局长张宏森谈‘七·一’新片展映”。7月9日7版《肥城给优秀村支书做“广告”》中,有“‘七·一’前后”说法。7月13日6·7版头条《守望中华礼仪之邦》一文说道,“两块秧田,一块是‘五·一’前插的,另一块是‘五·一’后才插的”。
《出版物上数字用法的规定》指出,“含有月日简称表示事件、节日和其他意义的词组”,属于“要求使用汉字的情况”,“如果涉及一月、十一月、十二月,应用间隔号‘· ’将表示月和日的数字隔开,并外加引号,避免歧义。涉及其他月份时,不用间隔号,是否使用引号,视事件的知名度而定。”
五一、六一、七一都属于不用间隔号的情形,并且都有很高
的知名度。因而不应像引文中那样加间隔号和引号。
“九一八”不应写作“九·一八” 6月13日《人民日报》15版《苇思》一文说道,“她参加‘九·一八’两周年示威”。
引文中所说的“九·一八”,应写作“九一八”。
“一·二八抗战”和“一二·一运动”的写法 《光明日报》6月7日9版《钱学森在美国的20年》一文说道:“就在钱学森身边发生了1932年的‘一二八’战争。”6月14日10版《〈红岩儿女〉是怎样一本书》一文说道,“红岩儿女发动了反内战要和平、反专制要民主的‘一二一’运动”。
1932年1月28日午夜,蓄谋侵占上海的日本帝国主义以保护侨民为借口,出动海军陆战队由虹口租界向闸北中国守军发动突然进攻。中国军队抗击侵华日军进犯上海的作战,史称“一·二八抗战”。按照《出版物上数字用法的规定》,“一”和“二八”之间的间隔号不能省略,否则可有“一二· 八”的歧义。
顺便说,“一·二八抗战”亦称“一·二八事变”,不称“一·二八战争”。
1945年12月1日,国民党军警特务百余人至昆明各校殴打罢课学生,并投掷手榴弹,打死4人,重伤二十余人,时称“昆明惨案”。次日,各界人士举行公祭,陆续参加者达15万人。是为“一二·一运动”由来。引文中所说的“‘一二一’运动”中的“一二”和“一”之间的间隔号不能省略。
“280×380 mm”应写作“280 mm×380 mm” 7月8日《人民日报》2版《创新铸就130多项第一》一文说道,“国内第一套最大规格的280×380 mm大方坯连铸机投产”。
7月19日《光明日报》10版《半岁儿童肝生肿瘤 八旬吴老妙手切除》报道,“肋下可触及的肿瘤便有8×6cm”。
对于用长和宽相乘来表示平面的外形尺寸,不能用量值相乘之后注上长度单位来表示。
按照《出版物上数字用法的规定》中关于“物理量”的示例,外形尺寸应当表示为“外形尺寸是400 mm×200 mm×300 mm(400毫米×200 毫米×300毫米)”的模式。《报纸编校质量评比差错认定细则》更加明确规定:“包装外形尺寸为400 mm×200 mm×
300 mm(不写作400×200×300mm)。”
从数学表达的角度来讲,“280 mm×380 mm”是280毫米和380毫米两个数量相乘,有其特定的物理意义。而“280×380 mm”和“8×6 cm”所表示的,只是两个数值相乘后的长度。在引文这个具体例子中,长和宽相乘后得出的是面积,不能再用长度单位毫米表示。
引文中应表示为“280 mm×380 mm”、“8cm×6cm”。
“世界500强”应写作“世界五百强” 《人民日报》7月13日6版《我进出口500强排定座次》报道,“商务部公布了中国进出口500强和出口200强最新名单”。同版《山东港口资源重新组合》报道,“进入世界前10强”。7月30日头版头条《以“亩产”论英雄》一文转4版后说道:“并作为全县50强企业考核的重要依据。”
《光明日报》6月26日4版《“品牌万里行”启动上海站》报
道:“宝钢成为中国竞争性行业和先进制造业中首批跻身世界500强的企业。”7月22日2版《〈来自新唐山的报告〉震撼观众》报道:“成为全国国民经济50强城市。”7月29日7版《“五进农村”促统筹 破解“三农”难题》一文说道:“目前已经跻身中国淡水鱼加工龙头企业前4强之列。”
《出版物上数字用法的规定》提出的“一般原则”指出:“使用阿拉伯数字或是汉字数字,有的情形选择是唯一而确定的。”“定型的词、词组、成语、惯用语、缩略语或具有修辞色彩的词语中作为语素的数字,必须使用汉字。”
“世界五百强”等,属于惯用语,也是具有修辞色彩的词语,应使用汉字数字,不应写成“世界500强”等。
“10大世界级名牌”应写作“十大世界级名牌” 7月24日《人民日报》15版《让更多中国名牌强大起来》一文说道,“要形成10大世界级名牌”。
6月3日《光明日报》头版头条《“创城”三题》一文说道,“确定10大行动”。
引文中所说的“10大世界级名牌”、“10大行动”,应写作“十
大世界级名牌”、“十大行动”。
正确表示数量范围 《光明日报》7月11日7版《主要国家风电概况》一文说道,“到2030年全国风电装机容量达到550-650万千瓦”。 7月25日9版《中国为什么开展探月工程》一文说道,“我们要探测4—40万公里地月的空间环境”。
“550-650万千瓦”表示一个数量范围。其中“千瓦”是计量单位,“万”是数值单位。作者原意是表示550万千瓦至650万千瓦。但用“550-650万”表示数值范围,就发生一个问题:“万”是“管后不管前”的,只能表示“650万”,却管不了被连接号隔开的那个数字“550”,即不能表示“550万”。一个典型的例子是,“声波的频率在20~2万赫兹之间”,其中的20就是20,没有别的解释。《报纸编校质量评比差错认定细则》明确指出:8万~11万吨,不写作8~11万吨。
同时要注意,《出版物上数字用法的规定》:“阿拉伯数字书写的数值在表示数值的范围时,使用浪纹式连接号‘~’。”
引文中的数量范围,应写作“550万~650万千瓦”、“4万~40万千米(公里)”。
“数万余名”是多少 7月12日《光明日报》7版《伸展中国的飞翔翅膀》一文说道,“她为中国民航培养了数万余名专业人才”。
“数万”就是“几万”,表示约数,并不具体确定。“余”用在数词后,表示大数后面的零头。例如说“5万余”,就是比5万还多一点,比如精确数是51 000,表示成约数,可以说是“5万余”。
但如引文这样,在一个约数后面再加“余”,说成“数万余”,可就没有确定的数学意义了。“数万”已经不确定是几万,3万也是它,8万也是它,不能说清到底是多少万,即使“万”后还有零头,其实也无关大局。用数学语言说,就是在这种情况下,完全可以“忽略不计”了。
“数万”就是“数万”,不能再说“数万余”。
阿拉伯数字表示的序号不用顿号 《光明日报》6月13日6版《科学决策从细节抓起》一文中,在“我们可以得到不少启示”一语后,有4个用阿拉伯数字书写的序号“1、”“2、”“3、”“4、”。6月20日8版、7月22日7版、7月24日7版,都有类似情形。
行文中如何书写序号,如“第一,”“一、”“1.”“(1)”等,实际上已有规范。引文中用阿拉伯数字书写的序号“1、”“2、”“3、”等,数字后用顿号不当。
根据国家标准GB/T 9704—1999《国家行政机关公文格式》,阿拉伯数字表示的序号,规范的用法是数字后置齐线圆点(下圆点),即写成“1.”“2.”“3.”等。用汉字数字表示的序号才用顿号,如:“一、”“二、”“三、”等。《报纸编校质量评比差错认定细则》中,对“序号的标点”亦有相应规定。
概数约数
相邻数字连用表示概数必须使用汉字 《光明日报》6月18日6版《曾吾德为人民健康服务》一文说道:“有时抢救病人只能睡上2、3个小时。”7月12日2版头条《哪里有石油,哪里就是我的家》一文说道,“出门一脚就能踩死3、4只虫子”。7月17日2版、7月20日4版、7月25日12版,都有类似说法。
引文中所说的“3、4”等,不是准确数字,而是概数,即大概的数目。《出版物上数字用法的规定》明确指出:“相邻的两个数字并列连用表示概数,必须使用汉字,连用的两个数字之间不得用顿号‘、’隔开。”这里有两个要点,一是“必须使用汉字”,不能使用阿拉伯数字;二是“两个数字之间不得用顿号‘、’隔开。”“必须”和“不得”表明没有别的选择。
据此,引文中的“3、4只”等,只能写作“三四只”等。
相邻数字连用表示概数不得用顿号隔开 《光明日报》6月6日10版《他倒在工作岗位上》一文说道,“发现一名同家人走失的八、九岁小女孩”。6月10日7版《科索沃的中国维和警察》一文说道,“中国警官们一般是两、三个人合租一套当地居民的住房”。“很多人能讲两、三门外语”。7月4日11版、7月6日2版、7月11日6版、7月13日11版、7月28日10版、7月31日11版,都有类似概数用法。
这里汉字数字倒是用对了,但中间不能加顿号。
10几个”必须写作“十几个” 《光明日报》7月4日11版《在汤阴的六十多个日夜里》一文说道,“他们每天工作10几个小时”。7月13日12版《“能源清洁化”与“清洁化能源”(上)》一文说道,“会产生20几个1200伏的高压瞬流。”
《出版物上数字用法的规定》中,关于“概数和约数”的规定有:“带有‘几’字的数字表示约数,必须使用汉字。”引文中的“10几个小时”、“20几个”,只能写作“十几个小时”、“二十几个”。。
其他表示约数不规范的情形,报上很多。但把在“必须”之列的“十几”,写成“10几”,尚不多见。
表示约数应用汉字数字 报上诸如“10多个”、“100余家”、“1000左右”、“1万上下”、“约10万”等说法,每天都有,几乎每版可见,一篇文章中有多处的情况不是个别的。例句真是俯拾即是不胜枚举。
根据《出版物上数字用法的规定》,“用‘多’‘余’‘左右’‘上下’‘约’等表示的约数一般用汉字。”
“10余人左右”是多少 7月8日《光明日报》2版头条《科学家呼吁:切实改善“学术生态”》一文说道,“每次只有10余人左右”。
“10余人”表示比10人要多,是个约数,属于模糊概念,具体多少不知道。“10人左右”表示约数,大致是10人,可能少一两个,也可能多一两个。“10余人”就是10余人,“10人左右”就是10人左右。说“10余人左右”就节外生枝了。比如11人属于10余人,10人属于这个作为10余人的11人左右,按推理,这个10人就应属于“10余人左右”。可10人并不属于10余人,怎么会是“10余人左右”呢?实在是一个数字悖论。
用一个约数再来表示新的约数,“10余人左右”概念混乱,含义不清,难以理解,无法界定。
“近30平方公里以上”是多少 7月21日《光明日报》6版《殷墟:人类文明的宝库》一文说道:“殷墟的范围东西达5公里,南北近5公里,总面积近30平方公里以上。”
引文中所说的“近30平方公里以上”,没有明确的数学意义,实在不知表示多少。
所谓“近30平方公里”,就是还不到30平方千米(平方公里),接近30平方千米(平方公里)。“以上”呢?“表示位置、次序或数目等在某一点之上”(《现汉》)。注意“以上”有下限起点,理论上没有终点。近某一点同某一点以上,二者之间是不相容的。比如,29平方千米(平方公里)可以说是“近30平方公里”,39平方千米(平方公里)在29平方千米(平方公里)以上,算不算“近30平方公里以上”?
同时,按照引文中提供的数据,总面积不到25平方千米(平方公里),只能说“近二十五平方千米(平方公里)”。说成“近30平方公里”还“以上”,就有点儿差大了。
“十几年来”和“10余万元” 7月5日《人民日报》2版《泉城名捕》一文说道:“十几年来,吴晓林先后拒收犯罪嫌疑人送来的各种贿赂,仅现金就达10余万元。”
引文中“10余万元”,应写作“十余万元”。
不可思议的是,一句话中,前面的“十几年来”的数字用法,是合乎规范的,后面的“10余万元”的数字用法,却不规范。
年月时分
不能漏掉“公元前” 7月24日《光明日报》11版头条《草原文化与游牧文化》一文说道:“这一时期大致在公元前9000年至7000年间,而其形成期应在青铜器时代中晚期,公元前2000年至公元前1500年之间。”
引文中所说的“在公元前9000年至7000年间”,准确的表达方式应是“在公元前9000年至公元前7000年间”。
引文中在“7000年”前没有加注“公元前”。由于“公元7000年”可不必冠以“公元”字样,尤其是引文中别处又有“公元前2000年至公元前1500年之间”说法,这样从字面上理解,“公元前9000年至7000年间”,只能是“公元前9000年至公元7000年”了。这当然有悖原意,但白纸黑字的,也真让人无可奈何。
行文中不能有意无意地漏掉“公元前”。
年度不能超过12个月 7月24日《光明日报》10版《奥运背景下中国体育产业的现状及发展趋势》一文说道:“耐克成为中国体育代表团2005—2008年度奥运会合作伙伴。”
引文中用到的“2005—2008年度”说法,别出心裁,独树一帜。
通常讲的年度,指“根据业务性质和需要而有一定起讫日期的十二个月:会计年度;财政年度;年度计划;年度预算”(《现汉》)。恐怕人人从小就接触过“学年度”的概念。一年有12个月,一个年度也是12个月,只不过可能不是从当年1月到12月。比如,2005~2006学年度是从2005年9月到2006年8月。
这样,就没有“2005—2008年度”的说法,那无论如何也不是一个年度。
“公元八世纪”应写作“公元8世纪” 7月1日《光明日报》5版头条《火车开通前的西藏八日行》一文说道:“布达拉宫始建于公元7世纪松赞干布迎娶尼泊尔公主和大唐公主为妃之时。”“它始建于公元八世纪中叶”。“雍布拉康建于公元前二世纪”。
引文中的“公元八世纪”,应写作“公元8世纪”;“公元前二世纪”,应写作“公元前2世纪”。
弄不明白为什么引文中前面写作“公元7世纪”,后面又有“公元八世纪”等写法,使得全篇体例也不统一。
“八十年代”应写作“80年代” 《光明日报》6月29日5版《喜欢为荷兰队“揪心”的感觉》一文说道,“上世纪70年代,荷兰足球诞生了一批天才”。“上世纪八十年代末,荷兰足球再度复兴”。6月30日4版头条《林丹:真情浇灌社区和谐之花》中,有“上个世纪八十年代中期”说法。7月4日头版、7月5日10版、7月9日6版、7月11日8版、7月13日11版、7月27日5版中,有关“年代”的写法,都有类似情形。
第一则引文中的“上世纪八十年代末”,应写作“上世纪80年代末”。而且原文一会儿是“70年代”,一会儿又是“八十年
代”,体例也不统一。其余各引文中表示年代的汉字数字,均应改成阿拉伯数字。
应写成“20世纪70年代” 《光明日报》6月2日8 版头条《弘扬香山文化 推动中山发展》一文中,有“二十世纪七十年代”写法。7月7日10版《独立董事制度完善建议》一文说道:“标志着二十世纪七十年代起源于美国、九十年代在一些国家兴起的独立董事制度在中国登陆。”7月30日5版头条《顾文霞:锦绣人生》一文所附《人物小传》说道,“二十世纪五十年代受到毛主席和刘少奇亲切接见”。
引文中用汉字数字表示的世纪和年代,均应改成阿拉伯数字。
应注明“上世纪”80年代 《光明日报》6月5日7版头条《一切为了学生》一文说道:“在80年代,每人每月13-15元,90年代增长至30-50元”。7月13日11版《更快、更好、更高》一文说道:“早在八十年代末……”。
引文中在出现“80年代”、“八十年代”等说法之前,未曾有涉及“上个世纪”的时间表述。由于成文时已经是21世纪,所以在“年代”前,应加注“上世纪”字样。
至于第一则引文后面又有“90年代”字样,在前面已有“上世纪80年代”的时间定位后,自然不必重复注明“上世纪”。
应写作“三四十年代” 7月21日《光明日报》6版《汉奸旧居也有史料价值》一文说道:“上世纪三、四十年代,日本军国主义对中国人民造成的伤害令人发指、没齿难忘。”
引文中所说的“三、四十年代”,自然是指的30年代和40年代。“30年代”中的30,其实不是数词,是表示序数。这样,如果写成“30年代、40年代”,表意是准确的,但嫌繁琐;若写成“三、四十年代”,简单是简单了,但序数三和四十并列,却表意不清。
由于“相邻的两个数字并列连用表示概数,必须使用汉字,连用的两个数字之间不得用顿号‘、’隔开”,不妨认为此处的三、四是“相邻的两个数字”,“十”用来记位,整体上仍然表示序数。
这样,引文中应写作“三四十年代”。
“99年”应写作“1999年” 《光明日报》7月12日6版头条《聚焦学生营养餐》一文说道,“这个价格是99年制定的”。7月30日6版《内地对香港钟表眼镜出口贡献大》报道:“较04年大幅上升4成。”
人们在日常口语中,经常将本该用4位数表示的年份,只用后两位数字来表示,如把1978年称为“78年”等。进入新世纪后,也常把2006年称为“06年”。其实,这样的说法是不规范的。《出版物上数字用法的规定》明确指出:“年份一般不用简写。如:1990年不应简作‘九〇年’或‘90年’。”
上个世纪末的计算机“千年虫”事件,就是因为初始设置时钟时,年份采用两位数,使得计算机无法认定“00年(2000年)”在“99年(1999年)”之后而形成错乱。人无远虑,必有近忧。时钟一乱,计时失范,岂不天下大乱?教训是深刻的。
正式行文,应该把“99年”写作“1999年”,“04年”写作“2004
年”。
“六月”应写作“6月” 7月4日《光明日报》12版《酷暑热浪席卷英国》报道,“六月以来,英国气温一直偏高”。
引文中的“六月”,应写作“6月”。
“九十月”应写作“九、十月” 6月27日《人民日报》15版《看山老爹》一文说道:“有时旧历八月就飘起雪花,九十月就可能大雪封山”。
所谓旧历,平年也是一年12个月,赶上闰年有13个月。连“十三月”、“十四月”都没有,何来“九十月”?
一般来说,语言实践中不用九、十连用表示概数。引文中的“九十月”,其实指的是“九月份和十月份”,其中的数字实际上是“序数”,而“九月”、“十月”则是名词。
引文中要么写成“九月和十月”,要么只好用顿号隔开,写成“九、十月”。后一种写法中,还不是表示概数。
“五时三十分”应写作“5时30分” 7月7日《光明日报》5版头条《回溯中华文明漫漫长河》一文说道:“时针已经指向下午五时三十分。”
引文中的“下午五时三十分”,应写作“下午5时30分”。
这里的“零点”应写作“0点” 7月24日《人民日报》10版《西安公交为送避暑市民回家推迟收车》报道:“所有站牌标注23点收车的39条线路,全部推迟到次日零点收车。”
阿拉伯数字和汉字数字,是不同的数字符号。“零点”确实是一个独立的名词,但同样是表示时间,不应前面用“23点”,接着又用“零点”。
引文中的“次日零点”,应写作“次日0点”。
不能说“晚上20点” 6月10日《光明日报》8版《德工会反对世界杯期间延长商店营业时间》报道,“一般商店必须在晚上20点前关门”。
采用12小时计时制,可以说早上8点、上午8点、晚上8点等,因为一天之中会有两个8点,必须区分开来。而采用24小时计时制,每个钟点都是唯一确定的,20点一定指的是晚上8点,没有上午20点。为什么非要强调“晚上20点”不可,难道还有别的20点?
可以改为“20点”或“晚上8点”。
不能说“凌晨1时” 《人民日报》7月13日5版《赖戈林:生命因勇敢而光荣》一文中,有“8月21日凌晨1时许”说法。7月22日头版《福建各界决战“碧利斯”》一文转2版后说道:“凌晨1时许,潘涂边防派出所官兵赴现场施救。”7月25日头版《湘南军民抗洪灾》一文中,有“16日凌晨1时多”说法。
凌晨:“时间词。天快亮的时候:凌晨三点。”(《现汉》)
这里的1时正值半夜,离天快亮还有一段时间,不能称为“凌晨”。
也不能说“凌晨6时” 7月14日《人民日报》3版《以黎激战添新乱》一文说道,“凌晨6时,以空军轰炸了贝鲁特国际机场”。
关于“凌晨”的说法,这里又走向了另一个极端。北半球夏季的清晨6时,天已亮,不是“天快亮的时候”,因而也不能说是“凌晨”。
时间表达
分清“其间”和“期间” 6月24日《人民日报》3版《人间伤别情悠长》一文说道,“坦赞铁路于1968年5月开始勘探,1970年10月开始动工,1975年6月建成通车。期间,中国先后派出工程技术和管理人员5.6万人次”。
《光明日报》6月6日5版《北大高端培训黄金周拉开帷幕》一文说道,“国学在本次高端培训黄金周活动中是一个亮点。期间,他们安排了《周易》、《道德经》、《中庸》等国学精品课程作为公开观摩课”。7月13日9版《由“火锅油”想到的》一文说道,“小火将回收的货色慢慢熬至沸腾,撇去上面的浮沫与杂物,期间不断加入自来水”。
引文中所说的“期间”,应为“其间”。
期间:“某个时期里面:农忙期间;春节期间;抗战期间”(《现汉》)。注意“期间”前面要有定语。其间:“方位词。那中间;其中:厕身其间;其间一定有缘故”(《现汉》)。
引文中如说成“这期间”,当然也是可以的。坚持用“期间”,要指出是“筑路期间”、“培训期间”、“加热期间”等。这就不如用“其间”简洁明了。
座谈会何来“席间” 6月26日《光明日报》头版头条《请进中南海的村医:马文芳》一文说道:“此刻,国务院总理温家宝在这里主持召开社会各界人士座谈会,就即将提交十届全国人大四次会议审议的《政府工作报告》和《国民经济和社会发展第十一个五年规划纲要(草案)》两个稿子征求意见。席间,唯一一位来自全国基层卫生界的乡村医生代表受到了总理特别的关注。”
“席”有几个义项,引文中所说的“席间”,恐怕只能是指宴席进行期间。而如此正规的座谈会,大概不宜同宴席同时进行。因此,对座谈会正在举行中,不能称“席间”。就是真的在座谈会后设宴招待,也要另加说明,不能接着“此刻”的座谈会说什么“席间”。
无论如何,“席间”不能同“此刻”召开的座谈会无端联系在一起。
今天不是一周年 7月8日《人民日报》3版《哀悼·重建·反思》一文说道:“今天是伦敦‘7·7’爆炸一周年。”
“今天”就是说话时的这一天,可以说“今年是伦敦‘七七’
爆炸袭击一周年”、“今天是伦敦‘七七’爆炸袭击一周年纪念日”,却不能说“今天是伦敦‘七七’爆炸一周年”。
生日指的是一天 6月28日《人民日报》14版《一个边防警官和三个家庭的故事》一文说道:“出车祸的那年,王孝红刚刚过完21岁的生日。”
引文是语义完整的一句话,没有断章取义。
而“那年”指的是一年,生日指的是一天,怎么可以说那年刚刚过完生日呢?一个生日要过一年么?
什么叫“20多个光阴” 7月27日《人民日报》11版头条《不动声色的力量》一文说道:“这本散发着墨香与书香,洋溢着至真、至善、至美的人性光辉的期刊之花——《读者》,已在静静绽放中讲述了20多个光阴的故事。”
引文中所说的“光阴”:“时间:光阴似箭;青年时代的光阴是最宝贵的。”(《现汉》)实在没有“二十多个光阴”的说法。
这里似将“光阴”视为“年”了,要说“二十多年”。那就应该直说“二十多年”或“二十多个年头”。
不能总是“毕业的日子又要来临” 6月27日《人民日报》头版头条《“我为祖国献石油”》一文的“编者按”说道:“毕业的日子又要来临,年轻的朋友们不妨认真地想一想:未来的路该怎么走?”
学校里每年都有学生毕业,在应届毕业生毕业前夕说“毕业生毕业的日子又要来临”,意思是明了的,表示学校里又要有毕业生毕业了。
可引文中说成“毕业的日子又要来临”,就会有一些麻烦。毕业班级的学生,要么按时毕业,要么不能按时毕业,总之只能毕业一次。从语气上讲,引文也是说给广大应届毕业生听的。对他们只能有一次的“毕业的日子”来说,不是“毕业的日子又要来临”,可以说是“毕业的日子就要来临”。
是“初秋的一天” 6月14日《人民日报》2版《为“天使”插上翅膀》一文说道,“1999年初秋,值夜班的韩超已出诊8次,凌晨3点多刚躺下,一阵急促的电话铃声响起”。
引文中所说的“初秋”,是秋天开始的那一段时间,不是指某一天。不会是在初秋“已出诊8次”,也没有特指的“凌晨3点”。
似应说成“1999年初秋的一天”。
准确使用“一直” 7月11日《光明日报》头版《又见马文芳》一文说道:“侯大娘的老伴几年前一直卧病在床,马文芳就成了这里的‘常客’。”“去年,大娘的老伴去世了”。
引文中所说的“几年前”,表示几年以前那个时间;副词“一直”,“表示动作始终不间断或状态始终不变”(《现汉》)。如果说“几年前一直”,这就发生了问题:“几年前一直”是从什么时候开始的?再有,比如“3年前一直”,是否到前3年就终止了?如果理解成从几年前一直到现在,这又与事实不符,因为去年已经去世了。
引文作者的原意,恐怕是要说从几年前就开始卧病在床,一直到去世。如果是这样,那就不能简单地说成“几年前一直卧病在床”。
这句话似可用副词“就”,而不用“一直”,即说成“几年前
就卧病在床”,表示事情发生得早,从几年前就开始了。
一年中能多次评上称号吗 6月19日《人民日报》4版《情暖一方居民》一文说道:“沈桂芬2005年被授予首都精神文明建设奖,并多次被评为‘优秀党务工作者’、‘优秀共产党员’、‘优秀思想政治工作者’等。”
引文中这样表述,可以理解为2005年多次被评上各种称号。这当然不是作者原意,也不会是事实。
如无大碍,似可说成:“沈桂芬被授予2005年首都精神文明建设奖,并多次被评为‘优秀党务工作者’、‘优秀共产党员’、‘优秀思想政治工作者’等。”使“2005年”不再是“被授予”、“被评为”的时间状语,而成为“首都精神文明建设奖”的定语,在时间上限定不了“多次被评为”。
这里不要说“日前” 6月2日《光明日报》2版 《首届“宋庆龄儿科医学奖”颁奖》报道:“‘六一’儿童节前夕,我国国家级儿科医学研究奖项——‘宋庆龄儿科医学奖’,首届获奖项目颁奖典礼日前在人民大会堂举行。”
已经表明是“六一儿童节前夕”,又出来一个“日前”,双重时间状语,都是模糊概念,都没有说出具体日期,实际上仍然是新闻要素不确定。同时文理上也不大通。
“六一儿童节前夕”不能不保留,后面要讲时间,就讲具体时间呗。据中新社消息,5月31日上午举行颁奖典礼,就说5月31日呗,为什么非要说“日前”?
此处“开播”应是“首播” 7月25日《光明日报》5版《〈再说长江〉:一部振奋民族精神的荧屏力作》一文说道,“1983年开播的25集大型电视系列节目《话说长江》曾经在那个年代造就了收视奇迹”。
开播:“某一节目开始播放:这部电视连续剧开播后收到不少观众来信;春节联欢晚会今晚八点开播。”(《现汉》)
“开播”着眼于播放的起点,尚不涉及何时结束。可以指已播放完,也可以指播放进行中和将要播放。如:这个节目重播几遍,昨天7点钟开播,现在是8点钟开播的,明天也是8点开播。但对电视系列节目,通常指正在分集播放中,尚未播完。如:这个节目是上周末开播的。
这样,说“1983年开播的25集大型电视系列节目《话说长江》”,就可以理解成到如今还在播放中。这显然不是事实。或许可以说成“1983年首播的”。
“开播”指开始播放 6月3日《光明日报》6版《热线·热情·热土》一文说道,“‘行风热线’已经开播了1600多期”。
“开播”指节目开始播放,不表示一个长时间的持续过程。可以说“开播5年来”,指的是从开播到现在的时间。却不可说“开播了1600多期”。
可以改为“‘行风热线’已经播放了一千六百多期”。
“以前”不是“之前” 7月4日《光明日报》2版《李大钊故乡迎来艺术家》一文说道,“下基层的活动之前也参加过几次,可还是这种与群众同歌共舞来得‘过瘾’。”
引文中所说的“之前”,应为“以前”。
以前:“方位词。现在或所说某时之前的时期:解放以前;三年以前;很久以前;以前他在这里工作过。”(《现汉》)用在引文中,表示过去也参加过下基层的活动。
说成“下基层的活动之前也参加过几次”,就要再说参加过几次什么了。
时间计算
不是“1000多年” 7月17日《光明日报》2版《八月进藏感受“雪顿节”风采》报道:“‘雪顿节’起始于公元11世纪中叶,迄今已有1000多年的历史。”
迄今:“到现在:自古迄今;迄今为止。”(《现汉》)
一个世纪是100年。现在是21世纪刚刚开头,属于21世纪初叶。很容易计算,从11世纪中叶算起到现在,不足10个世纪,即不到1000年。所以不能凭想当然毫无根据地说“迄今已有1000多年历史”。
只能说“迄今已有近一千年的历史”。
怎么会是“时间已过去近4年” 7月13日《人民日报》5版头条《广州百姓再圆横渡珠江梦》一文说道:“1998年,时任中共中央政治局委员,广东省委书记的李长春对广州市提出了实现城市面貌‘一年一小变、三年一中变、2010年一大变’的要求,随后又提出了恢复市民到珠江游泳传统的殷切期望。”紧接着说道:“时间已过去近4年。”
引文中所说的是现在的事,溯及1998年的事。从1998年到现在,怎么会是“时间已过去近4年”?百思不得其解。
从数学关系上说,倒是可以说文章见报时距2010年还有近四年的时间。但这同1998年到现在已过去的时间,并无干系。
6月30日还没到七一 6月30日《人民日报》5版头条《肩负起时代赋予的重任》一文说道:“今年‘七一’,走过85年不凡经历的中国共产党,收到了一份不寻常的生日献礼——改革开放以来在全党范围内开展的人数最多、规模最大的集中教育活动,历时一年半,圆满结束。”
“今年七一”还没到,怎么就说今年七一“收到了”?既然说已经“圆满结束”,也就只好说“今年七一前夕”。
时间计算起点要一致 7月29日《人民日报》2版《河北纪念唐山抗震30周年》报道:“30年前,百年唐山毁于一旦;30年后,一个更加繁荣、更加美好的新唐山崛起于废墟中。”
7月17日《光明日报》5版头条《长调传承:从民间走进学校的喜与忧》一文说道:“第一次听到蒙古族长调,是10年前在呼伦贝尔大草原。”接着又说道:“10年后再听长调,是在内蒙古大学艺术学院的教室里。”
引文中所说的“30年前”或“10年前”,当然是从现在算起。那么“30年后”或“10年后”呢?没有特别的提示,也应该是从现在算起。引文自然不是这个意思,指的是现在,不是从现在算起的30年后或10年后。这就出现了前后时间计算起点不一致的问题。
“年头”就是年份 6月9日《光明日报》8版《在田野中汲取营养》一文说道,“2000年7月,受中共西安市委组织部的安排,我到位于西安西南的周至县挂职任县委副书记,至今已经6个年头”。
年头儿:“年份:我到北京已经三个年头儿了(前年到北京,前年、去年、今年是三个年头儿)。”(《现汉》)
计算“年头”,沾边就算:事情发生的那一年一过去,就算一个年头;结束的那一年虽然还没过去,也算一个年头。并不要求是整年、周年。所谓3个年头儿,在时间延续上可能只有两年多一点儿时间,甚至可能连两整年都不到。比如同样说3个年头儿,从2004年2月到2006年2月,只是两整年;从2004年1月到2006年2月,是两整年多一点儿;极而言之,从2004年阳历除夕到2006年元旦,只有1年零两天。如今计算工龄等,都采用这样的算法,虽然从某个角度说可能不够严格,但计算起来很方便,省去了类似年龄计算中算周岁还要看是否过生日的麻烦。
从2000年算起,至2006年已经7个年头儿,不是6个。
不是采用什么历法的问题 6月4日《光明日报》5版头条《魏寿昆:钢铁是这样炼成的》一文说道:“按照中国农历的算法,魏寿昆老人今年刚好100岁。”
魏先生“1907年9月生于天津市”,今年将满99周岁,按照民间的算法,可以说今年100岁(虚岁)。
年龄的算法大体上有两种,一种是出生后满一年为1岁,此前称为0岁,此为周岁。一种是出生即为1岁,满一年后为两岁,此为虚岁。虚岁:“一种年龄计算法,人一生下来就算一岁,以后每逢新年就增加一岁,这样就比实际年龄多一岁或两岁,所以叫虚岁。”(《现汉》)
需要注意的是,这与采用什么历法无涉。
是前天投产今天投放市场吗 6月29日《光明日报》11版“本报北京6月28日电”《世界首台全永磁悬浮风力发电机亮相》报道:“世界第一台全永磁悬浮风力发电机今天在北京中国国际贸易中心开幕的第三届亚洲风能大会及国际风能设备展览上亮相,并批量投放市场。”“经过中国科学院广州能源研究所旗下的广东省中科恒源能源发展有限公司半年的努力,于6月26日正式成功投产,顺利实现了成果转化。”
投产即“投入生产”,投放即“工商企业向市场供应商品”(《现汉》)。一种风力发电机新产品6月26日投产,6月28日就可以“批量投放市场”,产品生产周期只有1天多一点儿时间,没那么快吧?真如此,只凭这一点就值得大做文章。
看不懂“批量投放市场”和“正式成功投产”指的是什么。
“在本季度出生”一定不是60岁 6月9日《人民日报》4版《东四义村的“旧俗”与新风》一文说道,“正赶上村里为130位年过60岁(在本季度出生)的老人集体过生日”。
本季度的“本”,指示代词,指现今的。本年,就是今年;本月,就是现在这个月;本季度呢?也只能是特指现在这个季度。
而“本季度出生”的人,充其量只有3个月大(还必须在本季度首月出生,而说话的时候在本季度末月),怎么会“年过60岁”呢?
“最后一次”应有时间上的限定 7月26日《光明日报》6版《建设和谐校园文化 优化人才成长环境》一文说道,“有些大学生在毕业离校的时候踊跃参加最后一次义务献血”。
引文中所说的“最后一次义务献血(应为无偿献血)”,显然应有准确的时间上的限定。
应该是“在校的最后一次无偿献血”。
生活常识
配偶也是家庭成员 6月9日《人民日报》头版头条《辽宁确保“零就业家庭”相对稳定就业》报道中,有“配偶或家庭成员”说法。
家庭的最基本的关系,是夫妻关系,配偶自然是家庭成员,并且是最重要的家庭成员。从逻辑上讲,家庭成员是属概念,配偶是种概念。这就不能说“配偶或家庭成员”如何。
可改为“配偶或家庭其他成员”。
18岁不是少年 6月21日《人民日报》13版《青春与法同行》一文说道,“18岁至25岁青少年犯罪率逐年下降”。
青少年是青年和少年的合称,即包括青年和少年。而人到18岁已是成年人,18岁至25岁人群中,没有少年。
儿童不是青少年 6月2日《光明日报》6版 《中国儿童艺术剧院简介》一文说道,“中国儿童艺术剧院面向全国3亿8千万青少年”。
我国虽然已经进入老龄化社会,但也用不着专门去查证,就知道全国不会只有3.8亿青少年。同版另一篇文章《一切为了孩子》说得很明白:“中国有3.8亿儿童”。
不难理解,儿童和青少年不是等同的概念。有关儿童艺术剧院的简介,竟然说不清其所面向的对象,令人难以理解。
期刊怎么散发书香 7月27日《人民日报》11版头条《不动声色的力量》一文说道:“这本散发着墨香与书香,洋溢着至真、至善、至美的人性光辉的期刊之花——《读者》……”
一本杂志,完全可能散发墨香,印刷油墨的香味,一种赞美性的文学语言。可何来书香?
第一,期刊不是通常意义上的书,就算是香味扑鼻,也算不得是“书香”。第二,即使可以说“书香”,书是一个完整的整体,所谓“书香”中当然包括“墨香”,二者不能“与”在一起。第三,症结在于,书香:“指上辈有读书人的(人家):书香门第;书香子弟;世代书香。”(《现汉》)这恐怕无论如何也无法说“这本散发着墨香与书香”的“期刊之花”了。
笤帚不是扫帚 7月30日《人民日报》5版《一村一品做成大产业》报道:“每天一大早,都有大汽车开出山东省平邑县仲村镇南乐里村,把扫帚运往哈尔滨。镇党委书记邱春立高兴地说:‘南乐里村是扫帚专业村,一年365天家家户户扎扫帚,销往东北三省。’”
扫帚是“除去尘土、垃圾等的用具,多用竹枝扎成,比笤帚大”(《现汉》)。农村副业产品,多以开发当地自然资源作原材料,山东不产竹,怎么会“一年365天家家户户扎扫帚”?
网上有同一件事的其他报道,有的配发了图片。一看,“不幸而言中”,那画面上清清楚楚不是扫帚,而是“笤帚”:“除去尘土、垃圾等的用具,用去粒的高粱穗、黍子穗等绑成,比扫帚小。”(《现汉》)
可以有把握地说,这条“本报讯”其实不是在现场采写的,而是根据网上或其他传媒的消息编写的。这对许多采编人员来说,也是重要的新闻资源,自然忽视不得。但在处理上应慎重,在细节上也不能以讹传讹。
烙饼不是贴饼子 7月31日《人民日报》9版《“有多大的锅,贴多大的饼”》一文说道:“用农民群众的话说,就是‘有多大的锅,贴多大的饼’。”
姑且不说农民群众中是否有这样的说法,只是想说一说烙饼不是贴饼子。
饼:“烤熟或蒸熟的面食,形状大多扁而圆:月饼;烧饼;大饼;一张饼。”烙饼:“烙成的饼(饼内一般加油盐)。”饼子:“用玉米面、小米面等贴在锅上烙成的饼。”贴饼子:“用玉米面、小米面等做的长圆形厚饼,贴在锅的周围烤熟。”(《现汉》)
通常饼是烙成的,饼子或说贴饼子是贴的。北方城市中烙饼多用饼铛(供烙饼用的平底锅),确实可以有多大的饼铛,烙多大的饼。农村中烙饼,一般用平时做饭的大锅,由于大锅是圆底,做不到有多大的锅,烙多大的饼。农村贴饼子也用大锅,但锅底要放水,饼子贴在四周,不止一个。可不是有多大的锅,就能贴多大的饼子。即使大贴饼子也不过如鞋底子那么大,可没有锅那么大。
总而言之,没有“有多大的锅,贴多大的饼”的话。
怎么熬至沸腾 7月13日9版《由“火锅油”想到的》一文说道,“小火将回收的货色慢慢熬至沸腾,撇去上面的浮沫与杂物”。
熬:“为了提取有效成分或去掉所含水分、杂质,把东西放在容器里久煮:熬盐;熬药。”生活经验告诉我们,大火也好,小火也好,时间长也好,短也好,“熬”总是要“开锅”的。用温水或加热成温水,那是“泡”,不是“熬”。
引文中所说的“慢慢熬至沸腾”,应是“慢慢加热至沸腾”。
磨面粉用磨不用石碾 7月23日《人民日报》8版《挽救水碓、石臼和蓑衣》一文中,有“磨面粉的石碾”说法。
引文中所说的石碾,指的是“碾子”:“轧碎谷物或去掉谷物皮的石制工具,由碾磙子和碾盘组成。”应该是“石磨”。磨:“把粮食弄碎的工具,通常是两个圆石盘做成的:一盘磨;电磨;推磨。”(《现汉》)过去靠手工把原粮加工成粮食时,制米用碾子,称为碾米;而制面粉则用磨,称为磨面。
引文中自己也说是“磨面粉”,却不知为何又要说用石碾。
豆芽也是蔬菜 不说制作豆芽 7月23日《光明日报》5版头条《童鹤翔:在南极的520天》一文说道,“队员们每天吃不到蔬菜,食物只有鸡、速冻食品、罐头、干菜和现场制作的豆腐、豆芽等”。
蔬菜:“可以做菜吃的草本植物,如白菜、菜花、萝卜、黄瓜、洋葱、扁豆等,也包括一些木本植物的嫩茎、嫩叶和菌类,如香椿、蘑菇等。”干菜:“晒干或晾干的蔬菜。”(《现汉》)
据此,豆芽属于蔬菜,干菜是蔬菜的一种形态。这就不能说“吃不到蔬菜”。似可说“吃不到通常的新鲜蔬菜”。
同时,引文中关于“制作豆芽”的说法,有所不当。
可以人工制作豆腐,也可以笼统地说用黄豆来做豆芽。但豆芽是生物体,是在人工环境下靠自己的生命力生长出来的,不是人工制作的。
不说“鞋子的号码” 6月4日《人民日报》4版头条《生命似闪电》一文说道,“全室人员衣服的尺寸、鞋子的号码,都在胡卫电脑里存着”。
号码:“表示事物次第的数目字:门牌号码;电话号码。”(《现汉》)无论是采用传统的欧码还是我国的新鞋号,其号数都与鞋子的实际大小相关。相关技术标准和通常口语中所说的“鞋号”,不称为“鞋子的号码”,这同有些制式服装只是简单分成几个号码是不同的。况且实际上还有“半号”,号码有分数,怕也说不过去。
或曰:号和号码还有什么不同吗?有的。号码是表示顺序的数字,号可以是名称,如国号、年号、牌号、字号等。
由于我国鞋号直接体现尺寸大小,也为了行文上同“衣服的尺寸”相对应,这里可以说“鞋子的大小”或“鞋子的尺码”。
何为“大中跷跷板” 7月24日《人民日报》7版《夏令营,播撒和平的种子》报道,“比如让两组学生在一块大中跷跷板上分站两边”。
引文中所说的“大中跷跷板”,究竟是什么意思?在我国,通常有“国有大中型企业”说法,其中“大中型”包括大型和中型。如果按照这样的理解,是说大跷跷板和中跷跷板两块跷跷板,显然与原意不符。但跷跷板大小不一,可以大中小来分,而“大中”集于一体,又表示什么呢?
平时也有中上、中下水平说法,把中等水平又分出层次。比照这个说法,“大中”应是相对于“大大”、“大小”而言的。可是能说“大大跷跷板”、“大小跷跷板”吗?
停车不能“猛踩油门” 6月17日《光明日报》6版《乘公交车感受》一文说道:“停车开车猛踩油门。”
常识告诉我们,驾驶汽车过程中,行车时尤其是加速时,要踩加速踏板,通常叫踩油门;而停车时则要踩制动踏板,通常叫踩刹车。停车过程中踩油门会反而加速,停车猛踩油门是十分危险的。
再有,正确的动作是用右脚来分别控制油门和刹车,一只脚也不能在停车踩刹车时,同时再踩油门。
慎言“学生奶” 7月22日《光明日报》8版《“利民之事 乐而为之”》一文中,有诸如“喝学生奶的孩子”等说法。
“学生饮用奶”简称“学生奶”,可能早晚会成为常用语,任何人也不会再大惊小怪。但在还不是绝大多数读者都已熟悉的时候,还是不要一下子就叫“学生奶”。
不说“物价便宜” 6月10日《光明日报》7版《科索沃的中国维和警察》一文说道,“战后科索沃的物价并不便宜”。
便宜指“价钱低”(《现汉》),其中含有价钱的意思。物价指“货物的价格:物价稳定;物价波动;哄抬物价”(《现汉》),也是价钱的意思。通常说物价低,或说商品便宜,却不说物价便宜。
或许可以改为“物价并不低”或“商品并不便宜”。
声音不像蚊子 7月9日《光明日报》3版头条《“爱心辐射”营造“爱的社会”》一文说道:“偶尔从嘴里蹦出来几个字,声音也像蚊子似的。”
声音:“声波通过听觉所产生的印象:声音大;他听见了敲门的声音;报纸反映了群众的声音。”(《现汉》)蚊子,不必解释,谁都知道是什么。声音和蚊子不是同一类概念,其本质特征毫无相似之处。而动词“像”,表示“在形象上相同或有某些共同点:他的面貌像他哥哥”(《现汉》)。
不管说到哪儿去,人的声音也不会“像蚊子似的”。一定要相比,只能是人的声音同蚊子飞动时产生的声音相比了,还不是文字本身发出的声音。
通常有“声音像蚊子哼似的”说法,言其声音太小。这里的“哼”是一种比喻,蚊子本不会“哼”。
不是“木板搭建的棚户区” 7月30日《人民日报》头版《山西投资60亿改善矿工住房》报道:“30万多户居住在木板搭建的棚户区。”
棚户:“住在简陋房屋里的人家。”(《现汉》)。棚户区,自然就是棚户人家集中的地方。棚户区指一个区域,是一个空间范围方面的概念,不能是“木板搭建的”。其实,棚户指人家,更不是“木板搭建的”。所谓“木板搭建的”,大约是“棚户房”。
棚户区中有棚户房,棚户房中居住着棚户。而无论是棚户区还是棚户,都不是棚户房。
顺便说,引文中的“30万多户”。应为“三十多万户”。
难道是姑娘就不活泼了 7月25日《人民日报》7版《青年人在梦想和现实中找平衡》一文说道,“塔丽娅虽是个姑娘,却生性活泼,每日烟不离手,喜欢无拘无束的生活”。
引文中的连词“虽”和副词“却”,分别用在复句的上下句中,形成转折复句。表示转折关系的复句,必须是两个分句的意思确实是有转折的。“表示承认甲事为事实,但乙事并不因为甲事而不成立:现在我们虽然生活富裕了,但是还要注意节约;他虽然工作很忙,可是对学习并不放松。”(《现汉》)。
引文中所说的“塔丽娅虽是个姑娘,却生性活泼”,从事理上说,实在无法形成转折关系。当代俄罗斯姑娘生性活泼,完全在情理之中,恐怕也是普遍的事实。可是引文的言外之意却是:凡是姑娘都是生性不活泼,塔丽娅当是例外。
再有,活泼:“生动自然;不呆板:天真活泼的孩子;这篇报道,文字活泼。”(《现汉》)“每日烟不离手,喜欢无拘无束的生活”,不是“生性活泼”的延伸,二者之间还没有内在的必然联系。
这样,在遣词造句上,可就不能像引文那样说了。